Кружевница (СИ), стр. 23

Я этим всем очень тяготилась и скучала. Балы мне надоели почти сразу, книг мне приносили немного, мотивирую это тем, что я трачу время, вместо того, чтобы предсказывать будущее. Я же ничего нового рассмотреть не могла. И даже знала почему. На моем кружеве управляли всем узелки. В определенных местах можно было увидеть разветвления. Но пока событие-узелок не случилось, нового я не видела. Потому продолжала скучать. И когда принц предложил мне сопровождать его в поездке в Эриту, обрадовалась неимоверно.

Похоже, что это была та самая поездка, которую я видела в предсказании. Как пояснил герцог, официально будет считаться, что я еду в качестве переводчика. Но мои коклюшки рекомендовали взять с собой. Вообще-то переводчик действительно был нужен. Принц плохо знал эритский язык. Двое специальных сопровождающих знали язык, но только один. Я же могла помочь при любых непредвиденных ситуациях.

На сборы мне времени не дали. Да чего там собирать, если всё сделали слуги. Когда принесли дорожные костюмы, я поняла, что поездка была запланирована давно и только мне сообщили в последний момент.

До ближайшего портового города мы добирались почти три дня. Принц всю дорогу развлекал меня забавными историями. Я же разглядывала его, как придирчивая кухарка кусок мяса. Если, согласно моим видениям, он женится на мне (повезло-то как!), то чего мы едем в Эриту? Может, для того, чтобы я сопернице мордашку расцарапала? С другой стороны, скорее всего король планирует помешать демонам «возродиться». В этой ситуации женитьба нашего принца на эритской принцессе — оправдана. Чтобы значит «врагам не досталась». Тогда опять же, причем здесь я?

В общем, пока я просто любовалась этим красавчиком королевских кровей и наслаждалось путешествием. Кроме того, моря я ещё не видела ни разу. Очень хотелось посмотреть. А увидев, чуть не задохнулась от восторга. Столько кораблей! Да и само море впечатляло.

Принц сообщил, что наши вещи уже на борту, и мы сразу отплываем. Мне помогли подняться на корабль. Служанка показала, где моя каюта. Было странно ощущать легкое покачивание пола под ногами. В сопровождении всё той же служанки, я прошлась по палубе. Капитан попросил пока не мешаться, но пообещал, что через пару часов можно будет насладиться путешествием в полной мере. Пока же нам с принцем накрыли обед в одной из больших кают. Меня насмешили стулья, закрепленные к полу. Как пояснил капитан, это на случай шторма. Предупредил, что ветер усиливается. Нет. Шторма не предвидится. Но качка к вечеру станет сильнее.

Уже через час я поняла, о чём говорил капитан. Вернее сначала я решила, что это мне отчего-то плохо. Пожаловалась служанке на головную боль и плохое самочувствие. Она предложила прогуляться по палубе. Тем более я хотела постоять на носу судна. Я смогла дойти только до какой-то мачты. А потом совершенно позорно побежала к бортику. Как я не рухнула за борт, даже не знаю. Мне так было стыдно, что поспешила уйти. Но добралась только до лестницы и побежала опять делать бэ-э за борт. Повторила несколько раз попытки вернуться в каюту. В общем, когда от моего обеда ничего не осталось, я кое-как смогла спуститься вниз. Предусмотрительная Анна уже поставила мне ведро рядом с кроватью.

Ночью поспать не удалось. Корабль перекатывался на волнах, а вместе с ним и мой желудок. Хуже всего, что кроме тошноты дискомфорта добавлял головная боль. Несколько раз служанка пыталась напоить меня каким-то отваром. Но как только я меняла горизонтальное положение тела на вертикальное, становилось ещё хуже. Потом мне удалось немного поспать, но, проснувшись, я опять «осчастливила» ведро. Даже удивилась, что мой желудок отыскал какие-то скрытые резервы. Заглянувшего в каюту принца я предупредила, что если до вечера не стихнет качка — я помру. Он что-то пробормотал, вроде того, что от этого никто не умирал.

