Воины Бури, стр. 79

22

Орки сгрудились под кипой одеял и окровавленных шкур снежных леопардов. Здесь, в углу двора, ветру было труднее до них добраться. По обе стороны уже намело высокие сугробы. Метель кружилась вокруг. Дальше чем на два фута ничего не было видно.

Потом послышался странный мелодичный звук. Страйк высунул из-под одеяла нос. В разрыве между тучами показалась россыпь звезд.

— Джап, — позвал он. — Возьми пару рядовых и найди вход. Если мы останемся здесь на ночь, то замерзнем до смерти.

Хаскер мутно ухмыльнулся:

— Во-во. Давай, отрабатывай жалованье.

— За это, Хаскер, пойдешь с ним. А теперь закрой рот. Отправляйтесь, пока снегопад не усилился.

Выбрав двух солдат повыше, Джап и Хаскер, утопая в сугробах, отправились в путь. Остальные Росомахи опять скорчились под одеялами.

Чтобы не заснуть, принялись размышлять над тем, кто мог построить посреди белой пустыни этот огромный дворец. Коилла пришла к выводу, что тот, кто возвел такое захватывающее дух строение, должен обладать нежной душой. Мужчины на такое заявление отреагировали язвительными ухмылками.

Наконец ветер донес до них приглушенные проклятья. Высунувшись, Страйк произнес:

— Отлично, они вернулись. — Он позвал разведчиков: — Ну как, нашли что-нибудь?

Ответил Хаскер.

— Ага. С задней стороны дверь. Мы бы ее и не заметили, если бы не свет внутри. Я оставил там солдат. Они пытаются открыть дверь. Уж всяко укрытие получше, чем здесь.

Росомахи повскакивали. Те, что попроворней, накинули на плечи одеяла и меха. Странная процессия пустилась в путь. Шли по следам своих товарищей. Вокруг царила странная тишина.

Подошли к месту, где сооружение охватывал нависающий ледник. Но Джап завернул за угол. Все последовали за ним и увидели глубокую расщелину во льду. Изнутри лился золотистый свет.

— Ты уверен, что это безопасно? — произнес Элфрей. На память ему пришел ужас, который он испытал, когда убегал от лавины.

— Как дома, — хмуро отвечал Хаскер. — Если думаешь, что можешь найти местечко получше, то флаг тебе в руки.

Углубившись в расщелину, они услышали шум и ругательства. За поворотом Гант и Лиффин, орудуя мечами, очищали вход от намерзшего льда. Скоро на подмогу им подоспела еще дюжина орков. В замкнутом пространстве грохот казался оглушительным. Во все стороны разлетался лед и куски утрамбованного снега.

— Стоп! — крикнул Страйк, когда кинжально-острый кусок льда едва не отхватил ему нос. — Это глупо. Мы не успеем войти, как нам придет конец. Он подозвал Элфрея. — У тебя еще остался тот горючий состав?

— Может быть. — Элфрей порылся в медицинской сумке. Вообще-то, это мазь, которую мне дал целитель Кеппатона. Он предостерег, что ее нельзя смешивать с водой.

— Теперь понятно, почему. Внимание всем! Достаньте все, что сухо и что может гореть.

Росомахи порылись в мешках. Страйк назначил двоих драть на куски старые рубахи и некоторые из дорогих сердцу Элфрея повязок. В сочетании с трутом, собранным из трутовых коробок всех Росомах, это скоро образовало груду, тянущуюся вдоль всей массивной двери.

Элфрей откупорил бутыль с мазью, а Страйк растопил в руках немного снега. Когда все это бросили в груду тряпок и трута, мгновенно взвились языки пламени. Скоро огонь запылал вовсю, повалил густой дым. Те, кто стоял близко, попятились, чтобы не задохнуться в дыму. Те же, что далеко, наоборот, бросились вперед, чтобы погреться. Некоторое время все пинались и толкались.

Внезапно массивная глыба льда над ними заскрипела и начала крениться. Росомахи кинулись за угол.

С оглушительным грохотом лед упал. Воздух наполнился мелкими осколками льда.

Наконец шум затих. Орки осторожно двинулись к двери.

И замерли.

Створки ее оказались настоящим произведением искусства. Сделанные из материала, похожего на стекло с белой крошкой, они были выложены золотыми виноградными лозами. Стекло пропускало яркий желтый свет изнутри. Лозы, листья и гроздья винограда были так искусно сделаны, что казались объемными. Но когда Страйк прикоснулся к виноградине, она оказалась совершенно плоской.

Пальцы капитана непроизвольно ласкали гладкую поверхность. В этот момент дверь бесшумно отворилась. Орки почтительно переступили через порог.

Притихшие, они смотрели вокруг и дивились. Они оказались в огромном зале с таким высоким сводчатым потолком, что арки, казалось, теряются во мраке. Выходом служила потемневшая дверь, которая открывалась на витую мраморную лестницу. Каждый дюйм здесь украшала резьба, но из-за густых теней было трудно разобраться в фигурах. Пахло осенью.

Джап осторожно двинулся вперед. Даже его тихих шагов было достаточно, чтобы отозвалось эхо. Прокатившись по зданию, оно вернулось к ним, странно искаженное.

Мне здесь не нравится, прошептала Коилла.

Ее слова отдались загадочным эхом.

Страйк осматривался, ощущая чье-то невидимое присутствие, но никого не обнаруживая. Он собрался подозвать к себе Росомах и повести их в глубину зала, но тут заметил на середине лестницы человеческую фигуру.

Это была женщина в белой одежде.

Она напряженно замерла на ступеньке. Черная шевелюра походила на плащ. На фоне гигантского помещения женщина казалась крошечной.

— Кто…— Страйк прокашлялся, — кто вы? Она не дала прямого ответа. Тонким, чистым голосом она произнесла:

— Покиньте это место. Быстро.

— Но там же снег и буря. Мы там просто не выживем.

— Поверьте мне, здесь для вас опаснее. Идите, пока еще есть возможность. — Внезапно она задохнулась и припала к балюстраде. Бросила быстрый взгляд назад. Ее прекрасное лицо исказил ужас. — Уходите! Сейчас же!

— Да в чем дело? — Страйк подошел к подножью лестницы.

Женщина не отвечала. Шагая через две-три ступени, Страйк двинулся вверх по лестнице. Дойдя до женщины, он произнес:

— Мы защитим вас.

Та ответила смехом с нотками отчаянья:

— Слишком поздно.

Из двери за ее спиной появились жуткие существа.

Они выглядели так, как, по всеобщему представлению, должны выглядеть слуфы — демоны-мучители, которые правят в подземной Ксентагии.