Понты и волшебство, стр. 62

Поужинав, мы сразу валились спать, по жребию определяя часового.

В ту ночь я дежурил первым, слушая треск костра, подбрасывая в него поленья и любуясь звездным небом.

Меня сменил Кимли, и я сразу же заснул, едва только мое тело приняло горизонтальное положение.

Мне приснился сон.

Мне часто снятся сны, наверное, это говорит о моем богатом воображении. Я слышал, что другим людям снятся, в основном, черно-белые сны, мои же всегда были цветными, передавали вкусы и запахи. Не знаю, что по этому поводу сказал бы старина Фрейд, но я не верю в сны. Не верил до сих пор. Игра подсознания, вмешательство потусторонних сил… я не знаю.

Я снова стоял посреди НИЧТО.

На этот раз мой собеседник был одет в строгий черный костюм, словно только что вернулся с похорон. Глаза его скрывали темные очки.

— Тебе угрожает опасность, — сказал он без всякого приветствия.

— В последнее время она угрожает мне постоянно.

— Я говорю не об абстракции, а о конкретной опасности, которая уже близко к тебе и твоим спутникам.

— С чего это ты решил меня предупредить?

— Так интереснее. Скучно, если спектакль заканчивается еще до антракта.

— Что за опасность?

Он пожал плечами:

— Ты увидишь сам.

— Когда?

— Уже скоро. Тебе надо уходить.

— Ты — бог? — спросил я.

— В твоем понимании — нет.

— А в твоем?

— Никогда об этом не думал. Я зритель. Я игрок.

— Есть и другие игроки?

— Когда-то были. Когда-то будут снова. НИГДЕ и НИКОГДА я один.

— Ты играл с ними?

— Да.

— И ты победил?

— Я НИГДЕ. Их нет.

— Значит, победил?

— В ИГРЕ нет постоянной победы.

— Тогда зачем играть?

— Ради вечного продолжения.

Я проснулся. Меня била нервная дрожь. Силуэт сидящего Кимли гранитным валуном возвышался на фоне ночи, костер продолжал гореть. Вокруг была тишина, нарушаемая обычными лесными звуками. Ничто не предвещало угрозы.

Заворочался и сел сэр Реджи.

— В чем дело? — недовольно спросил гном, зевая. — Если вы не хотите спать, можете подежурить вместо меня.

— Надо уходить, — сказал я.

Сэр Реджи удивленно на меня посмотрел.

— Я тоже чувствую угрозу, — сказал он. — Но мне пока неясно, откуда она исходит.

Я протянул руку, показывая в сторону, откуда мы пришли.

На дорогу наползал туман.

Это был не обычный туман. Он не клубился и не стелился над дорогой, он надвигался сплошной серой стеной, и от него веяло угрозой.

— Приближается со скоростью пешего путника, — сказал сэр Реджи. — Слишком быстро для обычного тумана.

— Я чувствую колдовство, — сказал Кимли. — По коням.

Мы не заставили просить дважды, уже через пять минут собрались и были в седлах. За это время туман приблизился на расстояние полета стрелы. Он был непроницаемым, ничто не проникало сквозь его стену, он словно поглощал деревья, землю, дорогу и само пространство.

— Вперед! — крикнул Кимли.

Лошади не успели отдохнуть, но тоже словно почувствовали, что с этим странным и отнюдь не атмосферным явлением лучше не связываться, поскольку без всякого принуждения понеслись во весь опор. Туман почуял, что жертвы ускользают, и прибавил скорость. После этого у меня уже не оставалось сомнений, что главная его цель — мы.

Безумная скачка по ночному тракту — опасная затея. Лошадь может в любой момент угодить ногой в яму, упасть или скинуть своего седока, но никто из нас не снижал темпа. Никто не хотел встречаться с туманом и с тем, что он скрывает внутри.

Ноги принадлежащего гному пони были короче, чем ноги наших лошадей, однако он был моложе и питался куда лучше, поэтому Кимли не отставал.

Преодолев небольшой подъем, мы остановились. Туман двигался на нас, было видно, что он простирается глубоко в лес, так что сворачивать с дороги нам не стоит. От тумана мы не избавимся, зато потеряем в скорости.

