Царствующие жрецы Гора, стр. 31

Антенны Сарма свернулись.

— Мул-Ал-Ка и Мул-Ба-Та расскажут тебе, где ее найти.

— Они обязательно должны идти со мной?

— Да, чтобы убедиться, что ты хорошо справился.

— Но ведь тогда слишком многие будут об этом знать.

— Нет, — возразил Сарм, — потому что я приказал им по завершении твоей работы отправиться в помещения для разделки.

Я некоторое время молчал, глядя на нависшего надо мной царя-жреца.

— Куск может быть недоволен, — заметил Сарм, предвидя мое возражение,

— но успокоится, к тому же он всегда может синтезировать новых.

— Понимаю, — сказал я.

— К тому же он подарил их мне, и я могу делать с ними, что захочу.

— Понятно.

— Не беспокойся о Куске.

— Хорошо, — сказал я, — постараюсь не беспокоиться о Куске.

Сарм отступил в сторону, открывая проход к двери. Он поднял свое тело почти вертикально.

— Желаю тебе удачи в этом деле, — сказал он. — Совершив его, ты окажешь великую услугу рою и царям-жрецам и тем самым заслужишь великую славу и жизнь, полную почета и богатства. И прежде всего ты получишь рабыню Вику из Трева.

— Сарм щедр и великодушен, — сказал я.

— Сарм твой друг, — донеслось из транслятора.

Покидая комнату, я заметил, что Сарм отключил переводчик.

Потом поднял конечности в благословляющем жесте.

Я несколько иронически в ответ поднял правую руку.

До моих ноздрей, теперь натренированных различать оттенки запахов в моей практике с переводчиком Миска, донесся новый легкий запах, компоненты которого я без труда распознал. Это была очень простая фраза и, конечно, не переведенная транслятором Сарма. Она означала: «Умри, Тарл Кабот».

Я улыбнулся и вышел из комнаты.

20. ОШЕЙНИК 708

Снаружи меня ждали Мул-Ал-Ка и Мул-Ба-Та.

Они прилетели на диске, и этого обычно было бы вполне достаточно, чтобы вызвать у них радость, но на этот раз они не казались счастливыми.

— Нам приказано, — сказал Мул-Ал-Ка, — проводить тебя к царю-жрецу Миску, которого ты убьешь.

— Нам также приказано, — добавил Мул-Ба-Та, — помочь тебе избавиться от тела в месте, которое нам назвали.

— Нам приказано также, — продолжал Мул-Ал-Ка, — поддерживать тебя в твоем намерении и напоминать о тех богатствах и почестях, которые тебя ожидают.

— Не последнее из этих удовольствий, как нам приказано тебе напомнить, — сказал Мул-Ба-Та, — это наслаждение самкой Викой из Трева.

Я улыбнулся и встал на транспортный диск.

Мул-Ал-Ка и Мул-Ба-Та встали передо мной, но повернулись ко мне спинами. Легко было бы сбросить их с диска. Мул-Ал-Ка ступил на полосы ускорения и повел диск от помещения Миска по широкому главному туннелю. Диск неслышно двигался на своей газовой подушке. Ветер дул нам в лицо, порталы скользили мимо, сливаясь в одну полосу.

— Мне кажется, — сказал я, — вы точно выполнили ваши инструкции. А теперь скажите, чего вы на самом деле хотите.

— Я бы хотел это сказать, Тарл Кабот, — признался Мул-Ал-Ка.

— Но это было бы неправильно, — сказал Мул-Ба-Та.

— Ага, — выговорил я.

Некоторое время мы двигались молча.

— Ты заметил, — сказал наконец Мул-Ал-Ка, — мы встали таким образом, чтобы ты, если захочешь, смог бы нас сбросить с диска.

— Да, я это заметил.

— Увеличь скорость диска, — сказал Мул-Ба-Та, — чтобы это действие было эффективнее.

— Я не хочу сбрасывать вас с диска.

— О, — сказал Мул-Ал-Ка.

— Нам это кажется неплохой мыслью, — сказал Мул Ба-Та.

— Может быть, но почему вы хотите, чтобы я сбросил вас с диска?

Мул-Ба-Та посмотрел на меня.

— В таком случае, Тарл Кабот, у тебя будет время бежать и скрыться. Тебя, конечно, найдут, но ты сможешь прожить немного дольше.

— Но я ведь должен получить почести и богатства, — напомнил я.

Мулы молчали; казалось, они еще больше опечалились, и мне это показалось трогательным. В то же время я с трудом удерживал улыбку: уж очень они похожи.

