Влюбляясь в твой призрак (ЛП), стр. 6

— Добро пожаловать во «Времена Года», — приветствует она нас с профессиональной улыбкой. — У вас зарезервирован столик?

— Э-э, да. Я — Лили Марсер, — робко говорит мама, заправляя прядь волос за ухо. — Думаю, что заказ сделан на имя О`Коннор. Билл О`Коннор.

Мне не нравится, как надменно смотрит девушка-зубочистка на мою маму.

— Да, мистер О`Коннор уже здесь. Пожалуйста, следуйте за мной.

Я также не пропускаю тот ехидный взгляд, которым она осматривает меня с головы до ног. Она обменивается ухмылкой с еще одной потрясающей девушкой, мимо которой мы проходим, направляясь к нашему столику. Я ничего не могу с собой поделать, но чувствую себя неловко. Что, у нас на лбах написано, что мы «не подходим»? Это из-за нашей дешевой обуви?

Почему мы не могли пойти в Тако Белл? Меня уже бросили там. Ничто уже не может быть более унизительным. Ведь так?

В интерьере ресторана преобладают темное дерево и стекло. Бар находится по левую сторону, в нем полно хорошо одетых людей. Мы с мамой следуем за девушкой-зубочисткой, пока она прокладывает свой путь через столики.

Хоть бы не споткнуться!

Она подводит нас к столику возле окна с видом на заходящее солнце, отбрасывающее розовые и золотые лучи на воду. Мужчина, сидящий за столиком, поднимается при нашем появлении.

— Приятного аппетита, — говорит мне Зубочистка, ухмыляясь.

— Спасибо, — говорю я сладко. — Наслаждайтесь своим… официантством.

Я отворачиваюсь прежде, чем она может отреагировать. Мне все равно. Я не знаю, почему она считает себя такой шикарной. Мое внимание возвращается к мужчине — Биллу. К жениху моей мамы и моему будущему отчиму.

Билл не всемогущий корпоративный магнат, которого я себе представляла. Он красивый, но это не такая богатая и утонченная красота, как я думала. Он выглядит молодо в повседневной рубашке и джинсах, и у него немного потрепанный вид с этими длинноватыми золотисто-рыжими волосами и небритым лицом.

Его льдистые голубые глаза никогда не смотрят прямо на меня, просто мимолетно брошенный взгляд, если я задаю ему вопрос.

Итак, я узнаю, что Билл фактически создал операционную систему Арпеджио, которую я использую на своем телефоне! Мама все продолжает болтать о том, насколько это революционно, более удобно и интерактивно, чем создал любой из его предшественников. Как будто я не знаю! Так мило слышать, как она рассказывает о его достижениях, в то время как он, просто остается тихим, иногда глядя на нее и улыбаясь. И я понимаю, что он мне на самом деле нравится. Я рада, что он не такой, каким я его представляла. Мне нравится его спокойная неловкость. Мы с ним поладим.

— Так где же Зейн? — спрашивает мама, после того, как делает глоток чая со льдом. — Думаю, что в ближайшее время они придут за нашим заказом.

Билл едва поднимает голову, когда говорит.

— Он сказал, что опоздает, так что мы можем начать без него.

— Он тебе понравится, Виолетт, — говорит мне мама, ее глаза азартно мерцают. — Он всего на несколько лет старше тебя, и он… инженер-программист, правильно, Билл?

— Да, именно так, — бормочет Билл, неуютно ерзая в кресле. Я представляю такого же гика, как и Билл, только младше.

— Зейн живет в Лос-Анджелесе, но пока мы будем в Европе, он некоторое время поживет в домике возле бассейна — он будет следить за ремонтом. Разве это не мило с его стороны? На самом деле, пока я не забыла, позволь мне дать тебе его номер телефона, Виолетт. Ты можешь позвонить ему, если тебе что-либо понадобится. Зейн собирается работать над каким-то проектом, но я уверена, что он не будет против, если время от времени ты будешь звонить ему.

Мама роется в сумке в поисках своего телефона. Когда она находит его, то заставляет меня переписать номер Зейна. Я вообще не собираюсь ему звонить, но делаю так, как она просит, так как знаю, что это поможет ей меньше нервничать из-за того, что она уезжает на целый месяц.

