Зарубежная литература XX века: практические занятия, стр. 45

Последние строки поэмы заслуживают особого внимания хотя бы потому, что для нас последние слова любого высказывания, любого текста всегда наделяются особым смыслом, они занимают так называемую «сильную позицию»:

Мы грезили в русалочьей стране
И, голоса людские слыша, стонем
И к жизни пробуждаемся, и тонем.

Вновь, как в эпиграфе из Данте, на первый план выходит «голос», проблема самовыражения, проблема слова и его воздействия – Пруфрок от человеческих голосов только стонет, они пробуждают его от грез о себе самом, голоса заставляют его проснуться к реальной жизни (мы уже знаем, насколько герою в ней неуютно и одиноко) – и утонуть, умереть.

В этих строках присутствует еще одна смысловая перекличка с эпиграфом к поэме. Граф Гвидо – обитатель предпоследнего, восьмого круга Ада; вся поэма Данте представляет собой описание нисхождения Данте по концентрическим, все более глубоким кругам Ада. Поэма Элиота также строится на движении, направленном вниз (с уровня горизонта в первых строках на уровень улицы, затем встречаются слова «в свою тарелку уронив вопрос», «время вниз по лестнице скорее зашагать», образ краба в морских глубинах), завершается это движение финальным глаголом – «тонем».

Поэма написана в основном свободным стихом, в котором, однако, местами присутствует виртуозная рифмовка, и эта то появляющаяся, то исчезающая рифма создает впечатление островков смысла, мерцающих в сознании повествователя.

Итак, мы выделили две главные составляющие поэтической манеры Элиота. Во-первых, он приглашает читателя следовать за ним, изображая не столько конкретный образ, сколько фрагментарное, разорванное сознание современного человека, его духовный паралич. Во-вторых, для погружения в это сознание поэт использует самые разнообразные осколки форм из классической литературы, формы, которые напоминают о временах, когда человеческая жизнь была бесспорным благом, имела подлинное значение.

Помимо отмеченных выше, поэма содержит аллюзии на Библию (Лазарь, воскресший из мертвых, «я видел голову свою (уже плешивую) на блюде» – отсылка к Иоанну Крестителю), на другие пьесы Шекспира помимо «Гамлета», на Чосера и Джона Донна. Понятно, что, поскольку не все источники аллюзий Элиота существуют в русских переводах, переводчику «Пруфрока» невозможно дать адекватное представление об этой стороне поэмы.

Манера сочетать аллюзии на классические тексты западной культуры с распадом любых традиционных форм строфики и рифмовки, умение наполнять эти аллюзии новым, ироническим содержанием, ставя их в новый контекст, – эта манера получит развитие в последующих поэмах Элиота и станет самой характерной приметой англоязычной модернистской поэзии, которая впитывает в себя все традиции прошлого, с тем чтобы переработать их для передачи сегодняшнего мироощущения.

Задания

? У Элиота есть высказывание: «прогресс художника в постоянном самопожертвовании, в постоянном отказе от личности... Поэзия не выражение индивидуальности, а бегство от нее». Как это высказывание подтверждается образом Пруфрока? Есть ли в нем автобиографические черты? Чем он очевидно отличен от своего создателя?

? В поэме речь идет о реальном или воображаемом визите Пруфрока (в переводе А. Сергеева «Ну что ж, давай туда пойдем»). Это визит куда и что во время него происходит?

? Как «Любовная песнь Дж. Альфреда Пруфрока» трактует тему любви? Как Элиот использует тему взаимоотношений полов для оценки общества и культуры?

? Чего боится герой поэмы? Какова его самооценка?

? С кем из литературных персонажей он себя сравнивает и каков смысл этих сравнений?

? Найдите на любом структурном уровне поэмы приемы фрагментации и метонимии.

? Какие образы или отдельные строки поэмы показались вам наиболее яркими? Прокомментируйте их.

? Укажите все значения дантовского эпиграфа к поэме.

Литература для дальнейшего чтения

Элиот Т.С. Избранное / Пер. А. Сергеева. М.: Прогресс, 1971.

Элиот Т.С. Избранная поэзия. Поэмы, лирика, драматическая поэзия / Сост. Леонид Аринштейн и Сергей Степанов. СПб.: Север – Запад, 1994.

Ионкис Г.Э. Английская поэзия XX века. 1917 – 1945. М.: Высшая школа, 1980. Гл. 4. Томас Стерне Элиот. С. 69 – 125.