— Послушай, Тарл Кабот, — неожиданно сказал Мул-Ал-Ка, — мы хотим тебе кое-что показать.

— Да, — согласился Мул-Ба-Та.

Мул-Ал-Ка неожиданно повернул диск в боковой туннель, увеличил его скорость, мы пронеслись мимо нескольких входов; тут он сошел с полосы, диск замедлил движение и плавно остановился у высокого стального портала. Я восхитился искусством Мула-Ал-Ка. Он прекрасно научился обращаться с диском. Хорошо бы с ним посостязаться.

— Что вы хотите мне показать?

Мул-Ал-Ка и Мул-Ба-Та ничего не ответили, они сошли с диска и, нажав рычаг, открыли проход. Я последовал за ними.

— Нам приказано не разговаривать с тобой, — сказал Мул-Ал-Ка.

— А вам приказали привести меня сюда?

— Нет, — ответил Мул-Ба-Та.

— Зачем же вы меня привели?

— Нам это кажется правильным, — сказал Мул-Ал-Ка.

— Да, — согласился Мул-Ба-Та. — Это имеет отношение к почестям и богатствам царей-жрецов.

Мы оказались в довольно большой и почти пустой комнате, очень похожей на ту, в которой я начинал проходить обработку. Но на стене не было экрана, не было и приборов со шкалами.

Единственным предметом в комнате было тяжелое шарообразное устройство, подвешенное к потолку высоко над нашими головами. В нижней части этого устройства видно было регулируемое отверстие. Сейчас оно было примерно шести дюймов в диаметре. Многочисленные провода уходили от этого шара в потолок. На самом шаре было множество различных приборов, узлов, рычажков, проводов, дисков, лампочек.

Мне показалось, что я уже когда-то слышал о таком устройстве.

Из соседней комнаты донесся женский крик.

Рука моя потянулась к мечу.

— Нет, — сказал Мул-Ал-Ка, взяв меня за руку.

Теперь я знал, что это за устройство — что это такое и что с его помощью делают, — но зачем Мул-Ал-Ка и Мул-Ба-Та привели меня сюда?

Панель в стене отодвинулась, и вошли два одетых в пластик мула. Наклонившись вперед, они толкали большой круглый плоский диск. Диск двигался на газовой подушке. Они поместили диск непосредственно под шарообразным устройством. На диске был узкий закрытый цилиндр из прозрачного пластика. Примерно восемнадцати дюймов в диаметре, он мог открываться по вертикальной оси, но сейчас был надежно закрыт. В цилиндре лежала девушка, только ее голова, удерживаемая круглым отверстием цилиндра, торчала наружу. Девушка в традиционной церемониальной одежде, включая вуаль, руки в перчатках беспомощно прижаты к внутренним стенкам цилиндра.

Ее полные ужаса глаза увидели Мула-Ал-Ка, Мула-Ба-Та и меня.

— Спасите! — закричала она.

Мул-Ал-ка снова коснулся моей руки, я не извлек меч.

— Здравствуйте, достопочтенные мулы, — сказал один из работников.

— Здравствуйте, — ответил Мул-Ал-Ка.

— А кто этот? — спросил второй работник.

— Тарл Кабот из города Ко-ро-ба, — объяснил Мул-Ба-Та.

— Никогда о нем не слышал, — сказал второй.

— Это на поверхности.

— Ах, вот оно что. Я родился в рое.

— Он наш друг, — сказал Мул-Ба-Та.

— Дружба между мулами запрещена, — сказал первый работник.

— Мы знаем, — согласился Мул-Ал-Ка, — но мы все равно отправляемся в помещения для разделки.

— Мне жаль это слышать.

— Нам самим жаль, — сказал Мул-Ал-Ка.

Я в удивлении смотрел на своих спутников.

— С другой стороны, — сказал Мул-Ба-Та, — таково желание царя-жреца, и потому мы радуемся.

— Конечно, — сказал первый работник.

— А каково ваше преступление? — спросил второй.

— Мы не знаем, — ответил Мул-Ал-Ка.

— Это всегда очень неприятно, — заметил первый.

— Да, — согласился Мул-Ба-Та, — но не имеет значения.

— Верно, — подтвердил первый работник.

И они занялись работой. Один остался у диска, второй подошел к стене и, нажимая на кнопки, начал опускать шарообразный предмет к голове девушки.

Мне стало жаль ее. Она подняла голову и увидела большой шар, испускающий электронное гудение и медленно опускающийся к ней. Девушка испустила долгий дикий полный ужаса крик и забилась в цилиндре, ее маленькие кулачки в перчатках тщетно стучали по пластиковым стенам.