Все двадцать семь часов!, стр. 19

— Принял, — ответил инспектор, записывая что-то в своем блокноте, и, уже обращаясь ко мне, добавил: — Спасибо, мисс Нурир, вы очень помогли.

— Вот и прекрасно, — улыбнулась я, вставая и направляясь к выходу, а для Макса добавила: — Я буду в кабинете.

Он только кивнул и повернулся к Уортону.

А я пошла разбирать почту. Уж не знаю, чем закончится это расследование, но хитрый инспектор цепко взялся за дело.

Я тогда еще не знала, что все это — только начало.

ГЛАВА 9

Всю следующую неделю после визита к нам инспектора было тихо. Я готовилась к серии запланированных Лагфортом командировок по контролю над модернизацией производства и часто общалась с Лоренцо.

Уже давно пытаюсь разузнать у друга про его многолетний роман с каким-то мужчиной. Я уже было подумала, что он зарегистрирует свои отношения с любимым, но вот в день отъезда Макса он заявился ко мне поздно вечером весь грязный и совершенно пьяный. Я еще ни разу не видела своего приятеля в таком состоянии.

— Лоренцо! Что случилось?!

— Пр… при… добрый вечер, Тася… Он меня бросил, — сообщил мне друг, после чего упал лицом вниз как подкошенный.

Совершенно шокированная, некоторое время я молча разглядывала мужское тело, затем немного подвинула Лоренцо в сторону и, закрыв дверь, пошла будить дворецкого.

Когда Типинк в очень милой пижаме с ключиками проснулся и увидел меня, склоненную над ним, то ли от ужаса, то ли от удивления начал заикаться.

— Ми-мисс Нурир? Что-то случилось?

— Ничего серьезного, но мне нужна ваша помощь.

Вот что значит чувство долга. Только я попросила человека, как тот поднялся и, как рыцарь, отправился помогать даме.

Увидев лежащего возле двери Лоренцо, он слегка опешил, но, когда до него добрался жуткий запах перегара, то дворецкий все сразу понял.

Взвалив моего друга себе на плечо, мужчина пошатываясь направился наверх.

— Типинк, отнесите ко мне в комнату…

Слуга, притормозив, замер:

— К вам в комнату, мисс?

— О, перестаньте. Он мало того что гей, так в таком состоянии вообще ни с кем ничего не сможет. Заносите и сваливайте его на кровать.

Сбросив тело на кровать, Типинк сказал:

— Мисс, я не опасаюсь, что ваш друг будет к вам приставать. Просто сможете ли вы теперь спать в своей комнате?

Принюхавшись к начинавшему распространяться по комнате запаху, я подумала, что что-то не учла.

— А больше готовых комнат у нас нет?

— Ну… только… — нерешительно протянул дворецкий.

— Макса, — закончила за него я. — Ну и ладно. Типинк, вы можете идти.

Отпустив слугу, я вышла вслед за ним из комнаты, откуда уже раздавался храп Лоренцо.

Пожелав дворецкому спокойной ночи, я отправилась в опочивальню Макса. Надо воспользоваться тем, что шеф сегодня уехал.

Утром я проснулась с чувством смутного беспокойства и, приведя себя в порядок, отправилась будить друга, предварительно захватив с кухни чашку кофе.

Расталкивала я Лоренцо минут пять, после чего его веки приоткрылись и на меня взглянули мутные глаза с мукой во взоре.

— Доброе утро, — поприветствовала его я.

— У-у-у-ум-м-м-м…

— Туалет прямо за дверью, — проинформировала я Лоренцо.

Тот, мучительно собравшись с силами, вскочил и стремительно метнулся за дверь. Оттуда раздались характерные звуки.

А я, взглянув на кофе, подумала, успеет ли он остыть до того, как Лоренцо явит мне свой лик, или нет?

И тем не менее напиток остыть еще не успел, когда мой приятель выполз из ванной комнаты весь зеленый, но уже твердо стоящий на ногах. Я молча протянула ему чашку кофе.

— Ты просто ангел! — пробормотал он.

Лучшее средство от похмелья для шадара — это крепкий кофе.

— Я знаю. А теперь рассказывай мне, что ты вчера делал под градусом и с чего вообще напился?

Некоторое время Лоренцо просто потягивал кофе и приходил в себя, а потом сообщил мне:

— Он меня бросил.

