Странный тайник, стр. 8

— Охотник, кажется, недоволен нами.

— Зато олень благодарен тебе, ты спас ему жизнь, — сказал Дез.

— Ваши машины приводятся в движение серией сильных взрывов, оружие у охотников — не лучше комьев грязи, — Якоб поднял брови и покачал головой. — В каком странном мире ты живешь, Дез!

— Что тебе не нравится в двигателе внутреннего сгорания? — В конце прошлого года они изучали в школе устройство автомобиля, поэтому Дез понял, что имеет в виду Якоб, — Ведь он работает, разве этого недостаточно?

— То, что механизм работает, еще не значит, что он хорош. Дезу было неохота спорить о преимуществах и недостатках автомобильных двигателей. Не хотелось ему и пускаться в двадцати километровый поход, но за то короткое время, что он был знаком с Якобом, он научился разбираться, когда тот говорил серьезно, а когда шутил. Придется идти. Он взглянул на одежду Якоба. Темно-серый комбинезон, на ногах — нечто вроде кроссовок с очень тонкой подошвой — это могло бы сойти для пилота пижонского межзвездного корабля, но…

— В таком костюме ты будешь как белая ворона.

— Прости, не понял?

— Здесь, на Земле, мы не ходим в походы в такой одежде, вот и все.

— А в чем вы ходите? — Якоб оглядел Деза с ног до головы, внимательно приглядываясь к его футболке, джинсам, ботинкам на толстой подошве и свитеру, обвязанному вокруг талии. — Ну-ка, встань на секунду. — Дез поднялся на ноги. — Повернись кругом, — Дез стал медленно поворачиваться, а Якоб что-то произнес посвоему.

— Показ мод окончен? — спросил Дез, — Я могу сесть?

— Конечно. — Якоб направился в конец фургона, — Вернусь через минуту. А ты последи за показаниями приборов. Из заднего отсека доносились чирикающие и щелкающие звуки. Дезу ужасно хотелось посмотреть, что там происходит, но он не мог оторвать взгляда от приборной доски.

— Ну, как тебе нравится? — Якоб появился перед Дезом в футболке, джинсах, ботинках на толстой подошве — точной копии того, что было надето на Дезе, вплоть до свитера, завязанного на поясе. Дез на секунду потерял дар речи, а потом расхохотался во все горло. И сразу же напряжение, которое давило его с момента гибели родителей и засады на шоссе, отпустило, и он покатился со смеху, хватаясь и бока. Что-то неправильно? — Якоб оглядел себя, потом взглянул на Деза. — «Реванш» в чем-то ошибся? Ни в чем он не ошибся — теперь мы настоящая парочка! Разве это плохо?

— Во всяком случае, не очень хорошо. Подожди секунду. — Дез встал с кресла, снял футболку, вывернул ее наизнанку и снова надел. Потом открыл сумочку на поясе, вынул из нее смятую бейсбольную кепочку и нахлобучил ее козырьком назад, — Вот, так будет лучше.

ГЛАВА ВОСЬМАЯ

Едва начали сгущаться сумерки, Якоб сказал, что им пора отправляться. Они оставили невидимый «Реванш» на укромной лесной поляне. Перед выходом Якоб послал на «Трамплин Тайсона» зашифрованное сообщение о том, что встреча состоится, и напомнил Тор Кобаль о необходимости заменить маскировочное устройство. Каждый из них нес по небольшому темно-зеленому рюкзаку, набитому едой и тайлурианскими предметами первой необходимости. Якоб так и не нашел подходящих слов, чтобы объяснить назначение некоторых из них. Поначалу Дез озяб, но быстрая ходьба разогрела его, и он стал подумывать, не снять ли свитер. Они старались держаться незаметных лесных тропинок, выходили на шоссе только в случае крайней необходимости. Время от времени Якоб сверялся с электронной картой, разноцветный экран которой ярко светился в темноте. По дороге они вели бесконечные беседы о жизни на Земле и на Приаме IV: кто что ест, кто что пьет, о школе, о друзьях, даже о девочках — обсудили все на свете. На небе появился серп луны. К этому времени Якобу удалось разговорить Деза на самую болезненную тему, о которой он до сих пор не позволял себе думать, хотя она занозой сидела в его мозгу, — о недавней автокатастрофе.

