Мы сделаем вас счастливыми, стр. 14

— У меня невероятно умелый язычок. Нэнси закрыла глаза, словно не могла больше переносить это зрелище. Если быть откровенным, Стив тоже не знал, как долго он еще сможет сдерживаться.

— Я думаю, нам пора ехать ужинать, — сказал он. Иначе он начнет верить всем обещаниям, которыми Мег осыпала его. Бог свидетель, он хотел верить им. Продавщица книжек оказалась совсем не той, за кого он ее принимал. Все следы невинности исчезли. Перед ним была самая соблазнительная женщина, какую он когда-либо встречал. Его кровь кипела уже только потому, что он был в одной комнате с ней.

— Ты уже хочешь ехать? — У Мег было такое выражение лица, словно ее давно так не расстраивали.

— Возможно, это будет лучше всего, — пробубнила Нэнси. И затем, осознав, что она сказала, добавила:

— Вы же не хотите потратить свой вечер на разговоры со мной, не так ли? — Ее взгляд остановился на Стиве. — Ты вернешься не поздно?

— Нет.

— К сожалению, я все еще работаю на телефоне, — вмешалась Мег, — так что я не задержу его надолго. Но могу обещать, что, когда он вернется, у него останутся силы только на то, чтобы крепко заснуть. — Считая себя невероятно остроумной, Мег рассмеялась над своей плоской шуткой.

Лишь усевшись в машину и выехав на шоссе, Стив осознал, насколько он зол. В действительности у него не было повода, но в тот момент он недостаточно владел собой, чтобы рассуждать логично.

— Почему ты разозлился? — спросила его Мег на полпути к ее книжному магазину. До этого они не обменялись ни словом.

— А ты еще говоришь про перебор… — проворчал он.

— Я думала, тебе понравилось, — передразнила она.

— Ты выглядела как…

— Я знаю. Но именно этого я и добивалась. Неужели ты думаешь, что после сегодняшней встречи твоя сестра будет поощрять наши отношения?

— Нет, — отчеканил он.

— Могу тебя заверить, Линдси тоже больше не захочет организовывать нам встречи. Я думала, твой план именно на это и был нацелен.

— Тогда он казался подходящим, — пробормотал Стив и сжал пальцы на руле. — Казался надежным способом убедить твою дочь, что я тебе не пара.

— И твою сестру, что я не для тебя. В машине воцарилась тишина. Ни один не изъявлял больше желания продолжать разговор.

Стив въехал на подъездную аллею за магазином Мег и припарковал свою машину рядом с ее автомобилем.

— Но больше у меня нет уверенности, — пробормотал он, стараясь не глядеть на Мег.

— Ты о чем?

— О нас двоих. Неожиданно для себя я понял, что ты мне нравишься. — Эти слова дались ему нелегко, и он надеялся, что она оценит подобный шаг. — Я бы, возможно, ничего не заметил, если бы ты не начала разыгрывать вульгарную женщину. Ты на нее похожа, как я — на бандита.

Он хотел, чтобы она сказала что-нибудь. Когда она заговорила, ее голос был робким и тихим:

— И еще был поцелуй.

— Поцелуи, — поправил Стив. — И они были чертовски хороши, мы оба это знаем, — тихо проговорил он. Он помнил свои ощущения, и Мег не сможет обмануть его.

— Да, — мягко согласилась она.

— Особенно тот, на мотоцикле, — сказал он, заставляя ее поддерживать тему.

— Особенно тот, — подтвердила она. — Это правда, Стив, и ты должен знать.

Он несколько напряженно улыбнулся.

— Я тогда знал.

— Я… Было глупо с моей стороны отрицать то, что я чувствовала. Я пыталась спрятаться от самой себя.

Но от него она ничего не смогла утаить.

— Как насчет ужина? — вырвалось у него. Он хотел, чтобы вернулась настоящая Мег Ремингтон. Хотел еще целовать ее, чтобы разобраться, так ли восхитительно она целуется, как ему запомнилось.

Она колебалась. Проклятие, эта женщина умела играть на его тщеславии!

— Я бы хотела, но не могу. Он ощетинился и повернулся на сиденье, чтобы увидеть ее лицо.

— Почему?

— Я обещала Линдси быть дома в семь, а сейчас уже около того.

— Позвони ей и скажи, что поедешь ужинать со мной.

