Сокровища Атлантиды, стр. 77

– Как ты потрясающе удачно выбрал, – произнесла Лорен с набитым ртом. – Невероятно вкусный кролик.

Питт жевал с экстатическим выражением на лице.

– Когда мне подают сладкое мясо, приготовленное настоящим мастером, я слышу небесную музыку. А соус просто шедевр!

– Попробуй моего кролика, – предложила Лорен, протягивая ему тарелку.

– А хочешь моего сладкого мяса? – спросил Питт.

– Ну нет, спасибо, – сморщила нос Лорен. – Я внутренних органов не ем.

К счастью, порции были не так велики, как в ресторанах попроще, и у Питта с Лорен еще оставалось место в желудках, когда настала очередь десерта. Питт заказал вареные персики в малиновом пюре. Позже, за кофе с коньяком “Реми Мартен”, разговор возобновился.

– Чем больше я узнаю о Вольфах, тем сильнее поражаюсь их действиям, – пожаловался Питт. – Зачем накапливать гигантское состояние, если знаешь, что твоя финансовая империя развеется в дым после падения кометы?

Лорен покрутила в руке рюмку с коньяком, любуясь золотистыми искорками от пламени свечи внутри янтарной жидкости.

– Значит, они уверены, что переживут катастрофу.

– Эльза Вольф как раз об этом и говорила. И еще один из наемных убийц в Колорадо, – сказал Питт. – Вот только как они собираются уцелеть в катаклизме мирового масштаба?

– Ты папку номер восемнадцать смотрел?

Питт ответил не сразу – сначала пошарил в бумагах, нашел папку, открыл и начал читать. Минуты через две-три он поднял глаза и спросил:

– Это проверенные сведения? Лорен кивнула:

– Целый флот Ноевых ковчегов.

– Четыре судна циклопических размеров, – медленно произнес Питт. – Первое – пассажирский суперлайнер, фактически плавучий город, шесть тысяч футов в длину и тысяча пятьсот футов в ширину, тридцатидвухэтажный, водоизмещением в три с половиной миллиона тонн. – Он оторвался от папки и нахмурил брови. – Оригинально, но вряд ли практично.

– Ты дочитай до конца, – посоветовала Лорен. – Дальше еще хлеще.

– На этом гиганте размещается большой госпиталь, школы, центры развлечений и многое другое, построенное по самым современным инженерным технологиям. Аэропорт с широкой посадочной полосой на верхней палубе может принимать и обслуживать небольшую флотилию самолетов и вертолетов, жилые помещения и офисы примут пять тысяч человек пассажиров и команды... – Питт недоверчиво прищурился: – Такого размера судно способно вместить не меньше пятидесяти тысяч человек.

– На самом деле вдвое больше. Ты посмотри данные по трем другим.

Питт стал читать дальше:

– Так, те же исполинские габариты. Второй – грузовое и вспомогательное судно, где разместятся фабрики и оборудование. В трюмах огромное количество наземных механизмов и строительных материалов. Третье – настоящий зоопарк...

– Видишь? – перебила его Лорен. – Действительно настоящий ковчег!

– Последнее судно – супертанкер, рассчитанный на перевозку невероятного количества нефти, газа и прочих видов горючего. – Питт закрыл папку и посмотрел на Лорен: – Я слышал, что такие монстры существовали в проекте, но понятия не имел, что они претворены в жизнь. Не говоря уж о том, что построила их “Дестини Энтерпрайзес”.

– Корпуса изготавливались по секциям и перевозились на секретную верфь, построенную компанией в изолированном заливе на южной оконечности Чили. Там их собирали, устанавливали надстройки и оборудование, потом заканчивали отделку. Согласно оценкам экспертов, для пассажиров и экипажей создана замкнутая система жизнеобеспечения, и запасов у них хватит не менее чем на двадцать лет.

– Неужели никто из посторонних не посещал эту верфь? А журналисты? Самые большие суда в истории человечества – это же мировая сенсация!

– Все сказано в докладе ЦРУ по этой верфи, – объяснила Лорен. – Зона строительства плотно перекрыта и охраняется целой армией секьюрити. Никаких посторонних. Рабочие и их семьи живут в небольшом городке на берегу и никогда не покидают верфь. С побережья доступ к территории защищен Андами, а с моря залив прикрывает сотня гористых островков и два полуострова. Единственный способ доступа – морем или по воздуху.

