Атолл «Морская звезда», стр. 96

Теперь и она услышала шум подъехавшего автомобиля. Вошла Райс.

— Руки! — потребовала она.

На правом запястье Сизовой сомкнулся наручник. Второй браслет уже был защелкнут на левой руке хозяйки острова.

Они вышли из дома — сперва Райс и Сизова, затем Хауг и мужчины, ждавшие в холле. Джип доставил их к побережью, где начинались заросли. Все вылезли — падре, который был за шофера, далее Мигель, Райс, Сизова и Хауг.

Джип стоял в центре прогалины. Слева по берегу лагуны тянулся забор из железной сети. Пространство между забором и водой представляло полосу черного ила, испещренного бороздами. Это и были следы крокодилов.

— Жарко, — сказала Райс, проследив за взглядом Сизовой, — слишком жарко для рептилий. Но пусть это никого не вводит в заблуждение, — и она швырнула камень в лагуну.

Тотчас вода забурлила, появились головы и спины нескольких животных.

Райс улыбнулась и заметила, что на острове расходуется много живого экспериментального материала. Погибают подопытные объекты. Тем не менее здесь не найдешь кладбища. Роль могильщиков хорошо выполняют зубастые твари, населяющие лагуну. Тела умерших перебрасывают через этот проволочный забор — вот и все похороны. Кстати, звери, попробовавшие человечины, предпочитают эту пищу любой другой. Поэтому крокодилы только и ждут, чтобы кто-нибудь оказался в лагуне. Их много, и они всегда голодны…

С той минуты, когда Сизова оказалась в роли пленницы, ей полагалось постепенно сдавать позиции. И сейчас Райс с удовлетворением увидела, как на лице женщины проступает страх.

— Ну вот, начинаете понимать перспективу, — проговорила она. — Впрочем, у вас есть шанс выжить. — Достала из автомобиля мегафон. — Напоминаю имя одной из бежавших — Анна Брызгалова. Второй беглец — Станислав Мисун. Он оказался плохим навигатором: в шторм сбился с курса и посадил свое судно на камни. Мы поспешили на помощь, но смогли спасти лишь самого капитана. Теперь он отблагодарил нас, совершив попытку побега…

Сизова с трудом удерживала левой свободной рукой тяжелый электромегафон. Подумала, что вполне может упасть и разбить аппарат о какой-нибудь камень… Скосила глаза на Хауга, как бы спрашивала его совета. Но он был невозмутим. Более того, встретившись с ней взглядом, чуть наклонил голову. Вроде бы давал знать, что мегафоном можно пользоваться. Это было непонятно. Ведь беглецы все еще на острове. Почему Хауг уверен, что они будут молчать, когда услышат чистую русскую речь? Необходимо поговорить с Хаугом.

Вскоре, перешагивая через лужу, Сизова “оступилась”, причем сделала это так, что сбила с ног своего поводыря. Райс оказалась на земле с подвернутой под спину рукой. Она закричала от боли.

Падре бросился на помощь, отщелкнул наручник с ее запястья, стал растирать поврежденную руку.

Райс с ненавистью смотрела на Сизову. Конечно, сглупила, соединившись браслетом с пленницей. Лишила себя свободы, а теперь и повредила руку…

Кого же поставить в пару с хозяйкой кондитерской? Кропп будет делать главную работу, когда беглецов обнаружат. По этой же причине должен иметь свободу действий человек, явившийся на связь с Лашке.

Как раз подошел Хауг — долговязый, неуклюжий, словом, непригодный для серьезного дела, — стал залеплять пластырем царапины на коленях своей госпожи. “Вот от кого мало проку”, — подумала Райс. И второй браслет замкнулся на левом запястье Хауга.

До наступления темноты руководимые Аннели Райс поисковики обходили самые труднодоступные места острова, и Сизова кричала в мегафон, чтобы Брызгалова и Мисун покинули свое убежище. Делала это с легким сердцем, ибо уже знала, что на острове их нет.

Грегору Хаугу удалось отыскать русского моряка и привести его в коттедж Брызгаловой. Хауг был так утомлен пережитым, что заснул не раздеваясь, будто провалился в сон. Очнулся столь же внезапно. Тотчас помчался к русской ученой. Дом был пуст. Не оказалось на месте и моряка.