Она глубоко вздохнула и, казалось, была неспособна выдохнуть.

— Этого я тоже не могу сделать. Он не понимал.

— Почему?

— Собираясь на встречу с тобой, я обещала ей, что мы поговорим. Она хотела поговорить еще вчера вечером, но не вышло… Ты целовал меня, — сказала она, обвиняя его, — и после таких поцелуев у меня не было настроения вести откровенные беседы с дочерью.

— Значит, это моя вина?

— Да, — настаивала она.

— Ты знаешь, что Линдси хочет обсудить с тобой?

— Конечно, знаю. Она против наших дальнейших встреч. И именно это было нашей целью, помнишь?

— Н-да, — нахмурился Стив.

— Ты… ты собираешься сказать, что передумал? — кротко спросила она.

— Да. — Ему очень не хотелось говорить это первым, но кто-то из них должен был сказать. — А ты?

— Я думаю, да.

Стив снова вцепился в руль.

— Клянусь, ты — самое серьезное испытание моему самомнению.

Она засмеялась и положила руку на его плечо. Парик, который она надела, чуть съехал, и она стала поправлять его.

— Звучит ужасно, да? Он улыбнулся.

— Да-а. Самое меньшее, что ты можешь сделать, это проявить немного энтузиазма.

— У меня было не так много свиданий в последние десять лет. Но если бы мне надо было выбирать мужчину, чтобы встречаться, это был бы ты.

— Уже лучше, — сказал Стив. Он снова хотел ее поцеловать. Хотя бы раз. Только один поцелуй. Он думал об этом весь вечер.

— Только… — начала Мег бесконечно печально.

— Только что? — повторил он, склоняясь к ней.

Их губы встретились, и это было божественно. Именно так, как он и мечтал. Она открывалась ему так, как цветок открывается навстречу солнцу, как сухая земля приветствует дождь. Она обвила его шею руками и потянулась к нему.

К концу поцелуя Стив упирался головой в дверцу машины, его глаза были закрыты. Это было даже лучше, чем прежде, что казалось просто невозможным.

Мег уткнулась головой ему в грудь, щекоча его шею волосами.

— Слишком поздно, — прошептала она.

— Что слишком поздно?

— Мы создали много проблем, убедив Линдси, что ты мне не подходишь.

— Я знаю, но…

— Ты думаешь, Нэнси теперь поверит, что это была глупая шутка?

— Нет.

— По-моему, лучше всего поставить точку прямо здесь и сейчас. Стив окаменел.

— Если ты хочешь… Она оторвалась от него.

— Я думаю, так будет лучше, — сказала Мег. В ее голосе было слишком мало сожаления.

Глава 5

Линдси мерила шагами комнату в ожидании Мег, когда та пришла домой.

— Привет, солнышко, — сказала Мег, стараясь казаться спокойной. Она предупреждала Линдси, что у нее в магазине проводится инвентаризация, из-за чего она и задержится.

— Уже больше семи! — воскликнула ее дочь, метнувшись к ней навстречу. — Ты была не со Стивом, нет?

— Ax… — Мег не хотелось откровенно врать. Полуправду, недомолвки — это она бы еще осилила.

Линдси закрыла глаза и заломила руки, словно этими действиями могла взять свой вопрос обратно.

— Не обращай внимания. Не отвечай.

— Солнышко, что случилось? — спросила Мег так спокойно, как только могла. К несчастью, она понимала, что ее голос звучит не слишком убедительно. Она оставила Стива только несколько минут назад и уже страдала без него, горько сожалея о своем поступке. Закончив этот ужасный розыгрыш, Стив признался, что хочет быть с ней. А она положила всему конец. Хотя сейчас не была уверена, что приняла верное решение.

— Мам, — темные глаза Линдси были чистыми и ясными, — нам надо поговорить.

— Конечно. — Мег прошла на кухню и поставила на плиту чайник. — Твоя бабушка всегда заваривала чай, когда нужно было обсудить что-то важное. Чаепитие успокаивает и помогает решить все проблемы.

Как только чай заварился, Мег налила им обеим по чашке. Они сидели напротив друг друга за полированным столиком красного дерева в гостиной.

Мег ждала, но так как Линдси все не начинала разговор, она помогла ей:

— Ты хотела поговорить со мной о Стиве, верно?