Атолл «Морская звезда», стр. 24

Он говорил громко, и в комнате с пультом было слышно каждое слово. Данлоп пальцем поманил к себе Петра Брызгалова.

— Были цветы? — одними губами спросил он.

— Кажется, да, — прошептал Брызгалов.

— Я жду ответа, — прозвучал в динамике голос Чугунова.

Анна повторила возникшие на экране слова:

— Девочка подарила мне белые хризантемы.

Она вдруг застонала, рухнула на пол. Медик и Мерфи подхватили ее, вынесли из комнаты. За ними устремился Брызгалов. Данлоп схватил его за шиворот, рванул от двери.

А в динамике гремел голос Чугунова, встревоженно звавший женщину.

Данлоп подтащил Брызгалова к микрофону, движением руки приказал говорить.

— Это я, Петр Брызгалов! — закричал предатель. — Вы довели до обморока мою жену! Что вам еще угодно? Хотите убить ее? Поймите, мы не вернемся! Не смейте звонить сюда!

Данлоп толкнул рычаг выключения связи.

— Все, — сказал он и платком вытер лоб.

Проводив Чугунова, Шервуд позвонил Данлопу. Его интересовало, что произошло с Брызгаловой.

— Ничего страшного, всего лишь легкий обморок. Она уже пришла в себя, — последовал ответ.

Вернулись Мерфи и Медик.

Медик пояснил: обморок — последствие инъекции, как он и предупреждал.

— Что, если я увезу ее? — вдруг сказал Медик. — Она нуждается в проведении курса лечения, в заботе и внимании.

— Лжете! — Данлоп вскочил на ноги, стиснул кулаки. — Я заполучил ее! Я, а не вы! Это хорошенько запомните! Много вас — любителей погреться у чужого огня!

— Не кричите, — Медик смотрел на него с отвращением. — Нам нужен ее талант, добрая воля — работать против собственной страны. А здесь ваша служба бессильна. — Показал на экран, где еще светились слова “Девочка подарила мне белые хризантемы”: — Даже попугаем сделал ее я, а не вы!

Схватив котелок и саквояж, он пошел к двери. У выхода обернулся:

— Вы еще прибежите ко мне. Долго будете просить, чтобы я снова влез в игру!

За Медиком затворилась дверь. Данлоп так рванул рычаг выключения экрана, что затрясся пульт. Надпись на экране исчезла.

— Дай мне сигарету!

Мерфи поспешно достал пачку, поднес зажигалку. Рубин в ее крышке вызвал новый прилив ярости Данлопа.

— Вы что, сговорились?! — прорычал он. Несколько успокоившись, поинтересовался: — Куда девали недоноска?

Поняв, кого имел в виду Данлоп, Мерфи сказал, что Брызгалов в комнате Евы Нортон. Просится к жене, хочет быть возле нее.

— Он что, спятил?

— Кто его знает. — Мерфи помолчал. — А вообще говоря, Брызгалов уже не нужен…

— Не слишком ли торопишься?

— По мне — куда опаснее опоздать. Проявляет активность — рвется давать интервью, выступать по телевидению. Сказать по чести, побаиваюсь: вдруг сболтнет лишнее?.. Может, пришло время поставить точку?..

Данлоп медлил с ответом. Он тоже понимал, что Брызгалов сделал, что требовалось, и теперь не помощник, а обуза. На ум пришло сравнение с ракетой. Отработанную ступень сбрасывают, чтобы не тормозился полет всей системы…

— Ты говорил, у него страсть к автомобилям?

— Мечтает о “ягуаре”.

— Вот чего захотел? — Данлоп пожевал губами. — А может, купишь ему?..

— Сам купит. Давно припас денежки. А я помог перевезти их сюда, — Мерфи ухмыльнулся.

— Ладно, не возражаю. Только не влипни, как с зажигалкой. Во второй раз не прощу.

Мерфи вздохнул, потер переносицу.

— Знаешь, мне жаль женщину, — вдруг сказал он. — Держится здорово! Что ни говори, а такие вызывают уважение.

— Признаться, я подумал о том же. И что только связало ее с этим ничтожеством?.. Не сердись, что накричал на тебя. Старею, нервы не те… Нет, ты поработал! Только сейчас можно оценить, сколько вложено труда, чтобы соединить этих столь разных людей!

— Я не то еще сделал, — Мерфи хитро прищурил глаз. — Скажу, когда окончательно все прояснится. Да и ждать недолго — полчаса или час.

