Сказочная фантастика, стр. 136

Ее морда была ужасна и отвратительна — никогда он не видел ничего более отталкивающего. Но все-таки она была самкой и, следовательно, обладала определенной врожденной привлекательностью. Поразительные, противоречивые силы отталкивания и притяжения охватили его, сознание помутилось, и Бинк лишился чувств.

Когда он очнулся, у него сильно болела голова. Он лежал на сене в яме. Был поздний вечер.

— Кажется, сила взгляда василиска малость преувеличена, — проговорила Фанчен. — Никто, видишь, из нас не умер.

Итак, все, что обещал Трент, случилось на самом деле.

— Не знаю, — отозвался Бинк. — Но я ощущаю себя чуточку мертвым. — Он задумался.

Василиск, без сомнения, был магическим существом и на окружающее воздействовал с помощью магии. Бинк был разумным василиском, но врага поразил тем же способом, каким сделал бы это и неразумный василиск. Как все это согласуется с его теорией магии?

— А ты здорово сражался с ними, — сказала Фанчен. — Они уже похоронили того солдата. В лагере сейчас тихо, как на кладбище.

Как на кладбище… Может быть, в этом и заключается смысл знамения? Он не умер, но он убил, не желая того, — убил способом, абсолютно чуждым его нормальному состоянию. Так предсказание исполнилось или нет?

Бинк сел: на ум ему пришла еще одна мысль.

— Талант Трента подлинный — мы были на самом деле трансформированы.

— Верно, на самом деле, — согласилась Фанчен. — Признаться, я сильно сомневалась. Но теперь верю.

— Должно быть, он вернул нас в нормальное состояние, когда мы были без сознания…

— Ну да. Он же только произвел демонстрацию.

— Весьма эффектную.

— Да, — опять согласилась она. — Знаешь, Бинк, я должна сказать тебе… я не вынесу еще раз… Дело не только в трансформации, а в том еще…

— Я понимаю. Из тебя получился чертовски уродливый базилиск.

— Из меня получится уродливое что угодно. Но сама злоба, глупость и отвратительность… Это непросто вынести. Остаться до конца дней в таком виде…

— Я не могу винить тебя, — ответил Бинк.

Но что-то все же беспокоило его., То, что с ними произошло, заняло немного времени. Но Бинк знал, что времени потребуется во много раз больше, прежде чем он основательно разберет и обдумает все происшедшее.

— Не предполагала я, что кто-нибудь может заставить меня пойти против совести. Но это… это… — Она закрыла лицо руками.

Бинк молча кивнул. Его отвлекла любопытная мысль.

— Ты заметила — эти существа были самкой и самцом?

— Конечно! — Она уже овладела собой — замечание Бинка также отвлекло ее от тяжелых раздумий. — Мужчина и женщина. Волшебник может изменить наш вид, но не наш пол.

— Но василиски должны быть бесполыми. Они выведены из яйца, снесенного петухом. У них нет родителей — только петухи.

Она задумчиво кивнула. Кажется, проблема захватила и ее.

— Ты прав. Если есть самцы и самки, то, значит, они могут производить потомство. Что означает, что они не василиски. Парадокс!

— Может быть, что-то неверно в определении, — сказал Бинк. — Или то, что мы знаем о происхождении этих чудовищ, сплошные выдумки и предрассудки. Или же — мы были не настоящими василисками.

— Мы были настоящими, — сказала она, передернувшись от былого ужаса. — Теперь я уверена. Первый раз в жизни я рада своему человеческому облику, каким бы он ни был. — Это было удивительным признанием.

— Значит, магия Трента насквозь реальна, — заметил Бинк. — Он не только меняет форму, но действительно преобразует одни существа в другие. — Все время беспокоившая его мысль вдруг прояснилась. — Чем дальше от Ксанфа, дальше от Щита, тем слабее магия. Верно? Следовательно, что мы должны сделать?

— Уйти в Мандению! — Она уловила его мысль. — Пусть он и превратит нас во что угодно, мы убежим и со временем все равно мы примем свой настоящий вид. То есть изменить нас навсегда он не в состоянии.

