Пылающий рассвет, стр. 31

– О Господи, Лотта, ты палач! – проворчал Клинт, но поехал вместе с ней.

К этому времени у них появился небольшой штат работников: три секретарши, бухгалтер и управляющий реконструкцией фабрики. В помещении будущего цеха трудились плотники и маляры.

Шарлотта и Клинт подъехали к зданию, и она с гордостью посмотрела на вывеску над входом: «Табачная компания Ашер, Девлин и Кинг». Ее повесили два дня назад, но, к тайной радости Шарлотты, фабрику стали называть сокращенно – «Табак Кинг», правда, она не знала, понравится ли это Клинту.

В кабинете ее ждал сюрприз – телеграмма от Бена, в которой говорилось, что он сегодня приезжает из Нью-Йорка. Она бросилась к Клинту.

– Бен приезжает! – крикнула Шарлотта с порога, размахивая телеграммой. – Дневным поездом. Нам надо поторопиться.

Выглянув из окна вагона, Бен увидел на платформе своих компаньонов, но смотрел он прежде всего на Шарлотту, и сердце радостно забилось в груди. Он залюбовался ею – как она красива! Изящная фигура, освещенные яркими лучами солнца рыжие волосы сверкают как пламя... Не женщина – мечта. Бену не очень хотелось оставлять Шарлотту на попечение своего друга, так как у Клинта, как известно, репутация сердцееда. Он смотрел, как они стоят рядом, бок о бок, и его волнение усилилось. Что-то очень интимное было в том, как Клинт поддерживает Шарлотту под локоть и как она склоняет голову, слушая его. Бен отогнал мрачные предчувствия.

Наконец поезд остановился, и Бен Ашер спустился по ступенькам на платформу.

Шарлотта просияла и помахала ему рукой. Он подошел ближе и заметил, что у обоих помятый и усталый вид. Клинт, что просто невероятно, даже небрит... «Чем это они занимались?» – мелькнуло в голове у Бена.

– Бен, как хорошо, что ты вернулся! – воскликнула Шарлотта и поцеловала его в щеку.

Он чуть было не заключил ее в объятия, но присутствие Клинта его смущало.

– Бен! – Тот протянул ему руку. – Как прошла поездка?

– Продуктивно, надеюсь. А как у вас тут шли дела, пока меня не было?

– Все отлично, ты сам увидишь. Единственная проблема – достать табак. Тогда за нами не угнаться.

– Клинт не меняется, все так же полон оптимизма.

– Бен, у меня такое чувство, что ты и не уезжал вовсе, – со смехом заметила Шарлотта.

– У меня тоже. Приятно вернуться к друзьям, – признался Бен. – А здесь, дома, так хорошо! Больше я в Нью-Йорк ни за что не поеду.

– Пошли, Бен. Мы тебе все покажем. – И Шарлотта взяла его под руку. – Нас ждет экипаж.

Когда они вышли со станции, девушка, немного смущаясь, сказала:

– Ты уж извини, что мы с Клинтом в таком виде. Мы провели всю ночь на ферме Брэдли Холлистера. Он жег костер на грядке под посадку семян табака. Клинт впервые видел, как это происходит. Ну а потом пришлось задержаться на ферме до полудня, чтобы уж увидеть все до конца. Твоя телеграмма застала нас, что называется, врасплох, едва успели к приходу поезда.

Слушая Шарлотту, Бен облегченно вздохнул. Он взглянул на Клинта с улыбкой, представив, как этот денди сейчас себя чувствует.

– Она такая упрямая, – в шутку пожаловался Клинт. – Заставила меня поехать и все запомнить. Считает, что без этого я не смогу продать ни пачки сигарет.

– Ладно тебе! – отмахнулась Шарлотта. – Бен, скажи, удалось тебе найти рабочих?

– Да, в августе приедут. Человек пятьдесят или больше.

– Ну, теперь, похоже, пойдет настоящее дело, правда, Лотта? – воскликнул Клинт, схватив Шарлотту за руку.

Она покраснела и выдернула руку. Встретившись с Беном взглядом, девушка опустила глаза.

Бен понял. Этот жест, это «Лотта», сказанное с особым ударением, сказали ему все. Первым желанием молодого человека было ударить Клинта, но он взял себя в руки и молча позволил ему усадить Шарлотту в экипаж.