— Какими были твои родители? — Этот простой вопрос заставил Деза остановиться на ходу.

— Я никогда не думал об этом, — ответил он, — Они просто были, и все. Я не могу представить себе, что их уже нет. И хотя с тех пор произошло много событий, я еще не привык к этой мысли. — Дез снова зашагал вперед. — Ведь даже «Реванш» не сможет еще раз искривить пространство, чтобы вернуться туда и предотвратить какютрофу. Или сможет?

— Нет, не сможет. Даже если бы мог, перемещение в пространстве, превышающее всего две секунды, вызнало бы серьезные искривления времени, а это очень опасно, да ничего бы и не решило.

— Почему ничего не решило?

— Этим вопросом у нас уже занималась одна очень умная женщина, по имени Чей Порр. Она разработала Теорию Полной Картины.

— И что же это за теория? — Дез перескочил через упавшее дерево.

— Чей Порр пришла к выводу: то, что должно случиться, — случится обязательно, и как бы ты ни старался, ничего изменить не сможешь. Если мне суждено сдать экзамены, зачем я должен к ним готовиться? Но никто из нас не знает, что ему суждено, а что нет, — улыбнулся Якоб, — пока с ним действительно что — то не случается. А тогда уже поздно что-либо изменить. Вот почему приходится стараться. Еще никому не удалось опровергнуть Теорию Полной Картины.

— По-моему, так можно оправдать любое бездействие, но просто отговорка, чтобы ничего не делать. И потом, если вы могли переместиться во времени и пространстве на две секунды, почему нельзя вернуться в прошлое на более длительный срок?

— Искривление всего на одну или две ВПВ…

— Чего-чего?

— Величины, Прибавляемой ко Времени — чтобы тебе было понятнее, будем называть это секундами… В общем, изменение одной или двух этих величин влияет на Линию Времени в степени, стремящейся к нулю, то есть в бесконечно малой. Искривление же в большей степени коснется буквально каждого человека, и последствия будут необратимы — это тебе не одежду сменить. Кроме того, для такого изменения Линии Времени потребуется колоссальное количество энергии, которой даже мы не располагаем. Понимаешь теперь?

— Ничего я не понимаю. — Дез сунул обе руки в карман джинсов и втянул голову в плечи. — Я не понимаю, почему вы влезли в мой генетический код, не понимаю, почему вы, тайлуриане, не может воевать со своими вээдами где-нибудь в другом месте, не понимаю, что я делаю в этом чертовом лесу глухой ночью!

— По-моему, нам пора отдохнуть.

— Наверное, — проворчал Дез. Якоб свернул с тропы, расчистил место, где можно было сесть. Он скинул с плеч рюкзак и помог Дезу снять свой. Приготовленная им еда отличалась от той, которую Дез уже пробовал, но он так устал, что забыл спросить, как это называется. Когда Дез собрался лечь, Якоб бросил ему очень легкий сверток.

— Разверни и полезай внутрь, — сказал он, — Не замерзнешь.

— Что это такое?

— Оно сохранит тепло твоего тела.

— Вроде спального мешка?

— Вот, вот, прекрасное название. — Якоб улыбнулся, — Спокойной ночи.

Странная штука — сон. Вот вы еще не спите, отчетливо воспринимаете все, что вас окружает, слышите даже самые тихие звуки, а через какой-то миг вы уже спите, и если у вас нет часов, вы не узнаете, сколько времени проспали. Может, минуту, а может, долгие часы. А сны, которые кажутся длиной в целую жизнь, оказывается, посещают нас всего на один миг.

Дез никак не мог понять, сколько времени он проспал. Зато хорошо понял, отчего проснулся — его разбудили. Выло 4.30 утра, рядом раздавалось непонятное похрюкивание.

— Ты не спишь? — спросил Якоб сдавленным шепотом, словно не разжимая рта.

— Вроде нет. А что происходит? — Теперь к похрюкиванию прибавились шорох травы, чавканье и ворчанье.

— Понятия не имею. — Дез всмотрелся в темноту. — Может, звери? «Волки, — подумалось ему, — Неужели они еще здесь не перевелись?»

— Что за звери?

— Похоже, что это не волки, волки должны рычать, а не ворчать.

— Где мой лазерный пистолет? — заволновался Якоб.

— Нет, постой… По-моему, это кабаны.