Случайная Любовь (ЛП), стр. 71

– Две большие с грибами, две суприм, и ты еще хотела для себя пепперони с грибами, – сказала Роуз. Тут из гостиной раздался пронзительный вопль Сьюзен. Видимо, между ней и ее двенадцатилетним сыном, Рики, началась битва.

Ронни покачала головой.

– Я лучше пойду туда, закажешь пиццу за меня? Цифра три по быстрому набору.

– Конечно. – Роуз подняла трубку и нажала кнопку, Ронни же вышла предотвращать Третью мировую войну. Дозвонившись с первой попытки, девушка сделала заказ. Она повесила трубку и только сунула костыли под руки, как зазвонил телефон. Решив, что это звонят из пиццерии, чтобы уточнить заказ, Роуз подняла трубку.

– Алло?

– Р-Ронни? – Голос блондинка не узнала, но сразу же поняла, что женщина на другом конце телефона плакала.

– Нет, это Роуз.

– Не могли бы вы сказать Ронни, что ей звонит мать? Я… это очень важно, – Беатрис всхлипнула.

– Одну секунду. – Поняв, что идти на костылях и одновременно держать телефон в руке она не сможет, Роуз поставила трубку на стол и направилась в гостиную.

Глава 10

Два мальчика продолжали оскорблять друг друга, в то время как родители держали их за руки, Сьюзен – Тимми, а Джек – Рики.

– Ты смухлевал.

– Вовсе нет!

– А вот и да!

– Неправда!

– Хватит! – Прогремел голос Ронни. – Меня не волнует, кто кого обманул или кто начал первый. Если вы двое не можете спокойно играть, я заберу у вас приставку. – Но ее угроза не подействовала, и спор разгорелся с новой силой.

– Но это он начал.

– Тимоти! – Закричали родители.

– Ронни. – В гостиную вошла Роуз, опираясь на костыли. – Тебе звонит мама. – Когда высокая женщина подошла к ней, она добавила, понизив голос. – По-моему, она плакала.

Прежде чем ответить на телефонный звонок, темноволосая женщина на мгновение задумалась. Если родители плачут, жди беды.

– Мама? Ма… Мама… Мама, прекрати плакать. Я не могу ничего разобрать. – Она молча попросила Роуз, позвать Сьюзен. – Хорошо, а теперь скажите мне еще раз, но только медленно. – В то время как ее мать истерически пыталась сказать ей, в чем дело, ее младшая сестра вошла на кухню. – Это точно? Хорошо, хорошо, мама, успокойся… Что он сказал? – Ронни прислонилась спиной к столешнице. – Мама, послушай меня внимательно. Он точно уверен, что это был Томми? – Услышав имя брата, Сьюзен взволнованно прикрыла рот рукой.

– Что-то случилось?

– Кто тебе позвонил? – Спросила Ронни, махнув на сестру рукой. Отвечать на ее вопрос ей было совершенно некогда, сейчас она изо всех сил старалась понять, что ей говорит Беатрис. – Нет, Сьюзен здесь. Мы скоро заедем за тобой. Да мама, мы будем у тебя через пятнадцать минут. Нет, никому больше не звони. Если понадобится, то мы позвоним им позже. Нет, не вызывай такси. Мы уже едим к тебе. Да, я обещаю… До свидания. – Вероника отключила телефон и положила трубку на стол.

– Ронни? – Сьюзен сделала шаг вперед. – Что-то случилось с Томми? – Ответа не последовало. – Ронни?

– Томми… – Темноволосая женщины осела, ухватившись за края столешницы. – Его машина вылетела на встречную полосу Трауэй.

– Боже мой, – прошептала Роуз. К этому времени Ронни взяла себя в руки и, оттолкнувшись от стола, выпрямилась.

– Роуз, присмотри за мальчиками, пока мы не вернемся. Пицца и видео игры их отвлекут и займут на время.

– Конечно, – ответила девушка. – Я сделаю, все что угодно. Ты же знаешь.

– Я позову Джека и возьму наши пальто, – сказала Сьюзен дрожащим голосом. Когда она вышла за мужем, Роуз подошла к подруге. Так они стояли в тишине, пока, наконец, Ронни не нарушила молчание.

– Я не знаю, когда мы вернемся, но попробуй их уложить спать в десять. В доме полно свободных комнат.

– Я обо всем позабочусь, – пообещала Роуз и коснулась щеки Ронни. – Я люблю тебя.

Глаза подруги потеплели, и в них засветилась нежная улыбка.

