Прикладная мифология, стр. 62

* * *

– Наверно, они уже выплатили Диане ее стипендию! – воскликнул Кейт, снова перебирая чеки и квитанции по дороге в студгородок. – Что ж, у нее самой спрашивать не годится...

Больше всего Кейта тревожил тот факт, что сумма налога, которую им предстояло выплатить, была намного больше того, что оставалось на счету. В запасе у эльфов наверняка ничего нет, а на текущем счету самого Кейта лежали лишь остатки комиссионных, которые ему выплатили перед каникулами. Может, позвонить отцу и занять денег у него? Нет, нельзя. Они с отцом только что говорили о деньгах, и мистер Дойль сказал, что будет весьма рад, если Кейт станет оплачивать часть своих расходов самостоятельно, потому что осенью его сестра Карен тоже отправится в колледж.

– Выбора нет, – сказал Кейт, решительно разворачивая машину. – Надо спасать свою шкуру. Малый народ на меня рассчитывает.

Это звучало очень отважно, но на самом деле Кейт понимал: собрать за такое короткое время требуемую сумму будет очень и очень непросто.

* * *

Если верить придорожному указателю, в «Сырном шале и баре с закусками Мэтта» торговали сувенирами. Кейт поддался внезапному порыву и свернул туда. «Шале Мэтта» было выстроено явно с расчетом на то, чтобы заманивать туристов: пряничный домик в швейцарском стиле, безвкусный до отвращения; однако там действительно торговали всяческими безделушками. Кейт наконец-то оценил по достоинству таких владельцев магазинчиков. Например, госпоже Вурдман хватает ума и вкуса быть разборчивой в выборе товара, при том что всегда есть возможность закупить по дешевке горы такого вот мусора: дурацкие лакированные шкатулочки из кедрового дерева с латунными петельками соседствовали с железными треножниками и фаянсовыми подставками для ложек, расписанными пестрыми гусями. Кейт тяжко вздохнул. Но заведение Мэтта было единственным местом, где ему что-то светило сегодня, а день уже клонился к вечеру. У Кейта были кое-какие идеи, но единственный реальный способ добыть денег – это получить новые заказы.

– Представьте, как эти вещицы будут смотреться на витрине! – говорил он Мэтту. Хозяин шале выглядел как бывший водила-дальнобойщик, заплывший салом от сидячей жизни, и курил дешевые сигары. Когда Кейт вошел, то сразу почувствовал вонь застарелого дыма. Ни за что бы не стал обедать в такой забегаловке! Ему уже расхотелось иметь дело с этим человеком. Лучше бы он сюда не сворачивал. Но раз уж взялся, надо идти до конца. – А деньги пойдут на доброе дело.

– Не-е, – сказал Мэтт и стряхнул пепел прямо на стойку, едва не засыпав одну из Мауриных формочек для печенья. Кейт поморщился и незаметно отодвинул вещи подальше от хозяина заведения. – Все это барахло, оно плохо раскупается. Я тот товар, что есть, и то распродать не могу, а вещицы-то славные. Видали, что там лежит на витрине?

– Да, видел. Пожалуй, мои вещи не идут с ними ни в какое сравнение.

На витрине красовались самые страшненькие из дешевеньких сувенирчиков. Эльфийские изделия на несколько порядков лучше...

Мэтт перекатил брюхо на сторону и с удовольствием почесал бок.

– Вот-вот! А на какое доброе дело денежки-то пойдут?

– Да так, – мимоходом ответил Кейт и принялся складывать образцы. Здесь ему ничего не светит. Зря только время потратил – а налоговая ждать не станет! – На «Юные дарования».

– Да ну? – Мэтт перестал чесаться. – А откуда?

– Местные, – ответил Кейт, собираясь изложить давно отработанную байку. – Я учусь в Мидвестерне...

Физиономия Мэтта утратила всякое подобие дружелюбности.

– Вот как? Интере-есно... А знаешь ли ты, молодой человек, что я последние двенадцать лет возглавляю местное отделение «Юных дарований», и знаю их в лицо, всех до единого, от руководителей групп до последнего пацана? И тебя я никогда в жизни не видел!

На каждом слове он тыкал Кейта в грудь жирным пальцем.

– Знаешь, как это называется, когда кто-то пытается зашибить бабки на детях? Это называется мошенничество! А что если я вот сейчас возьму и вызову копов, а?

