Сказочная фантастика, стр. 30

— Я уснула! Это ты сделал так…

— Тихо! Предупредил он, — они здесь, — и он показал наверх. Поговорим в более спокойном месте. Я добыл вторую часть посоха. Теперь нам лучше укрыться под деревьями. Нас не видно только с одной стороны.

Она встала на ноги.

— Это была нехорошая шутка. Так больше не нужно поступать со мной.

— Я учту это, — пообещал Поль. — А теперь давай сюда.

Она взглянула на флаер, кивнула и повернулась. Дракон медленно двинулся за ней.

Когда они углубились в лес и ветви надежно укрыли их, Поль снял заклинание. Теперь им не грозила опасность быть замеченными.

Поль уселся под деревом, сложив руки на груди.

— Что теперь? — спросила Нора.

— Я думаю, смогу ли я сбить этот флаер, как сбил металлическую птицу у пирамиды. Теперь, когда у меня две секции посоха, это кажется возможным.

— Тогда попытайся.

— Я хочу дождаться, когда он подлетит поближе. Основной фактор — это расстояние.

С четверть часа он наблюдал за маневрами корабля, наматывая нити на посох. И, наконец, когда корабль был над ними, Поль почувствовал себя готовым.

Он поднял посох, глядя вверх через просветы между ветвями. Он увидел нити, которые вытягивались вверх, и представил, что они звенят под действием неощутимого космического ветра. Посох нагрелся в его руке, и энергия начала изливаться из него.

Некоторое время все было спокойно. А затем они услышали звук захлебывающегося мотора флаера. Флаер начал снижаться, и Поль решил, что это пилот управляет им и хочет приземлиться, так как отказали моторы, и машина не может больше держаться в воздухе. Он крепче сжал посох, посылая все больше и больше энергии. Над спускающимся кораблем показались тоненькие дымки. Моторы заглохли, и теперь только пятнадцать — двадцать метров отделяли аппарат от западной границы лабиринта.

Он вскоре упал, и задняя дверь отворилась. Оттуда выскочили три человека, а за ними выполз еще один, кашляя и отплевываясь. Поль увидел пламя и людей, которые старались погасить его.

Он опустил посох и повернулся к Норе.

— Нужно уходить отсюда. Я поджег моторы, и они не смогут преследовать нас.

Они взобрались на спину дракона.

— Теперь поторопись. Унеси нас прочь отсюда.

— Мы можем сначала их прикончить.

— Они не могут помешать нам. Летим.

Дракон начал разбегаться, петляя между деревьями. Вот он выбежал на поляну, наполнил крылья воздухом и взмыл вверх. Тут же откуда-то справа донесся крик. Поль увидел трех человек, бежавших от горящего флаера. Они опустились на колени, подняли ружья. Из дул показались белые дымки. Поль почувствовал жгучую боль в шее и упал на плечо дракона Он услышал крик Норы, почувствовал, как руки ощупывают его тело. Голова его отчаянно кружилась, перед глазами плавали темные круги, но он не сразу потерял сознание. В ушах у него раздавался далекий звон. Шея стала влажной.

— Нам нужно было прикончить их, — сказал дракон.

Нора что-то говорила; хлопоча возле него, но Поль не слышал ее слов.

Глаза его закрылись, и мир для него превратился в ничто.

Когда он снова пришел в сознание, то почувствовал, что руки Норы холодным компрессом лежат на его шее. Запах моря был вокруг. Он ощущал движение мускулов дракона под чешуей, к которой прижималась его щека. От дракона пахло старой кожей, порохом и почему-то лимонным соком. Вдруг он вспомнил все и усмехнулся.

— Ты пришел в себя? — спросила Нора.

— Да. Рана серьезная.

— Она похожа на ожог. Как будто к шее приложили горячий прут и подержали немного.

— Именно это я и чувствую. Что ты приложила?

— Кусок мокрой тряпки.

— Спасибо. Это помогает.

— Ты знаешь заклинание для залечивания?

— Знаю, но плохо. Но я что-нибудь придумаю. Расскажи пока, что произошло.

— Тебя что-то ударило. Я думаю, что это из тех дымящихся трубок, которыми те указывали на нас.

— Да, так оно и есть. А что это был за грохот? Их корабль взорвался?

— Нет, это были какие-то большие штуки. Они погнались за нами, а затем стали грохотать. Что-то около нас взорвалось. А потом все стихло.

