Посланец небес, стр. 7

Вся дрожа, она закрыла лицо израненными ладонями и кусала губы, пока не почувствовала вкуса крови.

Она благодарила темноту, которая скрывала от детей ее слабость, и дала себе обет спасти их. Может быть, она сможет привести их в лагерь племени «Пронзенный нос», разросшийся до нескольких домов на недавно достроенной Мулланской дороге, ведущей от форта Вала-Вала до Монтаны?

Это, конечно, очень далеко — отсюда, наверное, сто миль, но, если они будут осторожными… Но смогут ли дети пройти такое расстояние? А как насчет индейских детей племени «Кутеней»? Что ей делать с ними? Они наверняка тоже стали сиротами, и примет ли их назад их племя? Сможет ли она вообще отыскать их племя?

Ганна подолом платья вытерла лицо и села. Она должна найти выход, как сделал бы ее отец.

Пламя, видимо, бушевало уже над их головами, так как в крошечном подвале стало заметно теплее, и Ганна собрала детишек в угол подвала подальше от люка. Запыленные стены были холодными и сырыми. Они сидели в тени смерти и ждали.

3

Крид Браттон толкнул локтем своего гнедого поближе к скале и стал внимательно изучать следы. Легко спрыгнув с коня, он осторожно исследовал свежие отметины на скале. Крид потрепал своего друга по густой холке, затем достал из кожаных сидельных ножен одно из ружей и перезарядил его, а чтобы спокойно отдохнуть, зацепился ногой за сидельный выступ. Сегодня был тяжелый день. Какой день! Уже целый месяц такой.

Ах, как бы он был рад поскорее расправиться со Стилманом и его шайкой и положить конец этой охоте! Несколько дней назад он почти уже подобрался к ним, спящим на берегу реки, и открыл огонь, но, видимо, он был неосторожен, а они счастливчиками…

Сдвинув назад старую черную шляпу с широкими полями, Крид полюбовался солнцем, проникавшим сквозь густые кроны деревьев и пятнами освещавшим землю. Он потянулся к переметной суме, достал небольшой кожаный мешочек-кисет с самосадом и принялся скручивать сигарету. Когда он прикуривал, прикрываясь от едкого дыма, темные глаза его сузились. Он проследил, как серый дымок лениво полз прочь вверх и в этот момент заметил вдали густые клубы черного дыма.

Они поднимались вверх над верхушками деревьев и зависали в небе, словно птицы в полете, паря и выискивая добычу. Крид вспомнил о крошечном селении, расположенном на широкой равнине в той стороне, и подумал: «Неужели Стилман со своими ребятами оставили еще одну визитную карточку? Это могли быть и индейцы, но в любом случае мне надо определиться».

Вставив ногу в стремя, он повернул гнедого и стал спускаться со скалы в долину, медленно кружа между деревьями и зарослями кустарника, пока не добрался до низины. Теперь он чувствовал запах дыма, разъедавший ноздри! Он узнал аромат горящей ели и сладкий запах горящего мяса и пустил Генерала быстрой рысью.

Достигнув полосы деревьев, отделявших его от дымящегося участка, Браттон пришпорил коня и продолжил путь с большей осторожностью. В нескольких ярдах от горящих строений он споткнулся о тело мужчины. Возможно, это был часовой или просто фермер, возвращавшийся с поля. Кто бы он ни был, он был скальпирован. Спешившись, Крид закрыл мужчине глаза и прикрыл его лицо окровавленным шарфом.

Затем он опустился на колени и стал изучать истоптанную землю. Мягкий слой вспаханной земли был истоптан копытами, некоторые из них были подкованы. Очевидно, это был набег индейцев за домашним скотом. Он сдвинул назад шляпу и посмотрел через деревья на горящее селение. Должно быть, оно было разрушено и покинуто несколько часов назад. Он сжал губы. Достав из кобуры кольт, Крид встал и медленно пошел в разрушенный поселок, держа коня между собой и горящими строениями.

Все было сожжено, лишь кое-где еще дымились бревенчатые дома. Здание в центре поселка обвалилось, и сотни искр разлетались в разные стороны от почерневших бревен. Остановившись, чтобы успокоить коня, Крид посмотрел на тела мужчин, женщин и детей, некоторые из которых были совсем еще младенцами. Ясно, что нападение было неожиданным, и никто не был к нему готов. Столь явное убийство ради убийства привело его в ярость.

