Вращения и стук сердца, стр. 10

– Макс…

– Привет, Садия, я тебя не отвлекаю?

– Нет, конечно же.

– Послушай… Я звоню тебе насчет Анжелики. Не знаю, сможешь ли ты мне помочь…

Садия подняла бровь. О чем это он?

– Знаешь, на последнем занятии, когда она рассказывала о своем вывихе Бетти, я слышал, что она сказала: «Прекрасный подарок ко дню рождения!» Ты случайно не знаешь, когда у нее день рождения?

Садия улыбнулась. Кажется, она начинала понимать…

– Нет, на самом деле, я не так хорошо с ней знакома…

– А ты не могла бы спросить ее и рассказать мне? – попросил Макс. – Тайно, разумеется, – добавил он.

Девочка заправила волосы за ухо.

– Ты что-то особенное задумал? – допытывалась она.

– Если проболтаешься, я с тобой больше и разговаривать не стану.

– Клянусь, что никому не скажу. Но только если…

– Если…

Садия сгорала от нетерпения и любопытства:

– Если ты расскажешь мне, что ты придумал!

Макс оказался в ловушке.

Через час…

– Потрясающий запах. – Анжелика склонилась над вазочкой с рисовым пудингом, который синьора Джайраджа подала им, прежде чем вернуться в ресторан.

Они с Клео совсем недавно пришли в гости к Садии и вместе полдничали на кухне.

Анжелика все еще была под впечатлением от запахов и цветов в этой квартире.

– Совсем не так, как у тебя дома, да? – спросила Садия. – Никакой лепнины на потолке, лестницы из розового мрамора и хрустальных люстр…

– Но тебе нечему завидовать! – ответила Анжелика, осмотревшись. – Каким теплым кажется твой дом с этими разноцветными шторами и расписной мебелью. А какой аромат!

– Эфирные масла, – объяснила ей Садия. – Мама всегда добавляет их в аромалампу. Сейчас это кардамон, если не ошибаюсь…

– Но я имела в виду десерт! – рассмеялась Анжелика.

Садия прыснула:

– О’кей. Десерт называется «кир». Это индийское национальное блюдо – рис, сваренный в молоке. С фисташками, миндалем и розовой водой. Восемь капель на порцию, если говорить точно.

– Останови ее, пока еще не слишком поздно! – сказала Клео. – Если она начнет перечислять все специи, из которых готовят карри, мы здесь до завтра будем сидеть!

Садия посмотрела на нее в недоумении.

«Ах так! – подумала она. – Ну смотри у меня».

– И вообще, ничего я не влюбилась.

– Нет? – Анжелика хитро прищурилась. – А зачем тогда вчера вечерам ты искала в Интернете информацию о Екатерине Гордеевой и Сергее Гринькове?

Вращения и стук сердца - i_023.png

Садия удивленно посмотрела на нее. Клео интересовалась парой фигуристов, о которых рассказывала Бетти?

– Она рассказывала мне об этом по дороге к тебе.

– При чем здесь это? – вздохнула Клео. – Меня впечатлила история Екатерины и Сергея, и я хотела узнать больше, но…

Анжелика и Садия заметили, что она вдруг погрустнела.

– Клео, не обижайся, мы пошутили, – сказала Садия.

– Я знаю. Я просто вспомнила о том, что прочла в Интернете. – Клео провела кончиком чайной ложечки по своему десерту. – Екатерина и Сергей были прекрасной парой, и всякий раз, выходя на лед, они очаровывали зрителей, потому что в каждом движении умели выразить то глубокое родство душ, что позволило им стать особенной парой. Они поженились, когда ей было восемнадцать, а катались вместе с самого детства. А потом в один день волшебство закончилось. Сергей умер в двадцать восемь лет от сердечного приступа прямо во время тренировки.

Анжелика и Садия вздрогнули. Клео начала рассказывать эту историю Анжелике по дороге к дому Садии, но не успела рассказать до конца…

– Екатерина продолжила кататься одна, продемонстрировав всему миру свою силу воли и мужество, – продолжила Клео. – Но она никогда не забывала Сергея и посвятила ему книгу «Мой Сергей», по которой даже сняли фильм.

