Возвращение в джунгли (др. перевод), стр. 54

С одной стороны, выжженное пятно на полу и грубая лестница говорили о том, что здесь побывали люди. С другой стороны, ни один человек не смог бы взобраться сюда! Скала имела почти отвесные и гладкие, как стекло, стены; только в некоторых местах из трещин торчали маленькие деревца… Но деревца росли слишком далеко друг от друга, чтобы их можно было использовать для подъема. Нет, даже обезьяна не смогла бы вскарабкаться наверх и прикрепить лестницу к огромному камню у входа в пещеру!

Оставалась единственная возможность: в дальней стене имелась щель, за которой, судя по движению воздуха, находилось еще одно помещение. Может, там есть какой-нибудь лаз, ведущий к подножию горы? Но Роков и Теннингтон напрасно пытались протиснуться в щель — она была слишком узка.

Для двоих охотников навсегда осталось загадкой, что за существа грелись у этого костра; черные волоски на постелях, которые Тарзан сразу опознал бы как шерсть зверолюдей, ничего не сказали молодому лорду и его спутнику.

Теннингтон вскоре вообще перестал думать о диковинном логове — у него хватало других забот — но русский часто приходил сюда и поднимался в пещеру, восхищаясь ее неприступностью. Он так и не нашел никакого лаза у подножия горы и, как все хищные животные, гордился своей укромной берлогой. Если бы он знал, для чего ему вскоре понадобится эта пещера!

Оставив ружье внизу, Роков с Джейн Портер на плече поднялся по висячей лестнице. Это был очень трудный подъем, но ненависть придала русскому сил. Бросив девушку посреди логова, он спустился за ружьем — правда, Николай успел прихватить в хижине мисс Стронг револьвер, оставленный Элоизе Теннингтоном для защиты от хищников, но полагал, что лишнее оружие не помешает. Наконец Роков поднялся в пещеру в последний раз, втянул лестницу внутрь и ликующе захохотал.

Все получилось, как он задумал! Теперь никакой выкормыш обезьяны не сможет до него добраться. Да, теперь он властвует над жизнью и смертью своих заклятых врагов!

Под этот громкий хохот Джейн Портер наконец очнулась и, еще не открыв глаза, вспомнила, что произошло.

А когда девушка распахнула глаза и встретилась взглядом с гнусно ухмыляющимся Николаем Роковым, она взметнулась на ноги и бросилась к выходу из пещеры.

Только в самый последний миг Джейн Портер успела замереть на краю, и вскрикнув, судорожно схватилась рукой за горло. Под ее ногами зияла пропасть, а далеко внизу зеленело бескрайнее море джунглей.

Дрожа всем телом, девушка обернулась — и Роков приветствовал ее улыбкой безраздельного злобного торжества.

— Добро пожаловать в мой дворец, мисс Портер! — издевательски проговорил он. — Чувствуйте себя как дома!

L. Осада

Лорд Теннингтон, задыхаясь от быстрой ходьбы, остановился у подножия скалы и показал рукой вверх.

— Он убрал лестницу, значит, он там!

Тарзан жадно осмотрел склон от поросшего травой и мелкими деревцами земляного подножья до каменной отвесной стены, оканчивающейся входом в пещеру. Поняв, что по сравнению с этой скалой укрепления Опара — ничто, человек-обезьяна побежал вокруг горы, надеясь отыскать подходящее для подъема место.

Шестеро матросов с «Леди Алисы» и Теннингтон не последовали за ним: они знали, что остальные склоны горы выглядят точно так же. Только Лакоми бросился за Тарзаном, а Арно устремился в другую сторону, намереваясь обследовать скалу с запада.

Через неполный час все опять были в сборе.

Все это время Теннингтон кричал, окликая Рокова и требуя сказать, жива ли мисс Портер, но ни единого звука не донеслось в ответ из пещеры.

Когда Тарзан вернулся, на него было страшно смотреть. Всем стало ясно, что человек-обезьяна не нашел никакой возможности подняться наверх и вырвать невесту из лап озверевшего мерзавца. Лицо приемыша Калы подергивалось от ярости, сквозь стиснутые зубы вырывалось глухое рычанье; матросы испуганно поглядывали на разъяренного черноволосого гиганта.

Тарзан, запрокинув голову, долго молча смотрел на далекий вход в пещеру — и наконец разразился оглушительным криком:

— Роков!!! Я убью тебя, негодяй!!!