Хауг обшарил весь остров. Увы, тщетно. Оба исчезли… Уже тогда, ночью, заглянув в глаза Брызгаловой, он понял, что она способна на самый отчаянный шаг. Но ведь с острова нельзя бежать! Индейцы несколько раз делали такие попытки: а ведь они дети природы, чувствуют себя одинаково уверенно на суше и на воде. Тем не менее во всех известных ему случаях финал побегов был один — смерть в пасти крокодилов. Иное дело, окажись на острове перевозочные средства. Но с тех пор как проход в рифе перегородили бетонными глыбами и риф превратился в замкнутое кольцо, здесь не было ни одной лодки. Передвигались лишь на самолете или геликоптере…

Хауг понуро брел вдоль береговой черты. И вдруг встрепенулся: впереди, там, где проволочный забор огибал вдающуюся в лагуну болотистую косу, заметил необычное оживление — вода возле косы будто кипела. Это дрались из-за добычи крокодилы. Мелькали чешуйчатые спины, мощные хвосты колотили по воде, и пена вокруг была алой от крови. Он зажмурился, чтобы не видеть, как чудовища терзают убитых ими русских пленников. Но крокодилы рвали другую добычу. Он сразу узнал ее по пятнистой шкуре. Это была старая корова, которая уже год как перестала доиться и свободно бродила по острову. Каким-то образом она очутилась по ту сторону проволочного забора, во власти рептилий. Показалось странным, что зубастые твари не утащили добычу под воду. Но, приглядевшись, он увидел веревку, тянущуюся от шеи коровы к крепкому дереву на берегу. Корова была привязана!

Мгновенно вспомнился эпизод из его давних скитаний по Амазонке.

Однажды им предстояло переправиться вброд через реку. И вот его спутники — индейцы убивают оленя, спускают его в воду. Они пояснили: река кишит кровожадными рыбами пираньями. Рыбы соберутся у трупа оленя, и тогда выше по течению реку можно форсировать.

Все это вспомнилось, когда Хауг глядел, как крокодилы терзают привязанную к дереву тушу коровы.

Все стало понятно. Вот только на чем отправились в путь беглецы? Пустились через лагуну вплавь? Вряд ли рискнули бы на такое. Но никаких средств переправы на острове не имелось. Разве что деревья, если их спилить и связать в плот. Но для этого нужно было время, много времени. А с пленниками Хауг расстался всего несколько часов назад.

Он так и не решил эту загадку. Но вскоре убедился, что люди пересекли лагуну. Откуда возникла такая уверенность? От берега, где пировали крокодилы, до рифа на другой стороне лагуны — метров триста — четыреста.

На рифе всегда много пернатых: чайки, бакланы, другие птицы вьются над каменным барьером, куда море выбрасывает для них обильную пищу. Но над одним участком рифа Хауг не увидел птиц, а те, что прилетали, вдруг резко взмывали над скалами. Что их там могло напугать?..

Конечно, он отвязал от дерева веревку, и крокодилы тотчас утащили свою жертву. Привел в порядок проволочную изгородь и уничтожил следы на песке.

ДВАДЦАТЬ ВТОРАЯ ГЛАВА

1

В комнату, где заперли Сизову, доносились голоса из гостиной. Тонкая дверь позволяла слышать почти каждое слово. Там обсуждался новый план поиска беглецов.

В соседнем помещении Хауг обшаривал эфир, пытаясь связаться с радиостанцией геликоптера. Внезапно сквозь сумятицу звуков пробился мужской голос. Диктор был явно взволнован. Но внезапно все звуки оборвались, будто рацию выключили, и вслед за тем по коридору простучали шаги. Хауг торопился в гостиную с важным сообщением. Речь шла о происшествии на Кубе. Силы безопасности Гаваны лишь в последний момент обезвредили бомбу, которая должна была убить одного из руководителей государства.

Сизова задумчиво отошла от двери. Убийство президента Кеннеди, неоднократные попытки расправиться с главой французского государства де Голлем, а теперь покушение на жизнь лидеров Кубинской революции… Ничего не скажешь, силы реакции и террора безошибочны в выборе цели. Джон Кеннеди хотел наладить диалог между мировыми политическими системами и заплатил жизнью за эту попытку. Де Голль ведет независимую политику, в которой нет места американскому диктату. А что говорить о коммунистах Кубы, объявивших свою страну первой свободной территорией Америки!.. Может быть, Фидель Кастро и есть та самая персона Четыре семь, за которой с таким рвением охотятся спецслужбы США и нацисты?