Первая в новом веке, стр. 17

Денису очень не хотелось упускать интересное задание, и капитан с сомнением пробормотал:

– Разумно ли это? С женщинами я работаю лучше, чем Богдан.

– В данном случае журналисту проще завязать знакомство, – заметил Челпанов. – Сотрудник популярного еженедельника пришел брать интервью – вполне естественный повод. В крайнем случае, если что-нибудь сорвется, подключим тебя.

– Сам справлюсь, – огрызнулся Богдан. – Тоже мне, Казанова Мценского уезда!

– Ты бы поменьше на ее ножки и все такое зенки пялил, – посоветовал полковник мягким тоном, означавшим необходимость беспрекословного повиновения. – И вот еще что… Сам понимаешь, надо за лексикой следить. Ты, по легенде, махровый ламер, поэтому у них не должно возникнуть даже тени подозрения, будто бульварный журналист знаком с компьютером глубже клавиатуры.

– Обижаете, гражданин начальник, – набычился Богдан. – Не в первый раз на такие задания хожу.

Погрозив ему зажатой двумя пальцами шариковой ручкой, Давыдов строго проговорил:

– Не обижаться надо, но думать о деле. Если бы возникла необходимость давить их авторитетом, я бы послал в «Легион» знатного хакера – какого-нибудь Карабаса-Барабаса, Осириса или, не к ночи будь помянут, Черепа. А здесь мне нужен туповатый ламер. Или, на худой конец, тормознутый юзер. Усекаешь?

– О чем базар, шеф, – Мамлеев ухмыльнулся. – Не беспокойтесь, не подведу.

Он, хоть и не барабанил после института действительную службу, но твердо усвоил главную армейскую премудрость: выслушай командира, скажи волшебное слово «слушаюсь», а потом сделай по-своему. Мамлеев понимал, что не сможет долго прикидываться дешевым ламерюгой, а потому на ходу подкорректировал предписанную легенду. «Буду изображать юзера мелкой квалификации, – решил журналист. – А если сболтну лишнего, всегда можно отбрехаться: мол, читал в журнале или смотрел передачу по ящику…»

Журналист Мамлеев не беспокоился, что «легионеры» могут его расколоть. Во времена, когда Богдан баловался вольным хакерством, он носил усы и бороду, а черепушку брил под биллиардный шарик. В новом прикиде Богдана узнал бы только человек, хорошо знавший его пять лет назад, а таковых среди фигурантов вроде бы не имелось.

27 июля. Суббота.

Лента новостей.

Международный трибунал в Гааге принял к рассмотрению дело на руководителей Украины, обвиняемых в геноциде и других военных преступлениях против мирного населения Крыма.

Пентагон отменил отпуска для личного состава флота и авиации. Военнослужащим американских баз, расквартированных в Германии, Венгрии, Польше и Чехии запрещено общаться с журналистами, не имеющими специальной аккредитации.

На Байконуре и космодроме им.Кеннеди завершается подготовка к российско-американскому эксперименту «Star Way» («Звездная дорога»). По словам руководителя пресс-службы «Главкосмоса» К.Максимова, успешное испытание экспериментального двигателя сделает реальной перспективу межпланетных путешествий. В частности, речь идет о намеченной на середину следующего десятилетия международной экспедиции к Марсу.

По итогам торгов на ММВБ (ЕТС) курс доллара США на 11.30 составил: минимальный курс доллара на сегодня (USDTOD) 37.8515 руб., максимальный 37.8700 руб. Средневзвешенный курс составил 37.8650, объем торгов – 140.765 млн долл., заключено 1408 сделок. По сравнению с предыдущими торгами средневзвешенный курс доллара США с расчетами «сегодня» понизился на 0.0471 рубля.

***

Москва. Балаклавский проспект.

По случаю выходного дня родители были дома, и Богдан, чтобы не возиться с завтраком, перекусил с предками, благо обе квартиры выходили на одну лестничную площадку.

Пока мама раскладывала на бутерброды ломтики ветчины, колбасы и сыра, он набрал на кнопках мобильника номер отдела. Дежурный передал, что ребята из наружки следят за домом, но объект еще не проснулся, и что машина уже стоит возле его, Богдана, подъезда.