Толмачев В.М. Поэзия Т.С. Элиота // Зарубежная литература XX века. М.: Academia, 2003. С. 156-172.

Menschheitsdammerung

1920

АНТОЛОГИЯ «СУМЕРКИ ЧЕЛОВЕЧЕСТВА»

ЛИРИКА НЕМЕЦКОГО ЭКСПРЕССИОНИЗМА

Русский перевод В. Топорова (1990)

О направлении

Термин «экспрессионизм» означает как литературно-художественное движение, эпоху в развитии разных сфер искусства немецкоязычных стран, так и мироощущение этой эпохи. Экспрессионизм формируется в первое десятилетие XX века, в 1910-е годы переживает расцвет и постепенно сходит на нет в течение 1920-х годов.

Экспрессионизму как мироощущению характерны осознание глобального кризиса существующего общества (который в восприятии тогдашнего поколения носил апокалиптический характер), отрицание общепринятых норм и ценностей, антибуржуазный пафос, «бунт против отцов». Крах современной цивилизации, каким бы ужасным он ни представлялся, воспринимался оптимистически – как буря, сметающая старое и открывающая дорогу светлому будущему, «новому человеку» и новому искусству.

Острота чувствования кризиса требовала адекватных художественных средств. Экспрессионизм часто называют «искусством крика», обозначая этим страстность, резкость, провокационность содержания и формы. Экспрессионизм отказался от композиционной и ритмической соразмерности, ему присущи карикатурность, гротеск, деформация на образном и стилистическом уровнях. Поэтика экспрессионизма чрезвычайно разнообразна: используются прием симультанности, монтаж, суггестия, необычная метафорика, гротеск, авторские неологизмы, причудливые ассоциативные ряды.

При всем разнообразии форм и идеологий самым важным, ключевым для экспрессионистов оставалось стремление выразить внутреннюю суть предмета (будь то историческая реальность или чувство), прорваться сквозь поверхность, которая, по их мнению, слишком долго служила объектом изображения их предшественников (реалистов, натуралистов, импрессионистов), к сокровенному, сущностному и создать его максимально интенсивное выражение.

Главными темами экспрессионизма были крах цивилизации, мира вообще, смерть, безумие, война, мегаполис, конфликт поколений, призыв к обновлению, прославление грядущего человечества, всечеловеческого братства.

Экспрессионизм охватил все сферы искусства и культуры Германии и Австрии, причем каждое из искусств достигло тогда необычайно высокого уровня, оказало влияние на последующее развитие не только немецкой, но и мировой культуры. В живописи экспрессионизм представлен творчеством В. Кандинского, Ф. Марка, О. Кокошки, Э. Шиле, О. Дикса, в музыке его представляют А. Шенберг, А. Берг, А. Вебер, Г. Малер, в архитектуре – Э. Мендельзон, Г. Пельциг, в кино – П. Вегенер, Р. Вине, Ф. Ланг, П. Лени, Ф. Мурнау.

Экспрессионистские тенденции в литературе наблюдались уже в начале XX века в творчестве Г. Манна, Ф. Ведекинда, А. Деблина и других авторов, но только в 1910-е годы они получают название, и начинается теоретическое обоснование феномена экспрессионизма. Центрами, вокруг которых консолидировалось новое движение, стали многочисленные литературно-художественные журналы, прежде всего берлинские издания «Штурм» и «Акцион».

Экспрессионизм проявил себя во всех родах литературы. Очень популярна была экспрессионисткая драма, отказавшаяся от жизнеподобия, обращенная проповеднически к зрителю и рассчитанная на непосредственное воздействие. Многие технические приемы, введенные театром экспрессионизма, остались в активе режиссеров и позже (монтаж, разноуровневая сцена, отсутствие «четвертой стены»). Одним из монументальных памятников экспрессионисткой драмы стала пьеса Карла Крауса «Последние дни человечества» (1915 – 1917, опубл. 1919). Проза экспрессионизма менее известна, но и она представлена крупными именами. Под влиянием экспрессионизма создана одна из первых немецкоязычнях антиутопий – роман Альфреда Кубина «Другая сторона» (1909). Контекст экспрессионизма очень важен для понимания прозы Кафки. В русле экспрессионизма творило огромное количество талантливых лириков, поэзия этого направления печаталась в журналах, в сборниках отдельных поэтов, а также в антологиях, самыми знаменитыми из которых стали сборники 1919 года «Товарищи человечества. Поэзия мировой революции», изданный Л. Рубенером, и «Сумерки человечества. Симфония новейшей поэзии» (1919), составленный К. Пинтусом.