Возвращение чародея, стр. 29

– Нет.

– Диего испортил вам аппетит?

– Дон Диего тут совершенно ни при чем.

– Мне вы можете не рассказывать, – сказал он. – Созерцание его картин всегда вгоняет меня в тоску. Видели Оберона, гарцующего перед драконом?

– Видела.

– Вот уж глупость, – фыркнул он. – Оберон был никудышным наездником и всегда предпочитал биться пешим.

– Наверное, кто-то забыл рассказать об этом художнику.

– Это точно, – поддакнул Мигель. – Вы знаете, я невысокого мнения о людях.

– Спасибо, – сказала я.

– За что?

– За откровенность.

– Не стоит благодарности. Я также невысокого мнения об эльфах, орках, гномах и прочих разумных существах.

– А зачем вы мне об этом сообщаете?

– В каждом правиле есть исключения, а в каждом народе – отдельные личности, которые вызывают мое уважение. Вы – как раз одна такая личность.

– Это комплимент?

– Расценивайте как хотите, – сказал Мигель. – Дело не в том, что вы убили Лораса, он всегда был никудышным учеником. Дело даже не в том, что вы доставили этого молокососа домой в целости и сохранности, хотя я вам очень за это благодарен. Дело не в том, что вы – единственная женщина, сумевшая стать абсолютным чемпионом гладиаторских игр. Просто… Вы знаете, кто вы, и не боитесь быть собой.

И что бы это значило? Или мне не хватает образования, чтобы его понять, или же он нарочно говорит загадками?

Его никудышный ученик Лорас чуть не отправил меня на тот свет. Он был близок к этому, как никто другой. Если не считать паршивого гоблина, который проткнул мне ногу отравленным копьем. Но его можно и не считать, потому что тот бой не был схваткой один на один, и его исход зависел исключительно от везения, а не от мастерства.

– Я обучал Ринальдо боевым искусствам и логике войны, – продолжал Мигель. – Исидро учил его магии, Диего – истории и философии. Но на самом деле мы втроем старались научить его ответственности. Ответственности и умению сделать выбор. Тот выбор, который он в конечном итоге сделал, нам не слишком понравился, потому что, улизнув от нас, Ринальдо старался избежать той самой ответственности. Но за последний год он сильно изменился, хотя сам вряд ли это понимает. И я уверен, что большая часть этих перемен связана с вами.

– Вряд ли. По-моему, сейчас он точно такой же, как в тот день, когда мы с ним познакомились.

– Он чувствует себя ответственным за вас, – сказал Мигель. – Он вам многим обязан.

– Я ему тоже. Он вытащил меня с того света.

– Знаю. Вы уже решили, как его отблагодарите?

– Я вас не понимаю. Что вы имеете в виду?

– На самом деле значение имеют только две вещи, – сказал Мигель. – То, что человек может, и то, чего он не может. Ринальдо может отправиться на Зеленые Острова и стать хорошим королем. Он может представить вас эльфам как свою королеву. Он может повести свой народ на войну. А что можете вы?

– Я все еще вас не понимаю.

– Поймете, – пообещал Мигель. – Уверены, что не хотите присоединиться к нам за ужином?

– Нет, спасибо.

– Попозже я могу прислать вам слугу с какой-нибудь едой.

– Я не голодна.

– Уверены? – Впервые он посмотрел мне в глаза.

– Вполне.

– Как знаете. Если проголодаетесь, найдите первого попавшегося слугу и спросите, в какой стороне кухня. Там всегда найдется что-нибудь съестное.

– Спасибо. Буду иметь в виду.

– Еще раз извините, что разбудил.

Мигель удалился.

Странный визит. Я так и не поняла, зачем он приходил и что он пытался мне сказать. Что я могу? И чего я не могу? Он намекает, что я не могу отправиться на Зеленые Острова вместе с Ринальдо? Что я не могу быть королевой? Это мне известно и без его туманных намеков.

Интересно только, почтит ли меня своим визитом Исидро. Два из трех тут уже побывали, так что теперь настала его очередь.

Исидро меня проигнорировал. Я не отправилась на поиски кухни, хотя запастись едой перед дорогой было не самой плохой идеей. Но зачем привлекать внимание?