Кулаки Браттона сжались в бессильной злобе на человеческую глупость, из-за которой люди не могут определить, кто враг, а кто друг. Вокруг поселка необходимо было построить глухой забор и поставить охрану. «Это не спасло бы их, — подумал он, — но дало хотя бы какую-то возможность побороться за себя. У этих несчастных не было даже такого шанса».

Крид невольно стиснул зубы, когда увидел лежавшую в пыли и пепле соломенную куклу с оторванной головой. Ему вдруг вспомнилась другая трагедия, другая погибшая семья…

Крид дернул Генерала за поводья, заставив его захрапеть и повернуть назад. Ветер поднимал недогоревшие красные угольки, и некоторые из них падали на передние ноги гнедого. Животное ржало от испуга и неистово, с отчаянием тянуло подальше от этого огненного дождя.

— Спокойно, малыш, — приговаривал Крид, положив руку на бархатистую морду. Он укоротил поводья, и Генерал встал, опустив голову; его ноги дрожали. Кусок сгоревшей коричневой кожи, съежившись мелкой рябью, летал по воздуху и чуть не накрыл и коня и человека.

Крид оттянул Генерала в сторону, внимательно оглядываясь. Это, должно быть, «Черноногие», наконец решил Крид, узнав пометки на стреле, воткнутой недалеко в землю. Он поддал стрелу ногой и пошел по поселку в поисках признаков жизни. Несколько раз закрывал открытые остекленевшие глаза или поправлял платье лежащей женщины. Он все еще держал наготове свой кольт 44-го калибра, хотя уже было ясно, что ничто ему здесь не угрожает.

— Целого поселка как не бывало, — зло пробормотал он.

Он переводил взгляд с одного на другое; это, должно быть, было церковью — теперь почерневшее дымящееся пепелище; потом на окружающие ее тлеющие руины. Крид предположил, что в одном из этих домов, возможно, была кузница, и отвернулся от вида безволосого окровавленного тела, лежащего на обуглившихся бревнах. Здесь было несколько мертвых лошадей, хотя, по-видимому, основная их часть теперь стала добычей «Черноногих». Другие домашние животные были не настолько быстрыми, чтобы избежать безжалостной руки мародеров. Кошки, собаки, куры, гуси, даже несколько свиней лежали мертвыми.

Крид остановился перед домом с обрушившейся крышей. Все еще тлеющие столбы, когда-то поддерживавшие кровлю, теперь лежали на полу, словно разбросанные спички. Поднимались и изгибались на ветру спирали дыма. Он споткнулся о разлинованную доску, и она загремела по грязному полу среди остатков того, что когда-то было школьными учебниками и грифельными досками.

— Ублюдки, — громко выругался Крид. — Чертова школа! А теперь ни книжек и ни детей…

Вдруг его внимание привлек чуть слышный звук, и он обернулся, держа наготове свой кольт.

— Кто здесь? — резко спросил он, всматриваясь в пирамиду упавших подпорок крыши.

Ответа не последовало. Прошло несколько минут, но он ничего не услышал, кроме разноголосицы птиц на деревьях. Все здесь было таким недвижным и безмолвным, как в преисподней.

Гнедой снова занервничал. Уж не привидение ли это? По спине Крида побежали мурашки, и он с пистолетом, направленным на гору дымящихся бревен, стал медленно пятиться назад, откуда послышался звук. Может быть, это раненый «Черноногий»? Или испуганный поселенец, прятавшийся из-за наведенного на него пистолета? «Но зачем испытывать судьбу? — подумал Крид. — Я не прожил бы так долго, если был бы настолько глуп».

Неожиданно пирамида бревен распалась, выбрасывая сноп искр и столб дыма. Крид припал на колено и нажал на курок своего кольта. Пуля рикошетом отскочила от верхнего бревна. Вдруг он отчетливо услышал крик, в котором было что-то более страшное, чем боль. Это был голос ребенка или женщины… Он вскочил и побежал вперед, пряча кольт в кобуру.

Обжигаясь, Крид стал разбрасывать в стороны тлеющие бревна. «Выжить здесь, в этом пекле?» — удивился он, еще не веря в это. Он отыскал под бревнами деревянный люк, припал к земле и поднял крышку.