Свет и Тьма, стр. 38

Окинув взглядом пространство зала, Нед за считанные секунды, пока шел к камину, нашел и вычислил всех, кто спрятался в комнате.

– Видал? Два арбалетчика, и лучник наверху. Их опасайся. Особенно арбалетчиков. Итак, десять человек, плюс двое, что идут за тобой… трое идут. И еще – трое возле генерала. Итого – шестнадцать. Придется попотеть, если что.

– Ну что ты несешь?! Генерал ко мне всегда относился как к родному, я ему многим обязан! С какой стати я буду с ним драться?

– А с какой стати сюда нагнали столько охранников? Ты на самом деле считаешь, что генерал проводит свои дни у камина под присмотром полутора десятков охранников? То-то тебя так долго не пускали в дом! Готовились к встрече.

– Ну и вывод?

– Вывод – случилось что-то такое, что не лезет ни в какие рамки. То, что нам не известно, что-то такое, что заставило генерала пересмотреть отношение к тебе. Полное впечатление, что тебя боятся и хотят убить.

– Не могу поверить… Хеверад вполне приличный человек.

– Ну что же, теперь я имею законное право сказать: «Я же говорил!»

Твердыми строевыми шагами Нед приблизился к генералу, сидящему в кресле, и доложил:

– Сержант Нед Черный! Мне сказали, что вы искали меня, господин генерал. Вот – я здесь.

Глава 8

Нед всмотрелся в лицо Хеверада – тот был растерян, удручен и, можно поклясться, слегка испуган. Это поразило Неда так же, как и вид генерала. Всегда подтянутый, опрятный, чистый, даже в походе, когда и умыться-то негде, сейчас Хеверад выглядел так, будто ночь провел в канаве. От него разило перегаром, глаза красные, и глазницы набрякли коричневыми мешками. Он как-то сразу состарился лет на двадцать и был похож на древнего старика. Глаза Хеверада, всегда смотревшие прямо, уверенно и слегка надменно, теперь бегали, будто генерал не мог сосредоточиться и остановить свой взгляд на чем-то одном, сконцентрироваться на самой важной мысли.

Повисло молчание, нарушить которое не решался никто. Нед – потому что по своему статусу не должен был задавать лишних вопросов, генерал – потому что не знал, как начать разговор. Он кусал губы, сжимал кулаки, будто набираясь сил. Потом резко встал и спросил:

– Ты зачем пришел? Чего ты хочешь?

– Я чего хочу? – искренне удивился Нед. – Вы приказали мне прийти. А теперь спрашиваете – чего я хочу?

– Теперь она моя жена, Нед, – угрюмо сказал Хеверад, – и с этим ничего не поделать. Так сложилось. Что ты хочешь за то, чтобы закончить дело миром? Деньги? Титул? Что тебе нужно?

– Кто – жена? Почему я что-то должен с этим делать? Господин генерал, вы вообще о чем?

Нед был не просто удивлен, его потрясла тирада Хеверада, и он не знал, что и думать, – с какой стати генерал распинается о своей жене? И перед КЕМ?! Перед своим подчиненным, простым сержантом? Пусть даже и не совсем простым, но…

– Отойдите от меня на двадцать шагов! – приказал Хеверад, глядя на начальника охраны, и дал ему знак: «Будьте наготове!»

Телохранители послушно отошли от хозяина.

– Нед, присядь. Мне нужно с тобой поговорить, – Хеверад кивнул на кресло, в котором недавно сидел начальник охраны, и устроился напротив так, чтобы не перекрывать траекторию вероятных выстрелов.

Нед оказался спиной к стрелкам, и его спина покрылась мурашками – что происходит? Что за чудеса такие? На всякий случай стал набирать энергию «цу», совершенно неосознанно, на уровне инстинкта, как перед боем.

– Итак, ты знаешь, кто стал моей женой?

– Откуда же мне знать, господин генерал? – брови Неда поднялись вверх, и он замер, скрестив руки на коленях.

Хеверад помолчал, собираясь с силами, и оглянулся на начальника охраны, безмятежно поглядывающего на генерала. Успокоившись, продолжил:

– Твоя жена.

– Что? – вздрогнул Нед. – Что вы сказали?!

– Твоя жена… бывшая жена, Санда, теперь моя жена.