— Это я слышала еще прошлым вечером. Что именно произошло?

— А я не знаю, — горько ответил друг. — Он пришел и сказал, что нам нужно расстаться. Мы тринадцать лет практически живем вместе, и вот вчера он ушел. А я заперся в квартире и напился. Потом поехал к себе. Вот и всё.

— Может, хоть теперь откроешь, кто эта загадочная личность, с которой ты встречался?

— Нет, я обещал ему никому не рассказывать.

— Но не может быть, чтобы вы встречались друг с другом столько времени и никто об этом не догадался.

Лоренцо покачал головой.

— Все это время мы виделись в основном у него, а если нас кто и видел, то можно было найти тысячу причин, почему мы ужинаем вместе или идем по улице, беседуя.

— Хорошо, не хочешь говорить, кто он, скажи хотя бы почему.

— Он сообщил мне, что мы друг другу не подходим.

— Это он за тринадцать лет только понял? — удивленно поинтересовалась я.

— Да не смеши меня! — психанул друг. — Просто он нашел другого, а прямо в глаза мне сказать об этом у него кишка тонка!

— Лоренцо…

— Не нужно меня жалеть. Я раньше справлялся и сейчас справлюсь. Время и любимое дело помогут мне в этом. А там, может, переключусь на какого красавчика.

Смотря на Лоренцо, я понимала, что здесь все гораздо серьезнее. И эта его рана намного больнее, чем он хочет показать. Просто так он его не забудет.

А Лоренцо, допив кофе, взял одежду и, выйдя вместе со мной из комнаты, как-то очень осторожно направился вниз. Я бы даже сказала, он просто прокрался в зал и, накинув куртку, быстро чмокнул мне руку и скрылся за дверью.

Подозрительно.

Но этот день еще преподнес мне сюрприз. Только я села завтракать, как на террасу вошел Лагфорт, весь взъерошенный и мрачный.

— Что случилось? — вскочила я из-за стола, смотря на шефа. — Ты так рано вернулся.

— Все в порядке.

— Макс, посмотри на себя. Ты чем-то обеспокоен?

— Это дела.

— Какие?

Сфокусировав на мне взгляд, шеф ответил:

— Личные.

Макс что, влюбился?

Это я у него и спросила. Тот сразу очнулся и, нахмурившись, воскликнул:

— Не говори глупости!

После чего Макс опять замолчал и, погрузившись в раздумья, сел молча завтракать.

Больше не пытаясь выведать у шефа, что же с ним случилось, я наблюдала за ним весь завтрак. Все-таки, несмотря на то что Макс отмахивается от меня, у него что-то случилось.

Уже заканчивая завтрак, я как бы невзначай поинтересовалась у Лагфорта:

— Мне продолжать организовывать серию наших командировок?

— А?

— Макс, я спрашиваю: мы поедем завтра с инспекцией по предприятиям, как и планировали, или нет?

— Да. Но в Старград мы уже не поедем. Там я все проверил. — И, сообщив мне это, вышел, не доев бутерброд.

Посмотрев на его тарелку, я заметила, что шеф практически ничего не съел, только размазал. Странно для назгара, и еще более странно для Лагфорта.

Весь день работая с шефом, я пришла к выводу, что у него точно что-то случилось. Он был явно не в себе, и мысли его витали где-то далеко. Никогда бы не подумала, что увижу такое. Но только я решила устроить осаду, как ответы на все мои вопросы пожелали меня видеть.

Зайдя в гостиную, я обнаружила там инспектора Уортона с помощником и очень мрачного шефа.

— Я по-прежнему настаиваю, чтобы наша беседа прошла наедине, — недовольно произнес Макс.

Проигнорировав его, Уортон и Чандерс встали и поздоровались со мной.

— Добрый вечер, вы хотели меня видеть? — задала я риторический вопрос.

— Да, — ответил инспектор. — Скажите, мисс Нурир, вы знаете, что позавчера вечером в Старграде была убита женщина?

Мои брови взлетели вверх.

— А должна?

— Эта женщина богатая вдовушка, которая в свое время была любовницей вашего шефа.

В первое мгновение это был шок. После чего я сразу же взглянула на Макса. Тот смотрел перед собой, полностью меня игнорируя.

— Нет, я этого не знала, — ответила я, встретившись глазами с инспектором.