Т. 01 Кукловоды, стр. 205

53

Бард — Уильям Шекспир — в англоязычной традиции он один удостоился титула Барда с большой буквы.

54

…с такими талантами как Бербедж или Бут… — Ричард Бербедж (1567–1619) английский актер, друг Шекспира. Эдвин Томас Бут (1833–1893) — американский актер. Выдающийся исполнитель ролей в пьесах Шекспира.

55

…бессмертного Алека Гиннесса — Алек Гиннесс де Куффе (1914–2000) английский актер и режиссер, дебютировавший в 1936 году в театре «Олд Вик». Известен по таким фильмам как «Мост через реку Квай», «Кромвель», «Комедианты» и «Звездные войны».

56

…gluiteli maximi (лат.) — большая ягодичная мышца.

57

«Убийство Хьюи Лонга» — Хьюи Лонг (1892–1935) — известнейший политический деятель в истории США. Выходец из низов, он принадлежал к категории self-made man — «людей, создавших себя сами». В 1931 году он был избран сенатором США от Луизианы, а в 1932 — способствовал выдвижению и избранию Франклина Делано Рузвельта президентом. Утверждали, что он больше Рузвельт, чем сам Рузвельт, и потому, естественно, вскоре стал заклятым врагом автора «Нового курса». Погиб он от пули человека, которому не понравилась его предвыборная речь на митинге в Луизиане. Иные из современников утверждали, что после смерти Лонга фашизм в Америке стал невозможен. Его судьба была положена американским писателем Робертом Пенном Уорреном в основу романа «Вся королевская рать».

58

Adastra (лат.) — «к звездам». Это заключительные слова более распространенного выражения: «Per aspera ad astra» — «через тернии — к звездам», автором коего является римский политик, философ-стоик и писатель I в. н. э. Люций Анней Сенека.

59

…главного героя в «L’Aiglon»… — т. е. роль Наполеона II, сына Наполеона Бонапарта. Последним месяцам его жизни и посвящена историческая драма французского поэта и драматурга Эдмона Ростана (1868–1918) «Орленок» (1900).

60

…«Том Пейн»… — Томас Пейн (1737–1809) — просветитель, философ, публицист, англичанин Томас Пейн вместе с французом маркизом де Лафайетом стоял у истоков американской Конституции, хотя не принадлежал к числу ее формальных авторов.

61

…древние японцы со своими «гиму» и «гири»… — а Японии эти социальные понятия являются одними из основополагающих. «Гиму» — это ощущение собственного долга, чувство долга; «гири» — приличествующая обязательность (точность, соблюдение норм поведения и этикета, благодарность, признательность).

62

…персонажией Гиньоля… — спектакль, основанный на изображении злодейств, избиений и др.

63

Джек Потрошитель — прозвище так и оставшегося неизвестным маньяка-убийцы, совершившего в 1888–1891 годах серию зверских убийств в Лондоне. Неразгаданность этой истории привлекала многих писателей и кинематографистов.

64

…то ли Кориолана, то ли Кориолиса — По преданию, Кориолан — древнеримский патриций и полководец (V века до н. э.), сперва воевавший с вольсками и даже захвативший их столицу Кориол, откуда и прозвище Кориолан, но затем по каким-то личным мотивам переметнувшийся на сторону вольсков и даже осадивший во главе их армии Рим.

Гюстав Гаспар Кориолис (1792–1843) — французский ученый, член Парижской Академии, внесший немалый вклад в развитие механики как науки. В своих трудах по теории относительного движения ввел понятия кориолисовых силы и ускорения. Его-то Лоренцо и имеет в виду.

65

Годдард-Сити — Роберт Хатчингс Годдард (1882–1945) — американский ученый, один из пионеров космонавтики, положивший начало созданию жидкостных ракетных двигателей: 16 марта 1926 года он впервые в мире осуществил запуск такой ракеты, взлетевшей на 12,5 м в высоту и пролетевшей 56 м от точки старта. В 1960 году на этом месте — в Оберне, штат Массачусетс — установлен обелиск. В 1959 году для награждения тех, чьи работы способствуют развитию ракетостроения, Конгрессом США была учреждена золотая настольная медаль Годдарда.

66

…дела с его синуситом… — воспаление придаточных пазух носа.

67

…в Храме мормонов… мормоны, или «святые последнего дня» — религиозная секта, основанная в США в 1830 году Джозайей Смитом, опубликовавшим «Книгу Мормона», историю якобы существовавшей в Америке колонии «иерусалимских израильтян», которым Христос будто бы заповедал свое учение, записанное пророком Мормоном на медных скрижалях. Первоначально преследуемые в восточных штатах, мормоны двинулись на Запад и на территории, впоследствии получившей название штата Юта, основали город Солт-Лейк-Сити, ставший их Иерусалимом и Меккой вместе; там и расположен главный мормонский храм.

68

…с тех пор, как финикийцы обогнули Африку… — в царствование фараона Нехо II (609–594 годы до н. э.) по повелению египетского владыки финикийцы на нескольких кораблях обогнули Африку, отправившись в путь из порта на побережьи Красного моря и вернувшись через Средиземное.

69

…сравнить с Уэбстером, Черчиллем или Демосфеном… — Хронологический порядок будет иным. Демосфен (ок. 384–382 гг. до н. э.) — афинский оратор, лидер антимакедонской группировки. Именно от его пламенных речей против македонского царя Филиппа, отца Александра, происходит по сей день используемое слово «филиппика». Потерпев политическое поражение, покончил с собой.

Дэниел Уэбстер (1782–1852) — американский государственный деятель и оратор, которого современники величали не иначе, как «златоустом». В историю вошел названным по его имени договором, заключенным в 1842 году между США и Канадой и устанавливавшим границу между канадской территорией и штатом Мэн.

70

…перед королем Виллемом… — Хайнлайн придумал имя императору неслучайно. Из истории известно что Вильгельм (Виллем) I Оранский (1533–1584) был лидером антииспанского движения в Нидерландах. Его потомок Вильгельм III Оранский (16501702), штатгальтер Голландии с 1674 года, после Славной революции 1688–1689 годов, окончательно изгнавшей династию Стюартов, был призван на английский престол, который и занял в 1689 году, хотя первые пять лет правил совместно с женой — Марией II Стюарт. Ему удалось добиться национального примирения и консолидации нации.

71

…«Бродбент, Дариус К., Достопочтенный…» — этот титул в Англии соответствует достоинству младших сыновей графов и всех сыновей виконтов и баронов, а в США — используется при обращении к консулам, начальникам управлений министерств, членам Конгресса и мэрам крупных городов.

72

…бессмертного изречения Линкольна… — в изначальном виде эти слова Линкольна выглядели так: «Правительство народа, избранное народом во имя народа».

73

…голос напоминает об Аврааме… — с одной стороны идет отсылка на основателя республиканской партии, президента США Авраама Линкольна; с другой — на библейского патриарха Авраама, символ божественного установления власти.

74

…социологическая школа дядюшки Римуса — «Сказки дядюшки Римуса» — книга американского писателя-фольклориста Джоэла Чандлера Харриса (1848–1908), представляющая собой обработанные им сказки, рассказанные родившимся еще задолго до отмены рабства негром Тиррелом, юному Джоэлу на плантации Харрисов в Джорджии.