Звезда надежды, стр. 77

ГЛАВА 22

Увы, не знает человек лучших драгоценностей своих, пока не потеряет их.

Пословица времени древнего маркграфства

— Не спится, Керис? — Скоу, направлявшийся к палатке девушки, когда она из нее вышла, понизил голос до шепота, чтобы не будить остальных. — Я как раз хотел удостовериться, что с тобой все в порядке. Я заметил, что у тебя горит свеча, и забеспокоился, не уснула ли ты, не погасив ее.

— Нет, мне… я не могла уснуть. Ты на посту?

— Да. Даврон решил, что этой ночью лучше дежурить по трое. Вы с ним и с Корриан во второй вахте.

— Как себя чувствует Хамелеон?

— Хорошо. Мелдор помог ему. Нога некоторое время поболит, только и всего. Ты завтра будешь усталой, если не поспишь.

— Сейчас лягу. Только сначала можно тебя кое о чем спросить? Скоу, хорошо ли ты знаешь этого курьера?

— Гавейна? Мы с ним время от времени встречаемся. Спокойный и приятный парень, мне кажется. — Скоу остро взглянул на Керис, но не спросил, почему та заинтересовалась курьером.

— На него можно положиться?

— На всех курьеров можно положиться, ты же знаешь. Будь это не так, они потеряли бы работу.

— Мне нужно с ним поговорить. Ты не мог бы прислать его разбудить меня, когда кончится его дежурство?

— Как пожелаешь. Только, Керис, тебе обязательно нужно поспать.

— Хорошо, хорошо, ложусь.

Она залезла в палатку, понимая, что Скоу прав. Ей нужен был отдых, но взгляд ее то и дело обращался к дырке в брезенте. Если бы Приспешника не обнаружили, он мог бы перерыть ее вещи и найти карту тромплери. Может быть, за этим он и явился. Девушке не хотелось даже думать о другой возможности: что Приспешник рассчитывал застать ее в палатке и убить.

Керис вытащила карту тромплери и свое несовершенное творение тоже. Она последний раз полюбовалась на них, потом с холодной отрешенностью зажгла от пламени свечи оба листа.

* * *

— Тебе тоже не спится? — спросил Скоу Даврона. Проводник, только что покинувший свою палатку, поморщился:

— Такая уж ночка выдалась. Только что ты хочешь сказать своим «тоже»? Тебе и не полагается спать!

— Я не о себе; я имел в виду Керис. — Неприкасаемый кивнул в сторону палатки девушки, где все еще горела свеча.

— Должно быть, перепугана до смерти. Да и нельзя ее в этом винить. Скоу, меня очень беспокоит появление Приспешника. Я день жизни отдал бы, чтобы узнать: ему было известно, что Керис в палатке нет… Святые небеса! Что это?

Яркая вспышка белого света озарила изнутри палатку Керис, потом вырвалась наружу мгновенным порывом жара и радужными переливами.

Долю секунды Даврон и Скоу стояли неподвижно, пораженные загадочным явлением, но тут до них докатилась воздушная волна. Более массивного Скоу она просто повалила на землю; Даврон взлетел вверх и врезался в собственную палатку, которая и повалилась, накрыв его. Брезент раздулся, как парус под порывом ветра, колышки с веревками были вырваны из земли.

Когда Даврон выбрался наружу, оказалось, что повалены почти все палатки лагеря.

Не пострадала только заслоненная другими палатка Мелдора, остальные или рухнули, или накренились. Палатки Керис просто не было.

— Керис… — прошептал Даврон. Он бросился туда, где раньше стояла ее палатка. — О Создатель! Проклятие, да зажгите же кто-нибудь факел!

Лагерь был полон вопрошающих и ругающихся на чем свет стоит голосов, топота ног. Собаки Гавейна начали выть. Даврон опустился на колени среди обломков и принялся отчаянно раскидывать узлы и мешки:

— Света! Да проклянет вас Создатель, принесите факел!

В темноте под его руками кто-то зашевелился и застонал. Подбежал Портрон с фонарем в руках. Даврон вырвал его у церковника и поднял так, чтобы лучше осветить руины:

— Керис!

Снова раздался стон, и один из узлов у ног Даврона зашевелился. Не веря собственным глазам, он увидел перед собой девушку.