Наверно, ещё сутки я провела в состоянии между сном и явью. Когда мне удавалось выпить немного травяного настоя, я засыпала. Потом пытка повторялась. Ведро — отвар- ведро — отвар. Принц говорил, что до Эриты всего четыре дня пути. Мне же показалось, что прошла вечность. На третий день море успокоилось. Однако, я к тому времени совсем обессилила. Хотя какую-то кашку съела, но вставать с постели не рискнула. Как только мои ноги ощущали, что пол покачивается, они тут же давали сигнал желудку.

Когда же Анна сообщила, что мы прибыли в порт. Я поняла, что самостоятельно выйти из каюты не смогу. Какие-то люди помогли мне выбраться и даже довели до причала. В ожидании экипажа, я присела на большую бухту каната и попыталась отдышаться. С наслаждением осознавала, что пытка под названием «море» закончилась. Зря я так думала. Оглянувшись, увидела эту гадость во всей красе. Меня тут же замутило от одного вида волн.

Подоспевшая Анна помогла мне сесть обратно.

Встречали нас несколько экипажей в сопровождении конного отряда. Я радостно забралась в одну из карет. Но через минуту потребовала остановиться. Теперь меня тошнило от движения даже в экипаже. Принц выглядел озадаченным. Он просто не знал, как поступить. До столицы добираться ещё несколько часов. Но я готова была пройти этот путь пешком, только бы не передвигаться внутри качающихся предметов.

Командир встречающего отряда предложил оставить меня до завтра в гостинице. На что я радостно закивала головой. Кроме Анны, со мной осталось ещё двое стражников. В гостинице я, наконец, ощутила себя живой. Приняла ванную, хорошо покушала, поспала, и снова покушала.

К утру была вполне здорова. Только синяки под глазами, да свободно болтающая юбка вокруг талии демонстрировали наглядно, что я недавно перенесла. После завтрака мы отправились в путь. Первые часа полтора я ехала спокойно. Потом пришлось остановиться. Все терпеливо ждали, когда мне станет легче. Опять поехали и через час затормозились. До обеда мы останавливались раз десять. Хорошо, что потом заехали в какую-то деревню и купили мне корзину яблок. С яблоками мне стало легче переносить дорогу. Но в результате в столицу Эриты мы въехали глубокой ночью. Рассмотреть толком я ничего не смогла. Знала, что привезли меня к королевскому дворцу, но куда точно, не могла сказать. Хорошо, что Анна вела меня за руку. Устала я от дороги неимоверно. Ни мыться, ни ужинать не стала. Едва сняв платье, буквально рухнула на кровать.

На следующий день отсыпалась до обеда. Посыльный от принца сообщил, что пока моя помощь, в качестве переводчика, не требуется. Анна тоже сходила куда-то и вернулась с новостями. Оказалось, что принцессы не было во дворце. Прибудет она только через два дня. Вообще я поняла, как полезно иметь слуг. Особенно таких, как Анна. Чем-то она напоминала Фику. Может, своими способностями добывать любую информацию из любых источников. Вскоре я была в курсе всего, что касалось эритской принцессы. Выяснилось, что она наследница. Но поскольку родители умерли давно, принцессе был назначен опекун — родной брат отца. Дядя же, желая править страной самостоятельно, отправил девочку на воспитание в какой-то закрытый пансионат. И если бы не желание нашего принца посвататься, то возможно принцесса там жила бы до старости.

Я мысленно пожалела девочку, которой так не повезло с родней.

Ещё день я валялась в постели, восстанавливаясь, а потом заскучала. Робко выбралась за пределы своей комнаты и прошлась по коридору. О том, чтобы найти книги и почитать, я даже не мечтала, но хотелось найти хоть какое-нибудь развлечение.

Анна рассказала, что из нашего крыла можно попасть в парк и даже проводила меня. Скорее всего, это был не парк, а сад. Пруд. Десяток фруктовых деревьев. Две скамеечки. В общем, мне понравилось.

На следующий день прямо с утра я отправилась в сад. Предупредила Анну, где меня искать и удалилась.

Глава 8

Королевский сад мне действительно понравился. Да и погода была хороша. Это у нас в Кобере зима и снег. А здесь на юге было тепло, потому я наслаждалось солнцем и отличной погодой.