Опасная рапсодия, стр. 26

Деймон стоял, словно окаменев. Наконец, он сказал с усилием.

– Это правда? Ты это не придумала? – Голос его звучал чуть слышно, прерываясь от охватившего его волнения.

Эмма покачала головой.

– Нет, я не придумала это.

Деймон протянул к ней руку и медленно провел пальцами по ее руке.

– У тебя, должно быть, были не все дома, – пробормотал он, еле сдерживая гнев. – Ты считала, что меня беспокоит, черт возьми, что они там подумают?

– Я знала, что нет, – воскликнула Эмма. – Разве ты не понимаешь? Поэтому я и лгала тебе, иначе ты бы не расстался со мной.

– Это уж точно, – пробормотал он потрясение. – Но почему ты сейчас решила сказать мне это?

Эмма беспомощно пожала плечами.

– Я больше не могу выносить, как ты мучаешься сам и заставляешь страдать меня. Ты должен знать правду.

Деймон, все еще не веря себе, покачал головой.

– Эмма, Эмма, какая же ты была дурочка. Столько лет потеряно!

– Они не были потеряны, – сказала Эмма, пытаясь собрать остатки самообладания. – Я знаю, моя гордость не позволит мне разрешить тебе продолжать думать обо мне как об эгоистичном глупом существе, заслуживающем твою ненависть и презрение, но ситуация ведь по сути не изменилась. Мы оба стали старше, но я по-прежнему никто – ни имени, ни денег. А ты президент «Торн Кемикалс».

Пальцы Деймона больно сжали ее руку.

– И какие же выводы я могу сделать из этих слов? – спросил он резко.

– Только то, что я сказала, – ответила устало Эмма. – Я не могу выйти за тебя, Деймон. Как и раньше.

Во взгляде Деймона было заметно неподдельное изумление.

– Отбрасывая несущественные детали, такие, как то, что я еще не делал тебе предложение, ты не могла бы все же соизволить пояснить мне, почему?

– Ты знаешь почему, – Эмма поежилась. – Деймон, Элизабет Кингсфорд была не такой, как я. У нее были деньги, положение в обществе; по крайней мере, она была тебе подходящей партией.

– Да, и посмотри как успешно все обернулось, – взорвался Деймон. – Мы жили вместе всего лишь три месяца, все остальное время было адом!

– Ну, может быть, она просто не подходила тебе. Из того, что Тэнси мне рассказывала, я бы решила, что она была полной противоположностью тебе.

Деймон резко отпустил ее, загасил окурок сигареты, и потянулся за новой.

– Ну и что же ты мне предложила бы мне делать? – спросил он с горечью. – Найти женщину, с которой я мог бы жить, и предложить тебе или Тэнси решить, подходит она мне или нет?

Руки Эммы непроизвольно крепко сжались в кулаки.

– Ты думаешь снова жениться?

– Я мог бы, – с иронией сказал он, преследуя единственную цель – уколоть ее в отместку за те страдания, которые он испытывал все эти годы.

– О, Деймон! – вырвалось у нее, и, повернувшись, она быстро выбежала из комнаты.

Глава ДВЕНАДЦАТАЯ

Нa следующее утро ей пришло письмо от Джонни. Оно было длиннее, чем его обычные короткие записочки, и Эмма была рада этому, потому что это хоть как-то отвлекло ее от мыслей о Деймоне.

Но прочитав письмо, она обнаружила, что такая необычная длина письма была вызвана сугубо эгоистическими причинами. У Джонни снова были неприятности. Ему, как и во всех предыдущих случаях, нужны были деньги. Не могла бы она дать ему сто семьдесят пять фунтов?

Эмма в изумлении покачала головой. Она-то думала, что недавний горький опыт чему-нибудь его научил, но теперь оказалось, что он погряз в обмане еще больше, и ему грозили более серьезные неприятности.

Она не знала, что делать. Нетрудно было связаться с банком в Лондоне и выписать чек на имя Джонни. Но что потом? На счету у нее было немного денег. Обычно весь ее заработок, когда она работала в больнице, уходил на еду и необходимую одежду для нее и Джонни. Джонни часто без зазрения совести занимал у нее деньги, но никогда не вносил сколько-нибудь значительной суммы для пополнения их бюджета. И если теперь она будет оплачивать все его карточные долги, скоро у нее не останется ни пенса. Если бы она могла к кому-нибудь обратиться, с кем-нибудь обсудить свои проблемы! Но у нее никого не было. Она не собиралась говорить об этом с Деймоном. Хотя, как она чувствовала, он и стал бы еще больше презирать Джонни, Деймон каким-нибудь образом заплатил бы его долги, возможно, ожидая от нее что-то взамен.