— Если мы будем продолжать в том же духе, то загоним лошадей насмерть еще до рассвета, — сказал сэр Реджи.

— Да, — согласился гном.

— Другие предложения есть? — поинтересовался я.

— Нет! — крикнул сэр Реджи и пришпорил коня.

Мой скакун нес самый большой вес, поэтому не было ничего удивительного, что он скопытился первым. Через два часа нашей бешеной скачки он остановился и более не сделал ни шагу, как я его ни пришпоривал. Ноздри его раздувались, бока, вздымавшиеся в тяжелом дыхании, покрылись пеной.

Сэр Реджи развернулся и поскакал ко мне. Одним движением он выскочил из седла и оказался рядом.

— Эта кляча не сделает больше и шага, — сказал сэр Реджи. — Садись на моего коня.

— А ты?

— Ни одна из оставшихся кляч не выдержит двойного веса, тем более при такой скорости, — сказал он. — Я побегу рядом.

И он действительно побежал, держась рукой за мое стремя. Я никогда не думал, что человек может составить конкуренцию лошади в скорости передвижения. Но раньше я не знал сэра Реджи.

Пони сдался на рассвете. Он рухнул на бок и остался лежать бездыханным. Мой новый конь недалеко от него ушел, мы бросили и его тоже. Туман приближался.

Светало, и мы смогли рассмотреть бесплотного врага.

Туман был серым, с каким-то серебристым отливом цвета металлик, как у породистого «мерседеса». Облаком кубической формы он плыл по дороге и по лесу, своими прямыми линиями отвергая любую мысль о естественном, природном происхождении. И надвигался он быстро, с неотвратимостью судьбы и неумолимостью смерти. За ним не оставалось ничего, кроме пустой земли, он словно поглощал деревья, траву, плодородный слой почвы. Поглотил он и животных, оставленных нами на дороге, словно жертвоприношение древнему и жестокому богу.

Мы задыхались, особенно тяжело приходилось грузному и кряжистому гному. Бежать уже не было сил, мы просто переставляли ноги по дороге, спотыкаясь почти на каждом шагу, и скорость наша не сделала бы чести и черепахе со сломанной ногой. Туман приближался.

Я остановился. Разумом я понимал, что остановка равноценна самоубийству, но тело просто отказывалось двигаться дальше. Наверное, те же чувства испытывали наши скакуны. Кимли остановился через два шага после меня.

— Идемте, — сказал сэр Реджи.

— Нет, — Я покачал головой. — Мы не смогли оторваться от него на конях, пешком мы тем более не уйдем.

— Не всякую опасность надо встречать лицом к лицу, — сказал сэр Реджи. — Иногда более мудро отступить. Мы ведь даже не представляем себе, с чем столкнулись.

— Как долго еще мы сможем отступать? Еще немного, и мы свалимся бездыханными, как наши лошади, — сказал гном.

По лицу сэра Реджи было видно, что лично он способен уйти еще очень далеко и сдерживает скорость только из-за нас. Поистине ничто не властно над Парящим Ястребом Кантарда — ни мечи, ни магия, ни само время. Но я таким не был.

До тумана осталось около двадцати метров, когда я повернулся к нему лицом и обнажил меч, сам удивляясь своему поступку. Лезвие Валькирии горело ясным светлым огнем. Свечение моего меча передалось молоту гнома и клинку сэра Реджи, который был вынут из ножен последним.

Туман накатил на нас и накрыл с головой. Он бы липким и вязким, опадал на наши тела, и каждая капля причиняла жжение и боль, словно сутью тумана была кислота. Я сразу потерял из виду своих спутников. Туман гасил звуки и сковывал движения. Я рубил туман своим светящимся мечом, словно был охвачен безумием, и лезвие Валькирии прочерчивало в плоти тумана горящие линии. Я кромсал туман на части, колол, рубил и резал, сражаясь с невидимым противником, танцуя безумный танец, каждое па которого могло завершиться смертью.

Я не знаю, сколько это продолжалось. Туман поглотил не только меня и моих спутников, он поглотил время и пространство, отправил нас в мир призраков. Но я не заканчивал своего танца, не останавливался ни на миг, потому что знал: стоит мне остановиться, сдаться, и мне никогда не выйти на свет.