Телевизор, перед которым сидел застывший в позе медитации отец, сообщил о новых эскадрильях, переброшенных на европейские базы с территории США. Потом популярная женская группа бодро заголосила: «Не психуй, если нет любви…»

– Мастдай, – с отвращением сказал Богдан, имея в виду эскадрильи. – Нет, это я насчет ящика… Ага, «Киски» поют, лучше бы они «Сучками» назвались… Ну, лады, я сейчас поглотаю всякую вкуснятину и побегу.

Он хлебнул горячего кофейку и взял первый бутерброд. Потом второй, третий и так далее в порядке монотонного возрастания натуральных чисел. Мама возмущенно потребовала, чтобы он пережевывал, а не глотал как гибрид баклана с пеликаном. После пятого бутерброда она добавила, сделав недовольное лицо:

– Что за слово ты без конца повторяешь – маздай?

– В дословном переводе с инглиша «must die» означает «должен умереть», – объяснил Богдан, наливая себе еще кофе. – Ну, а в современном компьютерном жаргоне сей неологизм выражает негативное отношение к предмету разговора.

Передернув плечами, мама негодующе поинтересовалась:

– И почему же ваш брат возлюбил столь кровожадный призыв?

– Понимаешь, мамуля, – пустился в объяснения журналист Мамлеев. – В давние-стародавние времена, когда ИМТ-центр МГУ еще не утратил иллюзий, будто сумеет сплавить по безбожно завышенной цене завалы компов на базе процессора 80386, заморская фирма 3D Realms выпустила чудную игру под названием Duke. И была в этой игре потрясающая фраза, покорившая суровые сердца геймеров: «Duke Nuken must die».

– Хамло ты необразованное, – презрительно зафыркал отец. – Выражение это было очень популярным еще лет за десять до твоего рождения, когда ни о каких хакерах-факерах никто слыхом не слыхивал.

– Что-то новенькое, – опешил Богдан. – И откуда же оно взялось?

– В знаменитой рок-опере «Иисус Христос – суперзвезда» есть ария жреца Каиафы, который объясняет своему подручному: мол, надо избавиться от нового пророка. Так вот в припеве этой арии Каиафа без конца повторял: «Must die, must die. Jesus must die». А разработчики пресловутого Нюкена лишь использовали популярное словечко из времен своей молодости.

– Обязательно запомню, – Богдан с благодарностью кивнул отцу. – Ма, а насчет таких слов как «хакер» или «ламер» у тебя подозрений не возникало?

– Имея такого отпрыска, нам с Толиком много всякой гадости слышать приходилось, – отмахнулась она. – Ламер – это какая-то разновидность хакера?

Вздохнув, любящий сын терпеливо объяснил:

– Запоминайте, а то опять опозорите меня, как в прошлый раз, когда ребята на день рожденья собрались. Хакер – это тот, кто хакает…

– А ламер – это тот, кто ламает, – догадался Анатолий Романович. – Так?

– Наоборот. Ламер – это тот, кого хакают.

– Достал своим жаргоном, – недовольным голосом произнесла мама. – В общем, ты у нас – хакер. Это мы усвоили еще в те времена, когда менты за тобой охотились.

Богдан укоризненно покачал головой и в сотый раз напомнил, что родителям полезно бы не забывать о специфике его профессии и поменьше распространяться на подобные темы. И уж подавно следует помалкивать о том, где и над чем работает сын. Особенно при посторонних.

Его нотацию грубо пресек звонок с поста у дома Лиозновой: Crazy проснулась, медленно бродит по кухне, разговаривает с матерью. Торопливо проглотив последний бутерброд и допив кофе, журналист Мамлеев повесил на плечо спортивную сумочку, помахал родителям рукой и побежал по своим делам.

Когда за ним захлопнулась дверь, Валентина Викторовна сказала с некоторым облегчением:

– Все-таки плохое слово, но звучит гораздо неприличнее, словно какой-то призыв к половым извращениям. Гибрид «мастурбации» с «банзай».

Захохотав, глава семьи сказал, подмигивая:

– Ох, уж мне эти моралистки. Сама, небось, думаешь черт знает о чем, вот и бедного ребенка в том же подозреваешь.