Глава 10

После возвращения Бена взаимоотношения между компаньонами изменились. Шарлотта поняла это сразу, Бен, как она чувствовала, тоже. Но Клинт ни на что не обратил внимания.

К счастью, перемены носили сугубо личный характер, деловая жизнь компании протекала нормально. Дни были загружены до предела.

Шарлотта руководила подчиненными и занималась деловой перепиской. Для начала она составила список всех потенциальных закупщиков табачных изделий на Юге, включая и крупные магазины, и мелкие лавки, а потом разослала письма, в которых уведомила о предстоящем появлении на рынке продукции компании «Ашер, Девлин и Кинг». Она подчеркнула, что сигареты «Кинг», равно как нюхательный и жевательный табак, начнут выпускаться ближайшей осенью. Они решили сохранить в прейскуранте эти виды табака как пользующийся спросом товар и производить их, пока сигареты не начнут приносить прибыль.

Бен заказал необходимое для фабрики оборудование и теперь руководил его установкой.

Клинт вовсю разрабатывал план рекламной кампании, а вместе с тем занимался дизайном сигаретной пачки. Он постоянно встречался с нужными людьми, вел переговоры, решая вопрос с ссудой для фирмы. Брать ссуду или не брать, решали сообща. Бен был против этой затеи, как всегда, проявляя осторожность. Шарлотта же, хорошо понимая, что без крупной суммы они не смогут поставить дело на широкую ногу, согласилась. Она же и взялась уговорить Бена, объяснив ему все преимущества такой финансовой операции. В конце концов тот дал добро, хотя и не особенно охотно. Клинт на удивление быстро получил деньги – ему помог Джон Тарбук, банкир из Дарема. Благодаря связям последнего Клинт создал консорциум, в который вошли некоторые влиятельные люди Юга, так что теперь у начинающей табачной компании появился солидный капитал. Клинт сказал Шарлотте с усмешкой:

– Ну, Лотта, теперь ты поняла, как важно иметь связи с нужными людьми? Без Джона Тарбука мне бы ничего не удалось сделать.

Тактика, выбранная Клинтом, была ей чужда. Поэтому, мысленно согласившись с ним, Шарлотта промолчала. Необходимость таких мер была очевидна, но в дальнейшем ей хотелось бы разработать свой план финансирования, менее уязвимый. Девушка прекрасно понимала, что не успокоится до тех пор, пока не уплатит деньги по этой ссуде.

Первое серьезное столкновение между компаньонами произошло в тот день, когда Клинт представил им проект оформления пачки сигарет. Он нанял художника Джо Роуна, с которым вдвоем в секрете от остальных трудился несколько недель. Наконец Девлин пригласил Шарлотту и Бена к себе в кабинет.

В углу стоял мольберт, закрытый куском ткани. Сияющий Клинт торжественно объявил:

– Поздравьте нас! Мы создали броскую, яркую пачку. – И театральным жестом он сдернул ткань с мольберта...

Шарлотта чуть не задохнулась от одного взгляда на картину. На ней грубоватыми мазками была изображена разряженная женщина. Она сидела боком на вычурном троне, кокетливо приподняв юбки и обнажив ноги до самых колен. Черные шелковые чулки выглядели вызывающе, чересчур откровенное декольте ее платья приковывало взгляд, казалось, еще немного – и полностью обнажится грудь. Женщина держала в длинных пальцах сигарету и тянулась к ней ярко накрашенными полными губами. При этом взгляд у нее был достаточно красноречив. Над рисунком красовалась надпись «Сигареты Кинг».

– Ну? – спросил Клинт, теряя терпение. – Что вы по этому поводу думаете?

Бен покачал головой и сказал сухо:

– Это не пойдет, Клинт. У того вытянулось лицо.

– Почему?

– Не пойдет, – повторил Бен твердо. – Картинка слишком... смелая, слишком дерзкая.

– А что в этом особенного? – заявил Клинт. – Она сразу же бросается в глаза, ты не станешь этого отрицать. Что может привлечь мужчину больше, чем маленькая красотка?

– Да, эта точно привлечет мужчину, – заметил Бен, усмехнувшись.

Клинт обратился к Шарлотте:

– Лотта, ты еще не высказала свое мнение.

– Я считаю, что это ужасно.

– О Господи! – воскликнул Клинт, воздев руки к небу, и надулся. – Вот не думал, что попаду в компанию таких пуритан!