– Какая грустная история! – прошептала Садия, прикрыв рот рукой.

– К счастью, много лет спустя Екатерина, кажется, нашла новую любовь, – продолжила Клео. – Но их с Сергеем история меня потрясла.

– И меня, – вздохнула Анжелика.

На мгновение за столом на кухне воцарилась тишина.

Потом Садия улыбнулась:

– Ну же, девочки, давайте поговорим о чем-то радостном. Кстати, Анжелика, кажется, у тебя скоро день рождения?

8. Джаз обо всем позаботится

– Ничего себе, и угораздило же ее родиться второго января! – жаловался Макс, подбросив вверх кусочек прессованного сена.

Садия пошла навестить Бирру в гараже для снегоуборочной техники, а Макс последовал туда за ней.

– Я знаю, – вздохнула Садия, вернув крольчиху обратно в клетку. – Это не самая удачная дата для дня рождения…

– Совершенно неудачная, – фыркнул мальчик. – Сразу же после Нового года, к тому же она уедет из города на рождественские каникулы… Даже тренировки прекращаются на это время. Вот невезуха!

– Спокойно, – улыбнулась Садия. – Анжелика уезжает в гости к графине только до второго января!

Макс вытаращил глаза:

– К какой графине?

– К своей бабушке, которая живет в Тоскане. Она графиня, ты не знал? Анжелика едет навестить ее вместе со всей семьей, но потом возвращается сюда, чтоб отметить свое четырнадцатилетие со мной и Клео! Она организовала пижамную вечеринку для девочек как раз вечером второго января! Может, тебе не удастся вручить ей подарок именно в этот день, но у тебя впереди будет еще целая неделя!

Вращения и стук сердца - i_024.png

Садия и Бирра

– Ты ничего ей не рассказала, правда? – спросил Макс.

Садия покачала головой:

– Я нема как рыба.

– Значит, ее бабушка – графиня… – вслух размышлял Макс, убрав руки в карманы. – А я тогда подшутил над ней, назвав принцессой!

Садия вдруг хлопнула себя ладонью по лбу, как будто вдруг вспомнила что-то:

– Макс, помнишь, когда мы нашли Бирру? – Ее голос вдруг стал необычно звонким. – Помнишь, Анжелика сказала Бетти, что у ее бабушки в деревне есть карликовый кролик?

Макс поднял бровь, удивившись волнению Садии:

– Да, но при чем здесь это?

– Как это при чем? Бетти согласилась оставить Бирру в гараже временно, только до тех пор, пока Анжелика не поедет навестить бабушку в Тоскану… Мы договорились, что она отвезет ей крольчиху.

– Ты говоришь, она увезет Бирру?

Садия кивнула:

– Именно! И мы должны что-то сделать!

В этот момент на пороге гаража появилась Жасмин. Под зимним пальто на ней уже был костюм для фигурного катания, но на ногах – замшевые сапоги.

– Я правильно расслышала? – спросила она, уперев руки в бока. – Бирра в опасности по вине Анжелики?

Макс бросил на нее сердитый взгляд:

– Анжелика тут ни при чем, Джаз, но если Бетти узнает, что она поедет к бабушке в Тоскану на Рождество, она заставит ее забрать Бирру.

– Мы так с самого начала договаривались, Паластелла должна была стать ее временным домом… – вмешалась Садия.

Джаз улыбнулась.

– Ну, это же элементарно, разве нет? – сказала она с превосходством. – Главное – держать рот на замке, и Бетти не узнает.

Садия просияла:

– Верно! Мы должны сейчас же предупредить Анжелику, чтоб она не рассказывала о своей поездке! Если Бетти не узнает, что она едет в Тоскану, то проблема решена!

Но, к сожалению, было слишком поздно…

Через некоторое время в кафе Паластеллы они встретили Клео, Анжелику и Давиде. Они разговаривали с Бетти и обсуждали как раз рождественские каникулы.

– Я еду к бабушке в Тоскану, – сказала Анжелика, пока Садия безуспешно пыталась подать ей знак молчать.

– А я еду с родителями в Австрию на всю новогоднюю неделю. К сожалению, мы едем навестить мою сестру, она там живет, – вздохнул Давиде.

– К сожалению? – Бетти нахмурилась.