Поль приподнялся и посмотрел назад. Ему было больно поворачивать голову. Остров был уже далеко, еле виден на горизонте. Он взглянул на море, на солнце.

— Лунная Птица, с тобой все в порядке?

— Да. А с тобой?

— Я скоро справлюсь. Но мы, кажется, летим на северо-запад, а не на юго-запад. Хотя, может, я ошибаюсь.

— Ты не ошибаешься.

— Давай, я перевяжу тебе шею, — сказала Нора.

— Валяй, — ответил он и снова обратился к дракону. — Почему?

— То место, куда ты хочешь попасть, находится очень далеко — много дней полета.

— Я знаю. Именно поэтому я выбрал этот путь. Нам будут встречаться острова, где можно будет отдохнуть.

— Не совсем так. Карты иногда врут. Я знаю более короткий путь.

— Кратчайший путь между двумя точками — прямая.

— Я понесу вас путем драконов.

— Путем драконов? Что это значит?

— Я уже летал туда раньше. Существуют разные пути, мы их называем проколами в пространстве. Они время от времени медленно перемещаются. Мы летим к ближайшему проколу. Я знаю этот путь, хотя он и не очень приятен.

— То, что неприятно для дракона, для человека может оказаться смертельным.

— Я проносил твоего отца через этот прокол.

— Это намного быстрее?

— Да.

— Хорошо. Летим.

— А как это далеко? — спросила Нора.

— Мы будем к вечеру.

— По пути есть где остановиться для отдыха?

— Есть.

— Хорошо.

Низкое солнце горело перед ними красным пламенем. Справа от горизонта темнела изломанная линия побережья. Слева и впереди в воздухе теснились оранжевые облака. Дракон начал подниматься вверх в воздух, где становилось все холоднее с каждым взмахом его крыльев. Поль смотрел вперед. Он протер глаза, так как зрение его внезапно затуманилось. Но туман в глазах остался. Поль повернул голову, но ничего не изменилось.

— Лунная Птица…

— Да. Мы приближаемся. Уже скоро.

— Нам нужно специально готовиться?

— Возьмите каждый свои вещи. Я не смогу помочь вам, если мы разделимся.

Рябь на небе становилась сильнее. Это было похоже на то, что видел Поль сквозь экран невидимости. Дракон поднялся выше этого мерцания и полетел над ним. Поль взглянул вниз и увидел нечто подобное ртутному озеру — сверкающему и холодному, слегка окрашенному в розовый цвет лучами солнца. Чем выше они поднимались над ним, тем более оно казалось материальным.

— Почему мы пролетели мимо?

— Мы должны войти с яркой стороны.

— Нам необходимо нырнуть в это? — спросила Нора.

— Да.

Поль дотронулся до шеи и ощутил лишь легкую боль. То заклинание, которое он использовал, почти залечило рану или, по крайней мере, обезболило ее. Нора тронула его плечо.

— Я готова.

Он легонько похлопал по руке Норы, а дракон уже начал спуск.

— Держись.

Они начали падать. Крылья дракона хлопали, ускоряя падение.

Это же не твердая поверхность, — убеждал себя Поль, когда они со страшной скоростью приблизились к сверкающему озеру.

И они нырнули в него, и больше не было ни верха, ни низа, а было только движение вперед. Они кружились по бешеной спирали. Пронзительный звук раздирал уши Поля и Норы. Поль прикусил губу и вцепился в шею дракона. Нора обхватила Поля так, что ему стало больно. Он пытался закрыть глаза, но так было еще хуже, почти невыносимо тяжело. Где-то впереди, далеко впереди засияло яркое пятно. Желудок Поля не выдержал и изверг свое содержимое, но, к счастью, все тут же унесло ветром. Дракон начал испускать огненные языки, которые пролетали мимо Поля, как сверкающие копья. Звук, доносящийся до ушей, перешел предел слышимости, светлое пятно впереди казалось недостижимым.

— Проколы в пространстве все такие? — со стоном спросил Поль.

— Нет. Нам еще повезло, бывает и хуже.

Глава 18

От долгого полета ломило плечи, болели глаза. Маусглов кружил над каменным строением и не видел следов других посетителей. Он уже решил садиться поблизости. Руки его дрожали, когда он вертел штурвал, отыскивая в джунглях подходящую поляну. Он облегченно вздохнул, когда корабль плавно коснулся земли. Однако, он даже не смог выругаться от злости, что ему не удалось попасть в Дибну, ибо язык отказывался повиноваться ему.