Наступило молчание. Некоторое время оба сосредоточенно курили. Потом Мерфи потянулся к телефону. Пока Медик хлопотал возле Анны Брызгаловой, Мерфи дважды справлялся у Евы Нортон, не вернулась ли сотрудница, посланная с поручением. Сейчас собирался сделать это еще раз. Но тут телефон зазвонил сам. Говорила та самая сотрудница. Мерфи слушал, время от времени чуть наклоняя голову.

— Погодите! — Он обернулся к Данлопу: — Кэтрин Янг работала по моему заданию, вернулась с интересными результатами.

— Пусть войдет.

— Идите сюда, Кэтрин, — сказал Мерфи и положил трубку.

Кэтрин Янг оказалась “сборщицей налогов”, навещавшей Лаврова утром этого дня. Сейчас она выглядела отнюдь не простушкой — уверенно вошла в кабинет, кивнула начальникам, бросила в кресло сумочку и берет.

— Мистер Данлоп, знакомо ли вам такое имя: доктор Алексей Лавров.

— Русский по происхождению, — подсказал Мерфи, — в войну был освобожден американцами из немецкого лагеря. Натурализовался у нас… Да вы слышали о нем: крупный ученый.

— Громкое имя в науке, шеф! — воскликнула Янг. — Конечно, вы читали о его опытах на гориллах!

— Так в чем дело?

Янг достала из сумочки снимок:

— Это фотография Анны Брызгаловой, сделанная сегодня. А вот репродукция с портрета девушки. Сравните снимки, шеф. Вам не кажется, что на обоих — одно и то же лицо?

— Пожалуй. Но что дальше?

— Портрет девушки висит в домашнем кабинете доктора Лаврова.

— Висит уже много лет, — подхватил Мерфи. — Скажу больше: профессор Лавров — сам автор портрета.

— Эта девушка — его первая любовь, — вставила Кэтрин Янг. — Они поклялись друг другу в верности, когда Лавров уходил воевать. А потом что-то произошло… Он утверждает, что потерял веру в нее. Но я по глазам его видела, когда он глядел на этот портрет: он и сейчас не забыл эту особу!

— Полагаете, любит ее и поныне?

— Кто знает?! Но учтите, профессор до сих пор не женат! — Янг взволнованно потерла ладони одну о другую. — Этот факт кое о чем говорит, не так ли?

— Вот как бывает в жизни, — пробормотал Данлоп.

Он по достоинству оценил важность того, что сделали Мерфи и его помощница. Судя по всему, Анну Брызгалову трудно сломить. Так, может быть, есть иной путь? В самом деле, русский эмигрант, ставший здесь большим ученым, хорошо устроенный и богатый, — это ли не пример для других!..

— Кто-то должен лечить Анну Брызгалову, — тихо сказал Мерфи. — А профессор Лавров занимается врачебной практикой… Пусть и лечит ее. Вдруг нам удастся свести их в постели!..

Данлоп включил транслятор:

— Ева, срочный запрос на досье русского эмигранта профессора Алексея Лаврова!

— Досье у меня, шеф, — сказала Ева Нортон. — Мистер Мерфи запросил его еще два дня назад.

— Так несите его! — Данлоп ухмыльнулся, ткнул Мерфи кулаком в бок: — Дин, ты поразил меня!

Мерфи курил и счастливо улыбался.

— Фирма! — сказал он и скромно добавил: — Стараемся…

ШЕСТАЯ ГЛАВА

1

Лаврову позвонил человек, назвался представителем благотворительного общества русских в эмиграции и попросил о приеме. Лавров назначил время встречи. Представитель прибыл точно в срок и сразу приступил к делу.

Задачей общества, сказал он, является моральная поддержка и материальное воспомоществование эмигрантам из России. Никакой агитации или политики. Только помощь попавшим в беду людям.

— Зачем же “попавшим в беду”? — Лавров все еще держал в руке визитную карточку посетителя, в которой значилось: “Федор Н.Орехов, исполнительный директор”. — Их что, гнали с родных мест?

— Здесь они попали в беду, — с надрывом сказал Орехов. — Овны господни, сирые и гонимые!..

С той минуты, когда Орехов переступил порог дома, Лаврову не давали покоя его вкрадчивые манеры и особый стиль речи. “Овны господни…”

Конечно же перед ним был священник!

— И много в вашем обществе этих самых… сирых?

Орехов стал выкладывать на стол бумаги из портфеля.

— Вот, — бормотал он, показывая какие-то списки, — вот скольких уже облагодетельствовали.