Возвращение на остров любви, стр. 26

Меган смахнула их. когда Анита с лицом, не выражавшим ничего, кроме негодования, двинулась на нее.

— Ты уезжала, — проговорила она. — Где ты была?

Меган набрала в легкие побольше воздуха.

— Захотела прокатиться, — честно призналась она. — Я решила, что ты не рассердишься, если я возьму багги. — Меган помолчала. Затем, надеясь избежать дополнительных вопросов, спросила сама: — Между прочим, как ты себя чувствуешь? Если это не дурацкий вопрос — твоя головная боль прошла?

— Моя головная боль? — Если Меган требовались подтверждения, что недавнее нездоровье Аниты — выдумка, она их теперь получила. Но словно вспомнив, что именно она велела сказать Джулзу, Анита нетерпеливо тряхнула головой. — Не было времени думать об этом, — сдавленным голосом объявила она. — Как только Сэм позвонил и сказал, что… что папа задыхается, я не могла найти себе места.

— Я понимаю. — Меган почувствовала угрызения совести за то, что усомнилась в сводной сестре. — Мне так жаль, Анита.

— Ну еще бы!

Перемена в голосе Аниты была пугающей, и Меган, уже готовая взять сводную сестру за руку и вновь выразить ей сочувствие, в ужасе отступила.

— Что ты хочешь этим сказать?

Анита тряхнула головой, показывая нежелание вступать сейчас в спор, и двинулась прочь по мраморному полу, но Меган не могла больше терпеть оскорбления.

— Анита! — воскликнула она, подавляя собственные чувства, и двинулась следом за сводной сестрой. — Анита, о чем ты говоришь? Почему ты так обращаешься со мной? — в ужасе выдохнула она. — Или ты намекаешь, что я виновата в смерти твоего отца?

Плечи Аниты приподнялись, она сделала глубокий вдох, замерла и повернулась лицом к Меган.

— В его смерти? — хрипло проговорила она. — О нет. Я не намекаю, что ты виновата в его смерти. Ты ведь не хотела, чтобы он умер, не так ли, Меган? Ты не можешь использовать его мертвого!

Меган задохнулась.

— Я понятия не имею, о чем ты говоришь! — в отчаянии воскликнула она. — Как… каким образом… я могла использовать твоего отца?

— Скорее — зачем… Ты использовала его, чтобы получить долю отеля, конечно, — презрительно бросила она. — Я и не догадывалась, когда приглашала тебя, что ты расценишь отель как средство нажить капитал. Папа хотел видеть тебя, хотел помириться с тобой, а я, бедная дурочка, старалась угодить ему. Как мне было догадаться, что я пригрею… змею на груди!

Меган была в ужасе.

— Это неправда!

— Ты хочешь сказать, что вы с папой никогда не обсуждали вопрос об отеле?

— Нет. — Меган немного неуверенно покачала головой. — Конечно, мы говорили об отеле. Райан… Райан очень гордился им. Почему же не поговорить об отеле?

— И это не ты подкинула ему идею оставить часть отеля тебе?

— Оставить часть отеля? — эхом повторила Меган. — Конечно, я не подкидывала ему эту идею. — Меган попыталась думать здраво. — И это неправда. Он не оставил мне часть отеля. Это… это твои фантазии.

— Это не фантазии, — холодно проговорила Анита. — Но вот ты фантазерка, если рассчитываешь, что я позволю тебе подобные вещи.

Меган отпрянула.

— Я понятия не имею, о чем ты говоришь, — запротестовала она. — Я подружилась с твоим отцом. Мы стали друзьями. Я даже не помышляла использовать его… тем более получить часть отеля. Отель — не мое дело. Я здесь посторонняя. Ты должна верить мне…

— Тогда почему же папа просил меня вызвать Бена Драйера? — злобно оборвала ее Анита. — Бен Драйер — его адвокат. Папа сказал, что хочет видеть его утром, когда я заходила пожелать ему спокойной ночи.

— Я ничего не знала, — едва не в слезах закричала Меган. — Он… он сказал, что это ради меня?

— О, нет. — Губы Аниты презрительно скривились. — Нет, он не говорил ничего подобного. Он бы и не сказал мне, зачем вызывает своего адвоката. Но я-то не совсем дура! Я знала, что у него на уме.

Меган вздрогнула.

— И после этого он умер, да? — дрожащим голосом проговорила она. — Теперь он мертв, Анита. Он больше не сможет вызвать адвоката. Твой драгоценный отель в полной безопасности.