– Пожалуйста, прошу вас, не надо! – возопил Кейт, вспомнив того полисмена, который сопровождал мордоворотов из профсоюза. – На самом деле, наша группа раньше была одним из отделений «Юных дарований» в Чикаго. А теперь ребята просто подрабатывают, а я беру у них вещи на реализацию. Вот, видите? – он сунул толстяку в руки одну из зачарованных формочек. – Хорошая работа, не правда ли? И всему, что мы умеем, мы научились в старых добрых «Юных дарованиях»!

Эльфийское волшебство сделало свое дело: нахмуренный лоб Мэтта несколько разгладился. Кейт перевел дух, расправив сдавленную грудь.

– Ладно, – буркнул Мэтт. – Но чтоб я больше не слышал, что ты называешь себя представителем «Юных дарований», понял? А то я тебе покажу, где раки зимуют!

И он помахал формочкой перед носом у Кейта.

– Понял, понял, – поспешно ответил Кейт.

Мэтт бросил формочку на стойку, поднял свою тушу с розового пластмассового креслица и удалился.

Кейт схватил формочку и поспешно выскочил на свежий воздух. Слава богу, обошлось! Однако же денег по-прежнему нет, и налоги платить нечем...

Глава 33

Он спустился в деревню через класс. Коридор казался длиннее обычного, и к тому же казался зловещим. Кейту не раз пришлось преодолевать желание повернуть обратно.

– Меры безопасности, – сказал он себе. На самом деле ничего угрожающего в проходе не было. – Защитная магия – нет, заклятие, – поправился он. Слава богу, они наконец-то последовали его совету!

В столовой сидел и читал Энох.

– Привет! – окликнул его Кейт. – Знаешь, у меня есть гениальная идея. Хотел бы обсудить ее со всеми. Сдается мне, что мы можем увеличить продажи наших товаров, и притом так, что это не будет стоить нам ни гроша. Все, что нужно, – это чтобы местные газеты опубликовали о нас заметки. Причем совершенно не обязательно, чтобы речь шла именно о нас. Пусть опубликуют рассказ о сувенирных магазинах, торгующих нашими вещами. Госпожа Вурдман наверняка ухватится за эту идею обеими руками. Скажи, пожалуйста, где...

Тут он заметил, что Энох уставился на него, разинув рот, и растерянно умолк.

– Ну и наглый же ты, Кейт Дойль!

И эльф, не говоря больше ни слова, поднялся и ушел, не дав ему договорить.

– Энох! Что стряслось?

Что-то явно произошло... Кейт прошел следом за эльфом по наклонному ходу, ведущему к самой деревне. Когда он вышел из коридора, эльфы обернулись в его сторону посмотреть, кто это, и, как только увидели его, немедленно как один отвернулись. Кейт был озадачен и обижен.

– Эй, Дола, золотко! – начал он, подойдя к девочке, которая всегда его обожала. Дола прыгала через веревочку и считала вслух у хижины, где жила ее мать. Он наклонился к ней. – Послушай, что случилось?

Дола широко раскрыла глаза, поджала губы и с размаху пнула его в лодыжку. Пока Кейт шипел и прыгал на одной ноге, девочка нырнула в дом и дверь за ней захлопнулась.

Кейту начало становиться страшно. Он бросился к клану Куррана и постучался в дверь Холла.

– Эй, есть кто дома?

– Его нету и не будет! Проваливай отсюдова!

Кейт развернулся и оказался лицом к лицу – или, скорее, животом к лицу, – с самим Курраном. Вождь клана так и не преодолел своей неприязни к человеку, и сейчас стоял, Выпятив челюсть, и весь вид его говорил, что возражений он не потерпит.

– А когда он вернется? – спросил Кейт, отступив на шаг.

– Не скоро. Неча тебе тут сшиваться. Ступай!

Кейт открыл было рот, но эльф отвернулся, давая понять, что ничего слушать не желает.

Кейт побрел дальше. Он надеялся отыскать Холла или Мастера, чтобы разузнать у них, что происходит. Ему необходимо было срочно выяснить, куда девались две тысячи долларов, но пока что ему явно не собирались отвечать, даже если бы он всего-навсего спросил, который час. Эльфы, обычно такие общительные, внезапно сделались тихими и молчаливыми. При приближении Кейта все разговоры тотчас умолкали. Единственный, кто не отвернулся, завидев его, был Марм. Бородатый эльф стоял перед домами своего клана и подметал утоптанную дорожку соломенным веником.