Четыре официанта подходят к нам, чтобы принять наши заказы, я не знаю, почему их так много. Я останавливаю свой выбор на креветках тэмпура [4], которые уже пробовала на Гавайях, и они понравились мне. Несмотря на мои нервы, я начинаю чувствовать легкий голод. Такая атмосфера, прекрасная и шикарная, не способствует расслаблению. Мне бы хотелось просто заказать какого-нибудь фаст-фуда и взять его домой. Мне бы хотелось продолжать дуться на Мэтта в одиночестве, а не напяливать на свое лицо улыбку, которая, кажется, в любую минуту может разлететься на миллион осколков. Я действительно рада за маму, но наблюдать за тем, как они с Биллом обмениваются секретными улыбочками и взглядами… это слишком слащаво для меня сейчас.

У меня появляется внезапное желание подпрыгнуть и закричать:

— Меня бросили! Пошли вы все!

Этот вечер когда-нибудь закончится? Я тайком переписываюсь с Лорен, держа телефон на коленях.

Я: Билл милый! И славный.

Лорен: Правда? Как он выглядит?

Я: Молодо, немного растрепанно. Он создал Арпеджио!

Лорен:!!! Милый, богатый, гениальный? Твоей маме действительно повезло.

Я: Знаю! Этот ресторан и вправду задиристый.

Лорен: Привыкай. А как сын?

Я: Его еще нет. Похоже, он собирается стать компьютерным гением.

— Извините за опоздание.

Теплый глубокий голос пугает меня. Я поднимаю взгляд от телефона, и у меня отвисает челюсть.

Мои глаза встречаются с красивыми темными глазами.

Сексуальный Парень!

— Вот, черт! — вскрикиваю я.

Глава 5

Итак, оказалось, что Сексуальный Парень — это Зейн О`Коннор, сын Билла и мой будущий сводный брат. О, да я счастливица.

После моей вспышки я закрываю рот на замок и смотрю вниз на свои колени. Хотя ничего не могу поделать с собой и тайком бросаю на него взгляды. Сексуальный Парень — Зейн — столь же невероятно красив, как я и помню. Ему очень идут белая рубашка и джинсы — повседневно, но в то же время и элегантно.

Прямо сейчас в моем шкафу висит его рубашка. В секции Зал Славы Сексуального Парня.

Он быстро обнимает маму и целует ее в щеку, затем хлопает Билла по спине, приветствуя его. Мое сердце взволнованно трепещет, когда он занимает пустое место рядом со мной.

Я отворачиваюсь от него, жалея о том, что завязала волосы, так как теперь не могу скрыть свои красные щеки. Все не может стать еще унизительнее.

— Зейн, это моя дочь Виолетт, — мама представляет нас. — Я как раз говорила ей о тебе.

— Надеюсь, только хорошее, — говорит он с легкостью. Я чувствую, как он поворачивается ко мне. — Очень приятно, наконец, познакомиться с тобой, Виолетт, — говорит он, и я могу слышать улыбку в его сексуальном голосе.

— Угу, — слабо говорю я, глядя куда угодно, только не на него. Я вижу, как мама реагирует на мою грубость, вскинув бровь, но я же мучаюсь здесь!

— Зейн, почему бы тебе не заказать себе что-нибудь, — говорит мама, глядя на меня «да что с тобой такое?» взглядом.

— Отличная идея. Я умираю от голода.

Он подзывает одну из официанток с завидной легкостью, чему я не могу не восхищаться.

Внезапная тишина окутывает наш столик, как мокрое одеяло. Кажется, только мы с мамой единственные обеспокоены этим, что очень плохо. Одна из нас вынуждена прервать молчание и начать лепетать без умолку.

— Зейн, правда у Виолетт красивый загар? — говорит мама, отчаянно улыбаясь. — Она только что вернулась с Гавайских островов.

— Да? — он наклоняется вперед, положив руки на стол. — С какого именно острова?

Ох, ничего себе, он так хорошо пахнет!

— Оаху, — бормочу я.

Я знаю — мама ждет, что я продолжу разговор, но я этого не делаю. Она пытается встретиться со мной взглядом. Я притворяюсь, что увлечена своей вилкой. Я могу чувствовать, как она становится все более взволнованной из-за моего недружелюбия.

— Да, она работала стриптизершей в пекарне бабушки! — выпаливает она.

вернуться

4

Тэмпура — популярная категория блюд японской кухни из рыбы, морепродуктов и овощей, приготовленных в кляре и обжаренных во фритюре.