Питер Пэн и тайна Рандуна, стр. 41

Наконец Молли нарушила общее замешательство. Она шагнула вперед и обняла Питера, отчего Питер, и без того красный от жары, покраснел еще сильнее.

— Я так рада, что мы тебя нашли! — воскликнула девочка.

— Я тоже очень рад, — сказал Питер. — Спасибо вам!

Он вытянулся во весь рост, стараясь казаться повыше. Но все равно он был ниже Молли и понимал, что теперь ему никогда ее не догнать.

«Между прочим, это я тебя нашла!» — ревниво заявила Динька, садясь на макушку Питеру.

Но Питер не обратил на нее внимания и обернулся к Джорджу. Мальчики неловко пожали друг другу руки.

— И тебе тоже спасибо, Джордж, — сказал Питер.

— Да ладно, чего уж там! — пожал плечами Джордж.

«Вот именно, чего уж там!» — подтвердила Динька.

— Динь, помолчи, а? — попросил Питер и снова обернулся к Молли. — Слушай, Молли, мне так много нужно тебе рассказать! Твой отец…

— Где он?!

— В тюрьме у Зарбофа, — сказал Питер. — Его притащили туда вместе с еще одним человеком.

— Бакари! — Лицо у Молли вытянулось. — Какой ужас!

— Все еще хуже, чем ты думаешь, — проговорил Питер. — Во-первых, Омбра жив. И он здесь.

— Но как такое может быть?!

— Не знаю, — ответил Питер. — Но он точно здесь, и он такой не один. Они командуют Зарбофом и Другими. Им нужно звездное вещество, Молли, и теперь они не просто ждут, когда оно выпадет. Они научились заставлять его падать на Землю! Они сделали это сегодня ночью.

— Это свечение на небе… — прошептала Молли.

Питер кивнул.

— А как они это сделали? — вмешался Джордж.

— Они запустили в небо ракету.

— Чего?! — переспросил Джордж.

Питер принялся рассказывать про Виктора Глотца и про огромную ракету, управляемую обезьяной. Джордж и Молли слушали его разинув рот. Джордж все расспрашивал об устройстве ракеты. Питер отвечал на его вопросы, насколько мог. Когда он наконец умолк, Молли уточнила:

— Так они посылают в небо звездное вещество, чтобы добыть еще больше звездного вещества?

— Да, — ответил Питер. — Они называют это Прорывом. А когда они соберут то звездное вещество, которое только что выпало, то отправят его наверх в другой ракете. У них осталась еще одна, и тогда…

Он запнулся.

— И что тогда? — спросила Молли.

— Ну, Глотц говорил, что это изменит Вселенную, — сказал Питер.

— Чушь какая! — фыркнул Джордж.

— Ну, это он так сказал! — огрызнулся Питер.

— Тогда он просто псих, да и все! — заявил Джордж.

— В самом деле? — съязвила Молли. — А по-моему, его план по добыче звездного вещества сработал!

Джордж покраснел. Питера это порадовало, но ненадолго.

— Как бы то ни было, — произнес он, — что бы они ни собирались делать со звездным веществом, его у них теперь навалом, и все из-за меня!

— Что ты имеешь в виду? — спросила Молли.

— Я имею в виду, что это я их к нему привел, — вздохнул Питер.

И он принялся рассказывать Молли, как Зарбоф грозился скормить его друзей змее, если он откажется помогать им. Он говорил потупившись, потому что боялся взглянуть в глаза Молли. Когда он закончил, девочка взяла его за руку.

— Не вини себя, Питер, — сказала она. — Тебе просто не оставили выбора.

Питер кивнул.

— Самое удивительное, — продолжил он, — они заранее знали, что я смогу найти звездное вещество! Они — то есть Омбра — нарочно привезли меня сюда с острова, чтобы я его нашел. Они говорили, что заставляли моих родителей делать то же самое. А ведь я даже не знал, кто мои родители и живы ли они! А они были здесь, понимаешь, Молли?!

Молли с Джорджем многозначительно переглянулись.

— В чем дело? — спросил Питер. — Вам что-то известно о моих родителях?

— Да, — ответила Молли.

Питер жадно слушал, не сводя с Молли глаз, пока она говорила обо всем, что они с Джорджем узнали в Оксфорде: про объявления, которые публиковал в газете таинственный мистер Пэн, про исчезновение мистера Пэна и его жены и про то, как его сына, Питера, младенцем отдали в приют Святого Норберта для трудновоспитуемых мальчиков.