– Это что, шутка такая, господин генерал? – нахмурился Нед. – Санда сейчас дома, ждет меня. Я жив, с ней не разводился. Как она может быть вашей женой? Да и с какой стати? Не понимаю смысла вашей шутки. По-моему, я не заслужил такого глумления. Таких шуток.

– Санда Нитуль, она же Санда Броган, является бастардкой короля. Прямой претенденткой на трон королевства Замар. Несколько дней назад она здесь, в столице Замара, вышла замуж за меня. Твой брак никогда не существовал. Санда девственница, а брак тебе только приснился. Не было его никогда. Запомнил? Не было! А я тебе должен сто тысяч золотых, титул дворянина шестого… нет, восьмого ранга, наследуемый. И… усадьбу в столице. На южной окраине. Дом не новый, но вполне пристойный. Деньги и титул тогда, когда Санда вступит на престол королевства.

– Ты что-нибудь понял? Что он говорит? Моя Санда – его жена? Как это так?! Почему? Не понимаю…

– А я все понял. Этого только пастух не может понять. У тебя украли жену. И кстати, она понимала, что происходит. Женщинам вообще верить нельзя. Они даны Создателем только для того, чтобы удовлетворять прихоти мужчин. И как можно искуснее. Санда, с его слов, бастардка, а в королевстве проблемы с королем. Похоже, он при смерти. И яснее ясного – Хеверад решил воспользоваться случаем, чтобы влезть на трон. Честь ему и хвала – молодец, солдафон! А ты болван, который видит сны с голой супружницей и переживает о своей измене с бабой, почему-то именующей себя Великим Атроком. А еще – с ее дочкой, такой же пакостью, как ее мать. Проще надо смотреть на мир, проще! Вот – как генерал. Понадобилось пробиться к власти – взял и спер жену у подчиненного! Не он первый, не он последний. Каким-то образом уничтожили свидетельства о твоем браке, восстановили ей девстенность, и вот она уже стонет под Хеверадом в супружеской постельке! Помнишь, как она царапала тебе спину от наслаждения? Помнишь, как она вопила, когда ты в нее входил? Попроси генерала показать спину! Тебе будет интересно поглядеть со стороны на результат работы ее ноготочков!

– Заткнись! Молчи, удавлю, гад!

– Не любишь правду… а кто ее любит? Ну давай, убей генерала, и ты потеряешь все – деньги, власть и превратишься в презренного изгоя. Куда ты денешься? Тебя объявят в розыск, как государственного преступника. Та же Санда и объявит! Ты же ее мужа убьешь. Куда ты денешься? Убежишь в Исфир? Или подальше? А в том, что бежать придется очень, очень далеко, – сомнений нет. Бери деньги, бери титул, дом – бабу ты себе найдешь всегда. А эта недостойна того, чтобы за нее бороться, – она по доброй воле легла в постель с другим мужчиной, будучи твоей женой. И легла, уверен, ради власти, ради денег. Скажешь – у нее не было выбора? Чепуха! Выбор всегда есть. Например – умереть. Умереть, чтобы не позорить своего мужа. И потому – делай так, как выгодно тебе. Посмотри, что происходит вокруг, – понадобилось Хевераду, и он забыл о том, что ты спас его жизнь и множество жизней его подчиненных. Твоих сослуживцев. Так и ты должен себя вести. Как настоящий, умный политик. Как взрослый человек, а не пастушок из деревни Черный Овраг.

– Ты, демон… что ты говоришь?!

– Правду. Ту правду, которую ты скрываешь внутри себя. Я твой ум. Я твой холодный расчет. И ты сам все понял, но только не хочешь себе признаться – Санда тебя предала. И ты должен сделать так, как тебе выгодно.

– Как мне выгодно…

Хеверад смотрел на Неда, и у него по коже прошли мурашки. Крупные, перевитые венами кисти рук Неда побелели, сжатые в замок, а сами вены будто пульсировали. Нед побледнел, и взгляд его зеленых глаз был тяжел, страшен, смертелен.

Генерал с ужасом понял – сейчас Нед его убьет. Еще секунда, две, и… конец. Он приготовился, приподнял нож для разрезания бумаги так, чтобы было видно всем охранникам. Осталось разжать пальцы… и от сержанта останутся одни воспоминания.

Внезапно Нед откинулся на спинку кресла, тяжело дыша, полуприкрыв глаза и покраснев, как если бы его ошпарили кипятком. Генерал не бросил нож и с надеждой воззрился на сержанта: