Питер Пэн и Похитители теней, стр. 43

Того это, однако, совершенно не смутило.

— Вы думаете? Эй, Портос, ко мне!

Секунду спустя стало ясно, отчего коротышка чувствовал себя так уверенно. На дорожку выскочил могучий сенбернар. Питеру показалось, что он больше смахивает на медведя, чем на собаку. Сенбернар несся прямо на Питера и бородача и грозно лаял. Бородач заслонился Питером, как щитом. Бредун спрятался за них.

— Портос, стоять! — приказал коротышка. Огромный пес остановился, оскалил зубы и, в упор глядя на бородача, издал страшный утробный рык.

— Так что, — мягко спросил коротышка у Питера, — этот человек тебя обижает?

Питер кивнул.

— Отпустите мальчика, — приказал коротышка. Бородач только сильнее сжал плечо Питера.

— Я сказал, отпустите! — повторил коротышка. Он сделал шаг в сторону бородача, и пес шагнул вместе с ним. Его рык сделался еще более грозным.

Питер почувствовал, как бородач напрягся, словно собирался броситься в драку. Но, видимо, передумал, потому что внезапно он отпустил плечо Питера.

— А теперь убирайтесь отсюда и больше не возвращайтесь! — велел коротышка.

Бородач отступил, глядя исподлобья.

— Посмотрим, как бы ты запел, не будь у тебя собаки! — бросил он.

— Да, — улыбнулся коротышка, — но ведь собака у меня есть. Верно? Так что это как раз мое собачье дело!

Бородач сплюнул на мостовую, развернулся и вместе с Бредуном, который следовал за ним по пятам, скрылся во мраке.

Коротышка хмыкнул и обернулся к Питеру:

— С тобой все в порядке?

— Да, сэр, спасибо! — ответил Питер. — И спасибо вам за то, что спасли меня!

— Рад был помочь, — сказал коротышка, гладя Портоса, который присмирел сразу, как только враги удалились. — Но ты, похоже, замерз и голоден. Не хочешь зайти, поесть и погреться у огня?

«Хочу!» — ответила Динь-Динь из-за пазухи у Питера.

— Что это за звук? — насторожился коротышка.

— Ничего! — поспешно ответил Питер, хлопнув ладонью по рубашке.

— Ты уверен? — спросил коротышка. — Я мог бы поклясться, что слышал звон колокольчиков…

— Нет! — возразил Питер. — То есть в смысле… Лично я ничего не слышал!

— Странно, — сказал коротышка и бросил удивленный взгляд на рубашку Питера. — Ну так что, не хочешь ли зайти?

— Нет, спасибо, — ответил Питер, крепче стиснув Диньку. — Мне надо идти. Я должен найти… О нет!

Питер окинул взглядом Бэйсуотер-роуд. На ней почти никого не осталось. Почтальона Хоукинса и след простыл.

— О нет!!! — повторил Питер и схватился за голову.

— В чем дело? — спросил коротышка.

— Я пытаюсь найти одного человека, — срывающимся голосом объяснил Питер. — Почтальон шел к ее дому, а теперь я не знаю, куда он делся!

— Кого же ты ищешь? — спросил коротышка.

— Молли Астер… — ответил Питер, с тоской глядя в конец улицы.

— Астер? — переспросил коротышка. — Не родственница ли она лорду Астеру?

Питер вскинул голову.

— А вы что, знаете, где он живет?!

— Ну конечно, — ответил коротышка. — Здесь его все знают.

Сердце у Питера подпрыгнуло.

— Так это близко, да?

— Да. Совсем близко. Это на Палас-Грин, меньше чем в миле отсюда.

— В ту сторону? — спросил Питер, указывая на Бэйсуотер-роуд.

— Можно и в ту, но если ты торопишься…

— Очень! — выпалил Питер.

— Тогда можно срезать напрямик через Кенсингтонский парк. — И коротышка махнул рукой на противоположную сторону улицы. — Вон там, прямо напротив, начинается дорожка. Иди по ней до второго перекрестка. Там поверни направо и иди, пока не увидишь ряд красивых особняков. Тот, что тебе нужен, — это самый большой и роскошный белый дом с двумя башенками по углам.

— Белый дом с двумя башенками… — повторил Питер. Он уже собрался уходить, потом обернулся и сказал: — Спасибо!

— Пожалуйста, — ответил коротышка, все еще лаская огромного пса. — Желаю удачи!

И, взглянув в упор на рубашку Питера, добавил:

— Удачи вам обоим!

Питер растерянно схватился за грудь и даже не нашелся, что ответить. Коротышка улыбнулся:

— Кстати, как тебя звать-то?

— Питер, — ответил Питер.

— Питер… — повторил коротышка. — Хорошее имя. А меня зовут Джеймс… Джеймс Барри. Для друзей — просто Джейми.

Питер не знал, что на это ответить, поэтому промолчал.

Мужчина протянул ему руку, и Питер пожал ее.

— Мы с тобой теперь друзья, верно?

— Спасибо вам еще раз, — сказал Питер.

— Рад был помочь.

Портос заскулил. Мужчина почесал его за ухом и добавил:

— Вот кому спасибо-то надо сказать.

Он снова улыбнулся — и улыбка у него была на удивление широкая для такого узкого лица.

— Ну счастливо, Питер! До свидания.

— До свидания, — сказал Питер, повернулся и помчался через дорогу.

— Не забудь, — крикнул Джейми, — второй поворот направо!

Потом он вместе с Портосом зашагал к дому, бормоча себе под нос:

— Питер… Действительно хорошее имя.

Глава 55

Пока не кончится воздух

Крюк сидел в стенах форта и мрачно смотрел на огонь. У огня стояла бамбуковая клетка с двумя мальчишками. Губы у них опухли и потрескались, глаза были грустные и испуганные. Они не поднимали глаз от земли, на которой сидели. Рядом с ними стоял их обед, до которого они пока так и не дотронулись: вареные ящерицы и кокосовое молоко.

Крюк был недоволен. Поначалу, когда ему удалось изловить двоих мальчишек, он пришел в восторг, но миновало уже несколько дней, а никто так и не попытался их освободить. А между тем Крюку были нужны вовсе не эти жалкие пленники, а проклятый летающий мальчишка, который отрубил ему левую руку. Это Питера он мечтал привязать к жерди и зажарить на медленном огне!

Крюк посидел еще немного, злобно поглядывая на пленников. И вот наконец у него, как часто бывало, созрел план.

— Сми! — рявкнул он так, что мальчишки подпрыгнули.

Низенький толстячок примчался на зов.

— Здесь, капитан!

— Сми, ты когда-нибудь охотился на китов?

— Нет, капитан!

— Тут главное — точно рассчитать время.

— Да, капитан.

— Сумеешь правильно рассчитать — загрузишь полные трюмы ворвани, нет — останешься ни с чем.

— Вы не перегрелись, капитан?

— Понимаешь, Сми, время от времени киты выныривают, чтобы вдохнуть воздуха. И нужно дождаться этого момента. Держать гарпуны наготове и ждать…

— Да, капитан. Но…

Крюк злобно уставился на своего помощника. Он терпеть не мог, когда его перебивали на середине рассуждения.

— Что «но», Сми?

— У нас ведь нет гарпунов!

Крюк схватился за голову. Сми неправильно истолковал его жест и потому продолжал:

— Есть, конечно, пистолеты, но мало пороха. Правда, у нас есть сабли, но я еще никогда не слышал, чтобы кто-то охотился на кита с саблей.

Крюк застонал.

— Может, конечно, можно попытаться ткнуть кита саблей в глаз, — продолжал Сми. — Правда, тогда у него останется второй глаз, но, насколько я понимаю, второй глаз у кита находится по ту сторону головы, поэтому одноглазому киту придется плавать кругами, и тогда можно будет…

— Сми-и-и!!!

— Да, капитан?

— Сми, ты идиот!

— Так точно, капитан!

— Если бы ты, Сми, вздумал состязаться в интеллекте с медузой, я поставил бы на медузу!

— Так точно, капитан. Но я только хотел сказать, что для того, чтобы охотиться на китов, нам придется…

— Я не собирался охотиться на китов, ты, идиот!

Сми нахмурился. Спорить с капитаном ему не хотелось, однако помощник был абсолютно уверен, что не далее как минуту назад капитан говорил именно об охоте на китов.

— Смысл в том, — сказал Крюк, — что кит не вынырнет, пока у него не кончится воздух!

Сми осторожно кивнул.

— А у него воздух еще не кончился, — продолжал Крюк. — В этом все дело. У нас мало наживки, понимаешь?

— Так точно, капитан, — ответил Сми, окончательно переставший что-либо понимать.

— Собирай людей! — распорядился Крюк. — Раз двоих мальчишек оказалось мало, лишим его воздуха окончательно. Посмотрим, что будет делать этот мерзавец, когда пропадут все четыре его приятеля!