— Вот именно! Его способности трансформировать все-таки блеф. Хотя они и существуют на самом деле. Он будут держать нас в клетке возле Щита, либо мы убежим и освободимся из-под его власти. Ему во что бы то ни стало надо прорваться в Ксанф. Ведь той власти, которой он сейчас обладает, ему мало. Ну что это, в самом деле, за власть? Власть генерала армии, по приказу которого кого-то могут убить.

— Все, что у него сейчас есть, — это вкус к настоящей власти, — сказала Фанчен. — Дерзкий, дразнящий вкус. Он спит и во сне видит, как попасть в Ксанф.

— Но пока что мы в его руках, — Бинк невесело улыбнулся. — Если он отпустит меня, я пойду в Мандению. Я именно туда и направлялся, когда попал в засаду. Главное, что я узнал от Трента, — там, в Мандении, отлично можно выжить. Но когда я отправлюсь в этот путь, то обязательно запишу все ориентиры. Кажется, Ксанф трудно отыскать с другого направления.

— Ну а что с Магическим Камнем? — спросила она, выкладывая кирпичи на свет.

— Ничего.

— Не расскажешь ему?

— Нет, конечно. Теперь мы, по крайней мере, знаем, что его магия не способна нанести нам большего вреда, чем его солдаты. Признаться, я уже не так боюсь, как раньше. Но ты не думай, я не стану обвинять тебя, если ты не сможешь не рассказать…

Она подняла на него глаза. Да, ее лицо не было красивым, но сейчас в нем появилось что-то особенное.

— Знаешь, ты настоящий мужчина, Бинк.

— Нет. Я не представляю никакого интереса. Я не владею магией.

— Ты владеешь ею! Ты только не знаешь, в чем она заключается.

— Это одно и то же.

— Нет, не одно и то же. Если хочешь знать, я последовала сюда за тобой.

Туман вокруг образа Фанчен стал рассеиваться. Конечно: она услышала о нем в Ксанфе — о молодом мужчине, не обладающем магией. Она знала, что в Мандении это не является помехой. Чем не пара — мужчина без магии и женщина без красоты?! Недостатки взаимоуравновешивающиеся. Вполне вероятно, со временем он привыкнет к ее внешности, а что касается остальных ее качеств, то о них можно сказать только хорошее. Но вот устоит ли она против Трента…

— Я понимаю твое положение, — проговорил он. — Но если ты поможешь Злому Волшебнику, у меня не останется с тобой ничего общего. Даже если он превратить тебя в писаную красавицу. Правда, это не имеет никакого значения. Ведь ты можешь получить свою награду в Ксанфе, когда он захватит власть. Конечно, если на этот раз он, в порядке исключения, сдержит свое слово.

— Ты возродил мое мужество, — произнесла она. — Надо бежать!

— Как?

— Кирпичи, глупый! Они уже отвердели. Как только стемнеет, мы сложим их аккуратно…

— Решетка не пустит нас. А дверца на замке. Так что — никакого толку, что мы поднимемся до решетки. В конце концов, если бы все дело было в этом, я бы просто-напросто подсадил тебя, и ты дотянулась бы до решетки.

— Есть разница, — тихо проговорила она. — Мы сложим кирпичи лесенкой, встанем на нее и поднимем сразу всю решетку. Она ведь не закреплена (я обратила внимание, когда нас привели сюда), а лежит свободно, под воздействием лишь собственной тяжести. Но ты ведь сильный и…

Бинк поглядел наверх с внезапной надеждой.

— Я приподнял бы край решетки, а ты бы что-нибудь подложила, чтобы образовался лаз… Сможешь?

— Тише! — яростно прошептала она.

— Что такое?

— Думаешь, они отказались подслушивать?.. Да, ты понял идею. Может, у нас и не получится ничего, но попробовать стоит. И стоит также поискать, где хранится этот его эликсир. Нельзя допустить, чтобы он на самом деле использовал его по назначению, даже если кто-то еще заявится и расскажет ему, где расположен Магический Камень. У меня все продумано.

Бинк улыбнулся. Она начинала ему нравиться.

10

Погоня

Ночью они сложили кирпичи лесенкой. Некоторые сломались, так как скудный солнечный свет высушил их не слишком хорошо, но вообще-то они оказались прочными.

Бинк долго и внимательно прислушивался, ожидая, когда охранники уйдут, как они говорили, на “перерыв”. Наконец они ушли. Тогда он взобрался на самый верх лестнички, уперся в решетку обеими руками и нажал.