— Пэн… — повторил Питер. — Но ведь это же моя фамилия! Питер Пэн…

В приюте Святого Норберта ему, понятно, об этом ничего не рассказывали.

— Да, — ответила Молли.

— Так, значит, мой отец… мои родители сотрудничали с Ловцами звезд?

— Да. Они предупреждали нас о том, когда должно выпасть звездное вещество. Они каким-то образом умели предвидеть это. Потому Другие и привезли тебя сюда: они знали, что ты тоже это можешь, — пояснила Молли.

— Но я ничего не предвидел! — возразил Питер. — Я только почувствовал его, когда оно выпало.

Молли немного поразмыслила об этом, а потом сказала:

— Ну, как бы то ни было, ты каким-то образом связан со звездным веществом — так же как и твои родители.

— Другие заставляли моих родителей им помогать… — с горечью произнес Питер. — А теперь вот и меня заставили. Из-за меня у них теперь звездного вещества достаточно, чтобы выполнить все, что они замышляют!

— А этот Глотц не говорил, когда именно они собираются отправить последнюю ракету и… и изменить Вселенную? — спросил Джордж.

— Говорил, — немного поразмыслив, ответил Питер. — Он что-то странное говорил. Что-то насчет какого-то дождя. И что этот дождь начнется через два дня.

— Звездный дождь! Леониды! — воскликнул Джордж.

— Чего-чего? — переспросила Молли.

— Очень мощный метеорный поток, — объяснил Джордж. — Он бывает только раз в тридцать три года. Он длится несколько ночей, постепенно набирая силу. Наверное, тогда-то этот Глотц и собирается отправить свою ракету.

— Значит, мы должны его остановить! — воскликнула Молли.

— Да, но как? — спросил Питер.

— Прежде всего нужно вытащить из этой тюрьмы папу и Бакари!

— Это не так-то просто, — заметил Питер.

— Да, но мы должны это сделать!

«Ох, и любит она покомандовать!» — прозвенела Динька.

— Что верно, то верно, — согласился Питер.

— Что она говорит? — с подозрением осведомилась Молли.

— Говорит, что ты, похоже, пить хочешь! — нашелся Питер.

Он махнул рукой в сторону оазиса с его манящей тенью. И все трое пошли в ту сторону. Динька, устроившаяся на голове у Питера, насторожилась, сорвалась с места и взлетела в небо. Минуту спустя она вернулась, села Питеру на плечо и коротко что-то прозвенела. Мальчик кивнул, потом снова обернулся к Молли, излагавшей свой план.

— Прежде чем возвращаться в Макнар, — говорила она, — тебе и другим мальчишкам надо добыть местную одежду.

— Как же мы ее добудем? У нас же денег нет! — возразил Джордж.

— Денег-то у нас нет, — согласился Питер, — зато у нас есть роскошный ковер! Просто королевский ковер! — Он ухмыльнулся. — Так что одежду мы добудем.

— Ну и кому тут можно продать ковер, в этой пустыне? — фыркнул Джордж.

— А вон, караванщикам, — ответил Питер.

— Каким караванщикам? — удивился Джордж.

— Тем, что сейчас вон за этим барханом, — сказал Питер, — и приближаются к оазису.

И подмигнул Диньке.

Полчаса спустя они выменяли на ковер короля Зарбофа пять местных балахонов, немного хлеба и меха для воды. Судя по тому, как охотно купцы согласились на сделку, ребята ужасно прогадали, но их все устраивало. И когда уходящее на запад солнце еще пылало в голубом небе, семь фигур в длинных белых одеяниях — и один верблюд — двинулись через пески к вздымающимся вдали шпилям Макнара.

Глава 42

Вопросы

Леонард Астер услышал негромкое сопение в коридоре. Он не спал всю ночь, тревожился из-за Питера и мальчиков. Сквозь зарешеченное отверстие в стене темницы света проникало немного, но, судя по всему, на дворе был уже день.

«Как же долго…»

Он наклонился, встряхнул за плечо спящего Бакари.

— Проснись! — шепнул он. — Сюда идет Омбра!

Бакари тут же вскочил на ноги. В это время перед камерой показалась знакомая темная фигура. Сделалось холодно. Стенающий голос произнес: