Лираэль, стр. 14

В ужасе она посмотрела на дверь и увидела острый коготь, пролезающий в щель. Дверь еще не успела закрыться, и чудище пыталось выбраться наружу. Показался второй коготь, и дверь медленно начала открываться. Лираэль испустила отчаянный вопль, который эхом отдался в пустых помещениях библиотеки. Но некому было услышать ее, а когда Лираэль сунула руку в карман за заводной мышью, то вместо знакомой серебряной фигурки обнаружила там странную каменную статуэтку.

Дверь задрожала, щель все увеличивалась, чудище явно побеждало заклинание, закрывающее дверь. Лираэль смотрела на нее, словно зачарованная, даже не пытаясь придумать, что еще можно предпринять. Она лишь оглянулась по сторонам, словно надеялась, что откуда-нибудь придет неожиданная помощь. Но помощи не было; мелькнула мысль, что надо сделать что-то, что угодно, лишь бы не пропустить чудище в основные коридоры. Слова о самопожертвовании библиотекарей снова зазвучали у нее в ушах. Но раньше никакая реальная опасность ей не угрожала. Теперь же, когда смерть была так близка, Лираэль поняла, как сильно ей хочется остаться в живых.

Но, тем не менее, было необходимо действовать. Девочка поднялась с пола и вошла в Хартию. Ей показалось, что она мучительно долго искала все известные ей знаки, нужные, чтобы ломать, жечь, сметать с пути, препятствовать. Знаки всплыли в ее памяти потоком, ярким, ослепительным и таким сильным, что Лираэль с трудом смогла преобразовать их в заклинание. Отчаянным усилием ей это удалось, и она объединила все знаки Хартии в одну великую силу, на что раньше никогда бы не осмелилась. Когда заклинание, созданное невероятным усилием воли, было готово, Лираэль совершила самый храбрый в своей жизни поступок. Она взялась за дверь одной рукой, за коготь чудовища — другой и произнесла заклинание Хартии.

Глава восьмая. ВНИЗ ПО ПЯТОЙ ЗАДНЕЙ ЛЕСТНИЦЕ

Слова заклинания обожгли горло; белое пламя вырвалось из ее правой руки и ударило монстра, а из левой вылетел мощный заряд силы, захлопнувшей дверь. Лираэль отшвырнуло назад, и она покатилась по каменному полу, потом сильно ударилась головой и провалилась в темноту.

Когда Лираэль пришла в себя, то не имела понятия, где находится. Голова была словно обмотана горячей проволокой, которая впивалась ей в череп. При этом волосы были мокрые. Горло болело так, словно у нее была ангина. На мгновение Лираэль показалось, что она просто больна и сейчас придет тетя Киррит или одна из девочек, чтобы дать ей лекарство. Но она лежала на каменном полу, а не на кровати и была полностью одета.

Лираэль осторожно дотронулась до головы, ее пальцы ощутили влагу. Она поднесла пальцы к глазам и увидела, что они испачканы в крови. Голова у девочки закружилась, ей стало холодно. Лираэль попыталась позвать на помощь, но боль в горле помешала ей. Она не смогла издать ни звука, только какой-то бессмысленный сип.

Внезапно Лираэль вспомнила, что произошло, и ее охватила паника, гораздо более сильная, чем головокружение. Она попыталась приподнять голову, но каждое движение причиняло невыносимую боль, и тогда Лираэль перекатилась всем телом, чтобы посмотреть на дверь. Дверь была закрыта, и чудища не было видно, но Лираэль долго не могла оторвать от нее взгляда, пока не убедилась, что все в порядке. Она неподвижно лежала на полу. Сердце ее неистово стучало, и дыхание прерывалось. Лираэль еще раз потрогала голову и убедилась, что кровь начала сворачиваться. Наверное, рана не очень серьезная. Горло, видимо, пострадало сильнее, из-за того что она произносила объединенное заклинание Хартии впервые и могла сделать это не совсем правильно. Лираэль опять попыталась что-то сказать, но послышался лишь хриплый шепот.

Затем, раз уж больше делать было нечего, она исследовала свои ноги. Оказалось, они были больше поцарапаны, чем порезаны, хотя ботинки разодрало в клочья. По сравнению с головой ноги почти не пострадали. Убедившись в этом, Лираэль попыталась встать.

Это заняло несколько минут. Девочка поднималась, держась обеими руками за стену. Еще столько же времени потребовалось, чтобы нагнуться за кинжалом и вложить его в ножны.

Лираэль немного постояла, пока не почувствовала, что теперь у нее хватит сил, чтобы осмотреть дверь. Дверь была крепко заперта, без единой щели, и девочка почувствовала собственное заклинание. Значит, теперь никто не сможет воспользоваться этой дверью, если не разрушит это заклинание. Даже Главной Хранительнице придется либо проделать в заклинании брешь, либо сломать его совсем.

Мысль о Главной Хранительнице заставила Лираэль подобрать все свои пуговицы, какие она сумела найти на полу, повесить на место красный шнур и расставить по углам восковых морских львов. Приведя все в порядок, Лираэль направилась было к основному коридору. Но, едва сделав несколько шагов, она вынуждена была присесть — опять накатила слабость.

Так Лираэль просидела почти час без единой мысли, совершенно не в силах осознать, что же произошло. Потом вдруг сознание прояснилось, и она поняла, где и в каком состоянии находится. Окровавленная, вся в синяках, в рваном жилете без пуговиц, заводной мыши нет. Если ее обнаружат, то потребуют объяснений.

Мысль о мышке напомнила Лираэль о статуэтке. Руки почти не слушались, но она достала из кармана маленькую каменную фигурку и поставила себе на колено. Как выяснилось, это была собачка, вырезанная из мягкого серо-голубого мыльного камня, к которому было приятно прикасаться. Симпатичная и упрямая собачка, со стоячими ушками и острым носом. Она дружелюбно улыбалась, высунув кончик языка.

— Привет, собака, — прошептала Лираэль слабым и хриплым голосом. Она почти не услышала сама себя. Девочка любила собак, хотя их не было на верхних этажах Ледника Клэйр. У Охотниц была псарня около Великих Врат, где держали рабочих собак. А посетители иногда приводили с собой собак в помещения для гостей и в нижнюю трапезную. Лираэль всегда здоровалась с собаками, даже если это были огромные полосатые волкодавы в ошейниках с шипами. И собаки тоже были с ней дружелюбны. Иногда их хозяева даже обижались, что девочка разговаривает только с собаками, не обращая внимания на них самих.

Лираэль держала перед собой статуэтку собаки и думала, что же теперь делать. Должна ли она сказать Имши или еще кому-нибудь из своих начальниц о чудище, которое сидит теперь в пещере с цветами? И надо ли признаваться, что она вызвала дополнительные открывающие заклинания из своего браслета?

Лираэль прикидывала разные варианты, поглаживая каменную голову собачки, как будто это было крошечное, но настоящее животное. Наконец она решила, что самое правильное — рассказать все как было. Но тогда ее точно лишат работы, и ей придется вернуться обратно в класс, и надеть ненавистную синюю тунику. Нет, этого она не вынесет. Когда-то Лариэль тешила себя мыслью, что смерть, возможно, принесет ей освобождение. Но в реальности, когда ее чуть не убило ужасное когтистое чудовище, жизнь показалась Лираэль намного приятнее, чем раньше.

Ну уж нет, подумала Лираэль, раз она сама себя втянула во все эти неприятности, то сама из них и выберется. Она узнает, что это было за чудище, узнает, как его уничтожить, а потом пойдет туда еще раз и сделает это. Лираэль очень надеялась, что оно само оттуда не вылезет. Никто, кроме нее, не сможет войти в пещеру с цветами, так что опасности для других библиотекарей нет.

Теперь осталось придумать, как объяснить раны на голове, расцарапанные ноги, синяки, утерянную мышь, отсутствие голоса и беспорядок в одежде. Надо было придумать что-нибудь убедительное.

— Я буду думать на ходу, — прошептала Лираэль статуэтке собаки. Странно, но ее успокаивало, что она держит собаку в руке и может говорить с ней. Она рассмотрела статуэтку повнимательнее и увидела, что собачка сидит, поставив рядышком передние лапы и обвив себя хвостом. Голову она держит немного набок, словно к чему-то прислушивается.

— Как мне хотелось бы иметь настоящую собаку, — шепотом добавила Лираэль и застонала, вставая. Она медленно пошла по винтовому коридору. Внезапно ей пришла в голову мысль, которая заставила ее остановиться. Ну конечно! Она могла бы создать посланника в виде собаки. Такого сложного посланника, который бы умел лаять и все такое… Для этого ей понадобится только «Пособие по созданию посланников» и, возможно, «Создание и управление магическими существами». Разумеется, обе эти книги не были общедоступны, но Лираэль знала, на каких полках они стоят. Она даже могла бы сделать посланника точь-в-точь как эта статуэтка.