— Со мной… со мной все в порядке, кажется. — Она попыталась подняться и пошатнулась; на помощь ей кинулся Скоу. Он обхватил Керис за талию, стараясь не коснуться ее там, где кожа не была защищена одеждой.

— Этого не может быть, — пробормотал Даврон, тоже поднимаясь на ноги. — Такой жар… Твоя палатка полностью сгорела! Ты должна, была погибнуть!

Керис дрожащей рукой провела по волосам:

— Так почти и случилось.

— Ты ранена?

Керис, казалось, задумалась, потом ответила:

— Меня немного опалило. Ничего серьезного.

— Да будет с нами милость Создателя! — воскликнул Портрон. — Что случилось?

— Ты должна была погибнуть, — тупо повторил Даврон. — Как тебе удалось выжить?

— Взрыв… взрыв был направлен вверх. Вверх и наружу. Я нырнула вниз и сжалась в комок. Спряталась за мешками. Только дышать было нечем. — Девушку передернуло. — Вот дерьмо! Похоже, у меня полностью сгорели волосы!

Мелдор нахмурился:

— Если ты пострадала, я тебя осмотрю. А вы, остальные, приведите в порядок лагерь и хорошенько его охраняйте.

— Со мной все в порядке, — повторила Керис, хотя продолжала дрожать. — Меня не обожгло, только… ударило.

— Ничего не понимаю, — сказала Корриан. — Что случилось?

— Это была леу, — уверенно сказал Портрон. — Ни от чего больше такого света не бывает.

— Думаю, можно предположить, что Приспешник что-то подложил, — буркнул Мелдор. — Наверное, чтобы убить Керис. Скоу, отправляйся в обход. Даврон, отведи Керис в палатку Скоу. Она может спать пока там. Даврон!

Даврон глубоко вздохнул и встряхнулся, только теперь заметив, что Мелдор делает то, что полагалось бы делать ему. Он потянулся к Керис, словно желая помочь девушке подняться, но она отвела руку Скоу и выпрямилась:

— Я могу идти и сама.

Остальные разошлись и начали заниматься делами, а Керис, прежде чем уйти, бегло осмотрела свое имущество. Все было именно так, как она сказала: вещи не пострадали, потому что взрыв был направлен вверх. Даврон незаметно провел рукой по одному из мешков и потер пальцы. Даже пепла на мешке не оказалось: палатка словно просто испарилась.

Даврон взвалил на плечо спальный мешок Керис.

— Ты уверена, что тебя не обожгло? — Он старался говорить нейтральным тоном, но все равно напоминал наседку, хлопочущую над цыплятами.

Керис пошла рядом с ним к палатке Скоу.

— Немного саднит кожу на лице, но совсем чуть-чуть. А вот волосы… Как они выглядят?

Даврон поднял фонарь и, воспользовавшись случаем, осмотрел и лицо девушки.

— Короткие. Что-то вроде неровной челки. Не переживай, волосы отрастут. — Его страх развеялся, но на его место пришел непонятный гнев. Даврон крепче сжал спальный мешок, заметив, что его руки дрожат. — Что я хотел бы знать, так это что все-таки случилось.

— Не знаю.

Отрицание прозвучало чересчур всеобъемлюще, и Даврон не поверил Керис. Он остановился и опустил спальный мешок на землю.

— Сядь, — прорычал он и начал поправлять палатку. — Я хочу знать, чем ты занималась, — добавил он между ударами по колышку. — Откуда взялась леу, Керис?

Девушка промолчала.

— Ты ведь знаешь, — обвиняюще сказал Даврон.

— Да. Но я не хотела бы это сейчас обсуждать.

— Я несу ответственность за то, что случится с данным товариществом, за безопасность всех его членов. Мне нужно знать, что случилось.

Керис покачала головой:

— Все закончилось и больше не повторится.

Даврон яростно вколотил последний колышек. Ему хотелось сорвать зло на Керис, заставить ее признаться во всем, что она скрывает. Однако ему хватало ума понять, что в этом случае ее упрямство только возрастет.

Он выпрямился и повернулся к Керис лицом.

— Я ведь о тебе же забочусь, — сказал он тихо.

— Да, пожалуй, теперь я в это верю. — Ее голос звучал ровно, и лишь еле заметная дрожь говорила о том, что девушка не так спокойна, как старается казаться. — Но это не распространяется на Мелдора, а ты сразу же передашь ему мои слова.