– И откуда ты знаешь, что мне сказать? – Она притянула любимую к себе и поцеловала в макушку. – Я тоже люблю тебя, Роуз. Не поубивай тут детей и не играй с ними в игры, в которых они предлагают связать тебя, хорошо?

– Думаю, я справлюсь. У тебя сейчас есть более важные дела. – Ронни отступила от нее, и девушка поняла, что к ним присоединились Джек и Сьюзен.

– Я позвоню тебе, как только что-нибудь узнаю.

– Мальчикам нельзя кофеин и сладкое после семи. Джон должен быть в кровати уже в восемь, а остальные могут не спать до десяти, – сказала Сьюзен, роясь в сумочке. – Я не могу найти ключи. Джек, где ключи? – Ее нижняя губа дрожала, а руки тряслись.

– Я поведу, – заявила Ронни, забирая ключи у сестры. То, каким голосом она это произнесла, заставило Роуз посмотреть на нее. Точеные скулы подруги были крепко сжаты, что выделились желваки. Спина прямая, вся ее поза говорила, что она готова к действиям. Нежная и чувствительная женщина, что знала Роуз, исчезла. Перед ней стояла источающая власть, президент многомиллионной компании и глава влиятельной семьи. И, несмотря на то, что Роуз приняла эти две ее разные сущности, она все еще отчаянно хотела, чтобы Ронни перестала постоянно думать, что только от нее зависит судьба «мира». Девушка ненавидела смотреть, как давление семьи и постоянная ответственность изматывают и опустошают ее возлюбленную. Провожая их взглядом, Роуз оставалось только молиться, чтобы все было хорошо.

***

Бой часов разбудил задремавшую девушку. Роуз дотянулась до костылей и встала. Потерев глаза, она увидела, что на часах было три часа ночи. От Ронни не было ни одного звонка, ни одного сообщения. Блондинка направилась на кухню, заварить кофе. Без сомнения, когда Ронни вернется, она непременно захочет выпить чашечку. Вскоре Роуз уже улыбалась за звук урчащей кофеварки.

Оставшись одни, Рикки и Тимми решили продолжить свой спор, и Роуз ничего не оставалось сделать, как развести их по разным углам, чтобы дать им остыть. В ответ она услышала от Рики нелицеприятное высказывание в свой адрес, и только угроза, что она передаст его слова тете Ронни, заставила мальчика успокоиться. Когда пришло время ложиться спать, Роуз пошла по легкому пути, позволив мальчикам самим выбрать себе комнаты. Ее руки до сих пор болели от того, что ей дважды пришлось подниматься наверх по лестнице, прежде чем племянники Ронни, наконец-то, заснули.

Роуз пила кофе за кухонным столом и перечитывала сегодняшнюю газету. Табита время от времени запрыгивала ей на колени, требуя внимания, потом снова куда-то убегала. Она успела прочитать три газеты и выпить половину кофейника, прежде чем Jeep Ронни показался на дороге. Девушка встала на костыли и, подойдя к двери, открыла ее. Джек помогал жене и ее матери выйти из автомобиля.

– О, Господи, – прошептала блондинка, поняв, что произошло самое худшее.

– В каких комнатах ты разместила мальчиков? – Спросила Ронни, подойдя к Роуз.

– В двух комнатах рядом с твоей спальней, и в комнате в конце коридора, – сказала девушка, проглатывая ком в горле. До этого момента, она все еще надеялась, что, возможно, Томми удалось выжить, но, увидев подавленный вид подруги, ее надежда умерла. Ронни кивнула и посмотрела на Джека.

– Комната слева в конце коридора свободна. Уложи ее там. Мама будет спать в моей. – Взяв сумочку матери, она положила ее на стол. – Мама? Думаю, тебе стоит ненадолго прилечь.

– Но я должна позвонить…

– Я обо всем позабочусь и оповещу всех. Ты должна прилечь. – В это время Джек повел жену наверх. – Пойдем.

– Это ужасно… это просто ужасно…, – плакала Беатрис.

– Я знаю, мама. Пойдем. – И Ронни увела убитую горем мать.

Через пятнадцать минут она вернулась на кухню.

– Роуз, ты не приготовишь мне чашечку кофе?

– Уже приготовила. Твоя чашка на столе. – Ронни посмотрела на знакомую кружку, и снова на подругу. – Я знала, что ты захочешь кофе. – Роуз пожала плечами. – Я сама его немного выпила. – Они обе посмотрели на почти пустой кофейник.