Анита пошатнулась. Мгновение назад она метала в Меган громы и молнии, не пытаясь скрыть свою ненависть. А теперь… бессильно рухнула на нижнюю ступеньку лестницы, закрыв лицо ладонями и дав волю слезам. Она раскачивалась из стороны в сторону, и ее крепкое тело, казалось, готово было рассыпаться на части. Она выглядела так жалко, что Меган, как того ни желала, не могла оставить ее.

— Анита, — в отчаянии проговорила она, опускаясь рядом и обнимая вздрагивавшее тело обеими руками. — О, Анита, я бы ничего не сделала во вред тебе. Разве ты не понимаешь этого?

На какое-то мгновение Меган подумала, что Анита оттолкнет ее. Когда тяжелые плечи женщины вздрогнули, Меган показалось, что она пытается освободиться. Но затем, поддавшись ласке и сочувствию, Анита уткнулась в плечо Меган и вновь отчаянно разрыдалась.

ГЛАВА ТРИНАДЦАТАЯ

Меган отправилась в постель, но не могла заснуть. Хотя они с Анитой как бы помирились, она знала, что никогда не забудет злобные обвинения своей сводной сестры. Пусть Анита вымаливала прощение, пусть заявляла, будто QT горя у нее помутилось в голове и она не ведала, что говорила, Меган чувствовала холод внутри. Она была оскорблена, уничтожена: ее предали. Как могла Анита говорить подобные вещи? Как могла даже думать такое? Боже мой, та самая Анита, которая пригласила ее сюда! Как могла она подумать, будто Меган беспокоит что-то, кроме здоровья ее, Аниты, отца?

Но бесполезно теперь переживать из-за этого. На следующее утро Меган вставала с постели с мыслью, что смерть Райана принесла новые проблемы. Как Реми принял известие о смерти деда? О Боже, устало думала она, что теперь будет?

Прежде чем одеться, Меган намеренно долго принимала душ, чтобы оживить свой слабеющий дух, потом набросила на себя простую белую тунику, на два-три дюйма не доходившую до колен. Она привыкла не пользоваться косметикой днем, но сегодня утром сочла необходимым наложить румяна. Ее впалые щеки были восковой бледности, и Меган сознавала, что выглядит на все свои годы.

Спустившись вниз, она отметила, что отель жил в своем обычном ритме. Анита вряд ли позволит смерти отца приуменьшить ее капитал. Анита оказалась бессердечной и жестокой, угрюмо признала Меган. По крайней мере в том, что касается отеля.

Решив не вторгаться без специального приглашения в личные апартаменты сводной сестры, Меган предпочла выпить кофе в баре внизу и уселась за столик у окна.

Реми…

Сделав маленький глоток кофе, Меган позволила нахлынуть иным мыслям…

Она все еще сидела за опустевшей чашкой кофе, когда вдруг осознала, что Реми через холл направляется к ней. Сегодня утром он был одет в черный шелковый костюм; белизна рубашки резко контрастировала с его мощной бронзовой шеей. Он выглядел измученным и усталым, но таким милым, что Меган невольно вновь почувствовала волнение.

— Привет, — проговорил он, пододвигая стул и — усаживаясь напротив нее. — Я не зря надеялся найти тебя здесь.

— Неужели? — Меган непонятно почему нервничала рядом с ним. — Мне… мне так жаль твоего деда. — Она прикусила нижнюю губу. — Ты, наверное, в отчаянии.

— Да, грустно, конечно, — согласился он. — Старик был отличный. — Реми приподнял плечи. — Но это не так неожиданно, пусть даже последние дни он, казалось, шел на поправку. О'Брайан удивлен, что он протянул так долго.

— Вот как? — Меган отметила про себя, что Анита этого не говорила. — Во всяком случае, прими мои соболезнования. Он был замечательным человеком.

Губы Реми дрогнули.

— Твои соболезнования? — эхом повторил он. — Так официально? Почему бы не сказать, что нам всем будет не хватать его? Мне, во всяком случае. Да и тебе, наверное.

— Что ты имеешь в виду?

Реакция Меган была излишне жесткой, и Реми, прищурившись, посмотрел на нее.

— Что я имею в виду? А ты как думаешь? Тебе будет не хватать его, разве нет? Или все твои беседы с ним были пустой тратой времени? Я знаю, что ты поладила со стариком и он очень привязался к тебе.