Лираэль, стр. 49

Сабриэль умолкла, и ее взгляд застыл в одной точке. Переведя дух, она встряхнула головой и продолжила:

— Клорр была старой, настолько старой, что наверняка встречалась и с Аборсенами прежних времен. Подозреваю, что тот некромант тоже очень старый. Но я не нашла ни одного упоминания о нем в книгах в Доме Аборсена. Слишком много знаний пропало во время пожара во Дворце, многое утеряно и после него, просто от ветхости. Клэйр тоже копят все, что можно, в своей Великой библиотеке, а потом ничего найти не могут. И видения их ненадежны. Я бы хотела сама посетить Ледник, но на это могут уйти месяцы, если не годы. Я думаю, что Клорр с некромантом были заодно. А может быть, они и до сих пор заодно, если Клорр каким-то образом спаслась. Но кто у них главный, а кто — подчиненный, неясно. Боюсь, что у них есть и другие сообщники. Но кем или чем бы ни были наши враги, мы должны быть уверены, что все их планы рассыплются в прах и мы победим.

Казалось, свет померк, пока Сабриэль говорила, и вода покрылась рябью, словно подул ветер. Хотя, конечно, это было невозможно из-за огненной защиты вокруг.

— Какие у них планы? — спросила Эллимер. — Что они собираются делать?

Сабриэль посмотрела на Тачстоуна, и в ее взгляде промелькнуло сомнение. Затем она продолжила:

— Мы думаем, что их план состоит в том, чтобы переправить все двести тысяч беженцев-южан в Старое Королевство и там убить их, — едва слышно прошептала Сабриэль, словно их все же могли подслушивать. — Двести тысяч смертей за одну минуту, и тогда из Смерти вырвутся стаи духов, ныне заключенные от Первого Предела до Девятых Ворот. Это будет такой вызов Мертвецов, какого еще никогда не бывало. Этот вызов мы, возможно, предотвратить не сумеем. И тогда не сможем победить, даже если все Аборсены, которые когда-либо жили, встанут и начнут сражаться.

Глава двадцать пятая. СЕМЕЙНЫЙ СОВЕТ

Никто долго не мог произнести ни слова, слишком уж живой получилась у Сабриэль картина нашествия двухсот тысяч Мертвецов. Полчища Мертвых, море спотыкающихся, жаждущих Живого, трупов, растянувшееся во весь горизонт, непреклонно приближающееся…

— Этого, конечно, не произойдет, — уверенно сказал Тачстоун, и Сэма тут же покинули ужасающие видения. — Мы сделаем все возможное, чтобы этого не случилось и чтобы беженцы никогда не преодолели Стену. Однако с нашей стороны мы их не остановим. Стена слишком длинна, и в ней слишком много сломанных ворот и Пунктов Перехода. Поэтому нам необходимы гарантии того, что анселстьеррцы не пропустят южан через Стену. Мы с матерью решили отправиться в Анселстьерру сами — и секретно, чтобы не возбуждать тревогу или подозрения. Мы поедем в Корвер на переговоры с правительством, что, без сомнения, займет несколько месяцев. Это означает, что мы возлагаем на вас двоих управление Королевством.

Это заявление было встречено еще более глубоким молчанием. Эллимер была очень серьезна и спокойна. Сэм судорожно сглотнул.

— А… что на самом деле все это означает? — спросил он.

— Поскольку и нашим друзьям, и нашим врагам понадобится знать, где мы, то будет объявлено, что я отправился с дипломатической миссией к варварским вождям Юга. А Сабриэль отправится по своим делам, по обыкновению сохранив все в тайне, — ответил Тачстоун. — Во время нашего отсутствия Эллимер будет по-прежнему заниматься делами правителя вместе с Джэллом Ореном. Все к этому уже привыкли. А ты, Сэмет, будешь ей помогать. Но самое главное, чтобы ты продолжал изучать « Книгу Meртвых».

— Да, кстати, — сказала Сабриэль, не давая Сэму ответить. Она с трудом подняла сумку и передала ему: — Взгляни-ка.

Сэм медленно развязал тесемки. Вдруг его не на шутку затошнило. Он знал, что должен сказать им все сейчас, ведь потом он не сможет. Никогда.

В сумке лежало нечто завернутое в тонкую кожу. Сэмет взял предмет в руки. Его пальцы похолодели и стали неловкими, в глазах помутилось. Голос Сабриэль слышался как сквозь пелену.

— Я нашла их в Доме Аборсена, вернее, посланники выставили их для меня. Я не знаю, где они умудрились их раздобыть и почему они их вытащили на свет именно сейчас. Они очень, очень древние. Такие древние, что у меня даже нет записи о том, кому они принадлежали сначала. Надо бы спросить Моггета, но он все еще спит…

— Как же, как же. Я в прошлом году лосося поймал, так он мигом проснулся! — сердито прервал ее Тачстоун.

Кот Моггет был приближенным Аборсен. Как-то он попал в переделку: услышал звон усыпляющего колокольчика Ранны. И уснул.

За последние двенадцать лет он просыпался всего пять или шесть раз. И в трех из этих случаев исключительно для того, чтобы украсть и съесть рыбу, пойманную Тачстоуном.

— Моггет не проснется, — сказала Сабриэль. — Но раз уж у меня есть собственные, то эти, бесспорно, предназначены для наследного Аборсена. Поздравляю тебя, Сэм.

Сэм молча кивнул, уронив нераспакованный сверток на колени. Он и так знал, что там, внутри. В кожу были завернуты семь колокольчиков Аборсена.

— Не хочешь открыть? — спросила Эллимер.

— Потом, — сквозь зубы буркнул Сэм. Он попытался улыбнуться, но улыбки не вышло. Он знал, что на него смотрит Сабриэль, но не решился встретиться с ней глазами.

— Я рада, что колокольчики вернулись домой, — сказала Сабриэль. — Большинство прежних Аборсенов работали вместе с преемниками, и я надеюсь, что мы с тобой еще поработаем. Моггет рассказывал, что мой отец тренировался вместе со своей теткой почти десять лет. Я бы очень хотела, чтобы и у меня была такая возможность.

Она помолчала минуту, а потом добавила:

— Честно говоря, мне понадобится твоя помощь, Сэмет.

Сэм кивнул, не в силах произнести хоть слово. У него было право, данное рождением, у него была книга, теперь были и колокольчики. По-видимому, надо лишь приложить больше усилий, чтобы все-таки прочитать эту книгу, сказал он себе, пытаясь преодолеть нарастающую панику и спазмы в желудке. Он станет настоящим наследным Аборсеном, этого все ждут. Он должен.

— Сделаю все возможное, — сказал он наконец и посмотрел в глаза матери. Сабриэль улыбнулась, и улыбка осветила ее лицо. Она обняла Сэмета.

— Мне необходимо поехать в Анселстьерру, потому что я знаю тонкости их политики намного лучше, чем отец, — сказала она. — Кроме того, немало моих старых школьных друзей или их супруги стали влиятельными политиками. Но я очень не хотела уезжать, не убедившись, что здесь остается Аборсен для защиты людей от Мертвецов. Спасибо, Сэм.

— Но я… Я не готов! — выкрикнул Сэм неожиданно для себя. — Я не могу! Я еще не закончил изучать книгу! То есть я…

— Я уверена, что ты знаешь гораздо больше, чем предполагаешь, — сказала Сабриэль. — Во всяком случае, сейчас, пока весна в разгаре, проблем быть не должно. Все ручьи и реки полны талой воды. Дни становятся длиннее. Мертвые никогда не проявляли активности поздней весной и в течение всего лета. У меня есть все основания полагать, что ты справишься.

— А как же пропавшие южане? — спросила Эллимер таким тоном, который выдавал, что именно она думает о надеждах на Сэма. — Тысяча Мертвецов — это серьезная угроза.

— Они, должно быть, исчезли в районе Красного озера, иначе их бы видели Клэйр, — проговорила Сабриэль. — Скорее всего, они заперты там весенним паводком. Я сначала съезжу туда, чтобы разобраться что к чему. Но самая большая опасность угрожает нам со стороны южан, оставшихся в Анселстьерре. А здесь, в Королевстве, мы будем полагаться на разлившиеся реки и на тебя, Сэмет.

— Но… — начал Сэм.

— Помни, что с тем некромантом, да и вообще с некромантами шутить нельзя, — продолжала Сабриэль. — Если они осмелятся напасть на тебя, ты должен, слышишь, обязан сражаться с ними здесь, в Жизни. Не пытайся снова сразиться с ними в Смерти, Сэм. В тот раз ты поступил храбро, но тебе повезло. Будь предельно осторожен и с колокольчиками. Как ты уже, вероятно, знаешь, они могут отбросить тебя в Смерть или заманить туда. Применяй их только тогда, когда будешь абсолютно уверен в том, что усвоил написанное в книге. Обещаешь?