– Анализ ЦРУ показался мне слишком беглым и поверхностным. Насколько я понимаю, глубокого и всестороннего изучения данного проекта “Дестини Энтерпрайзес” не проводилось?

Лорен допила коньяк:

– Агент, который меня информировал, сообщил, что глубокого изучения не проводилось, поскольку Управление не усмотрело в этом проекте угрозы безопасности или интересам США.

Питт с минуту помолчал, устремив в пространство отсутствующий взгляд, потом снова заговорил:

– Несколько лет назад мы с Джиордино обследовали один такой фьорд на юге Чили, когда искали угнанный террористами лайнер. Угонщики спрятали судно рядом с ледником. Насколько я помню географическую структуру в тех краях, между островами к северу от Магелланова пролива нет достаточно широких и глубоких проходов для таких исполинских судов.

– Так, может, они и не собираются выводить их в океан, – предположила Лорен. – А построили свои ковчеги только ради того, чтобы пересидеть в них грядущую катастрофу.

– Как это ни фантастично звучит, – медленно произнес Питт, пытаясь свыкнуться с такой невероятной мыслью, – но ты, похоже, близка к истине. Вольфы поставили миллиарды на то, что конец света все-таки наступит.

Питт замолчал, и Лорен поняла, что он снова ушел в себя. Встав из-за стола, она отправилась в дамскую комнату, предоставив Питту время осмыслить прочитанное и сказанное. Хотя в это трудно было поверить, а еще тяжелее принять, но постепенно ему становилось ясно, для чего последние поколения семьи Вольф подвергались генной инженерии.

Старых нацистов, сбежавших из Германии, давно уже не было на свете, но они оставили после себя расу сверхлюдей – достаточно сильных и напористых, чтобы пережить грядущий катаклизм, подчинить себе остатки старого мира и построить новый, но уже по своим, арийским, стандартам.

29

Серые гранитные утесы горного хребта вздымались ввысь гигантскими тенями, теряясь в ночном небе. Внизу, в лучах ущербной луны блистал и переливался серебристо-голубой ледник. Над западными склонами Южных Анд возвышался в снежной мантии пик Сьерра-Мураллон. Над его остроконечной вершиной мерцало тысячами звезд безоблачное небо. Западный склон горы полого спускался к океану, перемежаясь глубокими ущельями и пропастями, на дне которых лежали вечные льды, образовавшиеся в незапамятные времена. Стояла ясная, морозная ночь. Меж обрывистых стен ущелья, как летучая мышь на охоте, петлял маленький самолетик.

В южное полушарие пришла осень, и первый снег кое-где уже запорошил вершины. Высокие хвойные деревья нестройной толпой взбегали вверх по изрезанным склонам, останавливаясь у границы скал, где начинался голый камень, тянущийся вплоть до зазубренных пиков, отливающих серебром в лунном свете. Других – рукотворных – источников света не наблюдалось, в какую сторону ни кинь взгляд. Питт на миг представил, как величественно красиво здесь днем, но в десять часов вечера крутые обрывы и каменистые склоны выглядели темными и угрожающими.

Самолет “Моллер-М400 Скайкар” ненамного превосходил размерами джип “Чероки”, но был устойчив в полете не хуже своих более крупных собратьев. На нем можно было пролететь между домами над городской улицей, и он легко умещался в обычном двухместном гараже. Аэродинамические обводы и конической формы носа делали его похожим на нечто среднее между автомобилем будущего в концепции “Дженерал Моторс” и ракетным истребителем из “Звездных войн”. Четыре вертикально-горизонтальных двигателя несли по два противоположно вращающихся винта, позволяющих “скайкару” взлетать вертикально, как вертолет, и двигаться горизонтально, как обычный самолет, с крейсерской скоростью триста миль в час и потолком высоты в тридцать тысяч футов. Даже при выходе из строя двух двигателей можно было нормально приземлиться без неудобств для пассажиров. А в случае катастрофического отказа всех четырех раскрывались два планирующих парашюта, доставляющих “скайкар” со всем содержимым на землю в целости и сохранности.