Она покачала головой. Нет, это было бы нечестно, а Деймон доказал, что он был честный человек, и у нее не было причин думать иначе. Это была ее проблема. И с печальным вздохом она села писать письмо в банк, поручающее выплатить Джонни с ее счета сто семьдесят пять фунтов.

Лондон казался таким далеким, а проблемы Джонни, затягивающими ее в паутину обмана, стали мостом между ними. Три или четыре месяца назад она бы не поверила, что Джонни мог так себя вести. Было удивительно, как ее разум смирился с этим. Теперь она воспринимала это так же, как свое несчастное положение здесь.

Позже днем Деймону позвонил Поль из Лондона. Деймон лежал с Аннабель на надувном матрасе возле бассейна, когда Роза позвала его к телефону. Ожидая, что Поль собирался обсудить с ним какие-то проблемы по работе, Деймон был удивлен, когда Поль сказал:

– В вашу квартиру кто-то вломился прошлой ночью!

Деймон мгновенно насторожился.

– В квартиру? – пробормотал он. – А что, черт возьми, делал в это время Бейнс?

Бейнс был его слугой и жил сейчас в его лондонских апартаментах в пентхаузе.

– Бейнса ударили и связали, – ответил Поль. – Он очень плох. Можно сказать, что долгое время он находился на грани жизни и смерти.

– Боже милостивый! – Деймон был потрясен. – Ну... и что они взяли? Моне? Или Ренуара?

– Ни то, ни другое, что достаточно любопытно. Ничего не было украдено. Но все было перевернуто с ног на голову! Похоже, что они что-то искали.

Деймон нахмурился, машинально завел руку за голову и провел ладонью по шее. Он молчал так долго, что Поль спросил:

– Вы еще здесь?

– Конечно, конечно. Просто я раздумываю над тем, что ты сказал. – Деймон недоверчиво покачал головой. – Я не могу понять этого. А ты?

– Нет, абсолютно. Я звоню из квартиры. Полиция здесь, конечно. Я вызвал их, как только обнаружил Бейнса.

– Ты обнаружил Бейнса?

– Да. Я пришел рано утром, но мне никто не открыл, тогда я воспользовался ключом, который вы оставили. Картина была довольно страшная. Он потерял много крови, но сейчас ему сделали переливание, и врачи говорят, что он выкарабкается.

– Слава Богу, – сказал Деймон с чувством. – Бедный старый Бейнс. Как они сумели войти?

– Думаю, что он открыл им дверь. Не было никаких следов борьбы, и на окнах тоже не обнаружено следов взлома. В конце концов у него не было причин не открывать дверь.

– Да, – Деймрн тяжело вздохнул. – Все же хотел бы я знать, что все это значит. А почему ты не позвонил раньше?

– О, вы знаете, обычная полицейская рутина: сначала нужно было доказать им, кто я, ну и так далее, а потом еще дозвониться сюда. Между прочим, вы хотите, чтобы я что-нибудь предпринял? Я, конечно, приведу все в порядок. Но что потом делать?

Деймон пожал плечами.

– Не знаю. Думаю, ты мог бы остаться ночевать в квартире, если хочешь, – он улыбнулся. – Не думай, что я хочу, чтобы тебя тоже пристукнули. Но, Поль, если они перерыли там все, я думаю, что теперь мои апартаменты – самое безопасное место в Лондоне, а?

– Вы думаете, что они могли бы попытаться проникнуть и в мою квартиру? – не мог поверить Поль. Его квартира была недалеко от апартаментов Деймона.

– Кто знает? Нам неизвестно, что они искали, если они, конечно, искали что-нибудь. Но если это связано с компанией, они должны знать, что ты мой личный помощник, и кто знает, что они могут еще предпринять.

– О'кей, о'кей, – торопливо сказал Поль. – Вы убедили меня. Я переночую у вас, и не буду выключать сигнализацию ни днем, ни ночью. Можете называть меня трусом, но я лучше перестрахуюсь.

Слегка успокоившись, Деймон рассмеялся.