Все отшатнулись от Тарзана, но его крик не только ошеломил Теннингтона и матросов, но и заставил наконец похитителя высунуть нос из укрытия.

В отверстии пещеры появилась человеческая фигура, и Николай Роков, посмотрев на беснующегося внизу Тарзана, громко захохотал.

— Давай, убей меня, выкормыш гориллы! Только сначала заберись сюда! А пока твоя невеста составит мне компанию! Не сомневаюсь, скоро мисс Портер поймет, чем отличается общество такого павиана, как ты, от общества такого человека, как я!

С этими словами Роков скрылся в пещере.

Тарзан взревел и бросился вверх по склону. Он легко одолел первые сорок футов, где на мягкой земле росли небольшие деревья, потом каким-то немыслимым чудом прополз еще тридцать футов по казавшейся совершенно гладкой стене… И, сорвавшись, полетел вниз под испуганные крики наблюдавших за ним людей.

Человек-обезьяна извернулся в воздухе, ухватился на ветку тонкого дерева и вместе с ней упал на землю.

Оттолкнув подбежавшего к нему Арно, Тарзан заметался, рыча, не спуская глаз с недоступной для него пещеры.

И вдруг к обезумевшему жениху Джейн Портер подскочил перемазанный в земле Лакоми, который все это время рыскал по склонам скалы, как гончий пес.

— Тарзан, я нашел, нашел!

Человек-обезьяна непонимающе уставился на него налитыми кровью глазами — что мальчуган мог найти такого, что ускользнуло бы от него самого?

Но Лакоми продолжал тянуть богатыря за собой, и, движимый отчаянной надеждой, Тарзан со всех ног бросился туда, куда показывал мальчик.

Все остальные побежали следом.

Мальчуган вскарабкался по западному склону до густого кустарника, и, раздвинув ветви, показал нечто, напоминающее вход в большую нору.

— Она ведет вверх! — возбужденно объяснил Лакоми. — Все вверх и вверх, на много шагов!

— Роков предполагал, что во второй комнате пещеры может быть лаз, — вспомнил Теннингтон. — Так что, возможно, этот ход и впрямь ведет туда, где находится мисс Портер. Но он слишком узок, только ребенку и впору в него пролезть…

Тарзан зарычал от сознания собственного бессилия. Впервые в жизни он ненавидел свою мощную грудь и широкие плечи! Он рванулся было вверх по склону, но остановился, стиснув кулаки.

— Я прополз тридцать шагов, — быстро рассказывал мальчик, — но потом ход перекрыли камни, и я не смог их разобрать…

Человек-обезьяна начал раскачиваться от душевной боли. Там, наверху, Джейн, наверное, звала его на помощь — а он стоял здесь и ничем не мог ей помочь!

— Я пролезу сюда, — вдруг сказал Арно, сидевший на корточках возле норы. — И посмотрю, что там можно сделать с камнями.

Все посмотрели на него, как на безумца.

— Но может быть, этот ход вовсе не ведет в пещеру? — предположил Теннингтон.

— Мы должны сейчас использовать каждый шанс, верно? — Арно уже снимал охотничью куртку. — Если этот ход не ведет в пещеру, мы все равно ничего не теряем!

Он отцепил от пояса нож, флягу и отдал их Теннингтону.

— Эта амуниция может мне помешать.

— По-моему, это сущее безумие, — слабо проговорил Джей. — Вас там засыплет или вы задохнетесь!

— А вы видите другой выход? — возразил Арно. — Я — нет. Пока я вижу только вход, и я им воспользуюсь, хотя он и тесноват!

Он снял с руки золотой браслет и отдал его Тарзану.

— Отдашь, когда я вернусь. И не теряй здесь головы, слышишь?

Человек-обезьяна несколько раз пытался что-то сказать, но не мог.

— Если тебе все-таки удастся туда пробраться… — наконец выдавил он. — У этого негодяя есть ружье… Но Джейн ни за что не должна пострадать!

— За этим я и иду, не беспокойся!

Джек лег на живот и протиснулся в нору: она была так узка, что, пожалуй, ни один из моряков не смог бы туда пролезть. Только худощавому другу Тарзана было такое под силу — да еще Лакоми… Мальчик хотел сунуться в нору вслед за Джеком, но Теннингтон оттащил его. В логове русского зверя впридачу к девушке не хватало еще и заложника-ребенка!