Вместо этого я снова легла спать и проснулась часа в четыре утра. Идеальное время, чтобы покинуть сей гостеприимный замок.

Поскольку спала я в одежде, на одевание много времени не потребовалась. Я всунула ноги в сапоги, повесила мечи на пояс, а сумку – на плечо, открыла дверь и… столкнулась лицом к лицу с доном Диего.

– Я ждал вас, – заявил он. – Но вы припозднились. Я уже полчаса здесь стою.

ГЛАВА ОДИННАДЦАТАЯ,

в которой главный герой впервые участвует в переговорах на самом высоком уровне и узнает много нового о политике Вестланда и прямых угрозах его безопасности

Что я могу сообщить вам о Кларенсе Третьем Ударе? Он – очень смелый человек, если доверяет свою жизнь жалкому куску шелковой пряжи, несущемуся на высоте птичьего полета со скоростью пущенной из лука стрелы. Едва мы поднялись в воздух, как у меня перехватило дух, и отнюдь не от восторга.

От ужаса.

Не поймите меня неправильно.

Я не боюсь высоты, из уст эльфа это заявление прозвучало бы довольно глупо. Я лазал по скалам, висел над пропастями, а мои предки славились тем, что умели строить дома на верхушках деревьев. Я даже умею левитировать. Но когда мои ноги отрываются от земли, я предпочитаю лично контролировать этот процесс.

Когда мы начали ускоряться и ветер ударил в лицо, грозя сдуть меня с этой чертовой тряпки на фиг, я зажмурил глаза и вцепился руками в длинный ворс. Полагаю, сидевший позади Кларенс мог здорово позабавиться, наблюдая за мной. Мне стыдно в этом признаваться, но я даже не смог посмотреть вниз, на провожавших меня опекунов, приемного отца и Карин, собравшихся во внутреннем дворе замка.

– Статистика за нас, ваше величество! – проорал мне Кларенс, стараясь перекричать ветер. – Я уже двадцать лет летаю на этом ковре, и до сих пор все обходилось без катастроф!

Все когда-нибудь случается в первый раз, подумал я. С моим-то везением мы или попадем в торнадо, или врежемся в какую-нибудь дурацкую птицу. И зачем я согласился на этот чертов полет?

Надо было ехать верхом.

– Сейчас мы оседлаем подходящий воздушный поток, и наша скорость увеличится, – пообещал мне Кларенс, делясь информацией, без которой я вполне мог обойтись.

Ковер-самолет, вне всякого сомнения, является самым быстрым средством передвижения. Он позволяет покрывать значительные расстояния за небольшие промежутки времени, но я уверен, что массового распространения он никогда не получит.

Во-первых, он дорогой. Создать ковер-самолет способен только маг уровня Исидро или Лоуренса Справедливого, причем на работу ему потребуется несколько лет. Еще столько же времени уйдет у чародея чуть меньшего калибра, чтобы научиться управлять этой хреновиной.

Во-вторых, ковер не слишком удобен в использовании. Его нельзя снабдить комфортным сиденьем, так как это сразу же скажется на грузоподъемности. Ветер продувает пассажира и водителя насквозь, а при перелетах на большие расстояния приходится делать остановки и приземляться. Например, для того, чтобы перекусить или справить нужду.

Я не сомневаюсь, что через пару десятков лет гномы придумают ковру-самолету адекватную замену. Сейчас мне трудно представить себе гнома, воспарившего в небеса, но их изобретательскому потенциалу нет границ, и они наверняка не удовольствуются ползающими по земле автомобилями.

Поскольку сами волшебники никогда не спешат, большая часть ковров используется на королевской службе. Богатые купцы, которые тоже могли бы позволить себе такой коврик, не видят в нем пользы ввиду его ограниченной грузоподъемности. Чтобы затраты на покупку и эксплуатацию оправдали себя еще при жизни приобретателя, при помощи ковра следует перевозить только ювелирные изделия.

Кларенс Третий Удар был военным чародеем, приписанным к элитному полку короля Людовика. Во время сражений он может не только передавать приказы короля войскам, находящимся на других флангах, но и летать над рядами противника, сбрасывая на них горшки с зажигательной смесью.