Записки фаворитки Его Высочества, стр. 36

— Вот видишь, у меня уже выработался иммунитет, — спокойно сказал его высочество, продолжая снимать плащ.

— Нет! — не сдавала позиций я. — Вы — принц, от вас принимать что-то подобное не полагается, это как-то не комильфо.

— Тебе никогда не приходило в голову, что принц иногда тоже хочет почувствовать себя мужчиной? — отозвался Рауль.

— Нет, — честно ответила я. — Никогда не задумывалась об этом с такой стороны.

— А ты и не задумывайся. Просто бери, пока дают.

Если бы Рауль просто передал мне плащ, ничего бы этого не произошло. Но он сам набросил плащ мне на плечи. И замешкался, не убирая рук. Я подняла голову и в полном смятении встретила его взгляд. Рауль молча развязал ленту и провел рукой по моим волосам; я приложила ладонь к его щеке. И дальше нас уже было не остановить.

Он снова горячо поцеловал меня в губы, я снова ответила, вот только на этот раз поблизости не было свидетелей, которыми можно было бы оправдать подобное поведение. Положив руку мне под голову, он бережно опустил меня на одеяло. Плащ слетел с плеч, но в нем уже не было необходимости. Я пробежала пальцами по веренице серебряных пуговиц, запустила руки ему под рубашку и, обхватив теплую, чуть вспотевшую спину Рауля, с силой прижала ею к себе.

— Девочка, — прошептал он, на мгновение отрываясь от моих губ. — Господи, как же я об этом мечтал!

Самым странным оказалось то, что в дремучем лесу, в отсутствие дворцовых декораций, когда спала одежда, являющаяся их неотъемлемой частью, не стало принца и Говорящей. Были просто мужчина и женщина, два тела и две души, две судьбы, которые сплелись воедино, не разделяемые законами и условностями.

Когда все было позади, Рауль быстро уснул, утомленный событиями последних двух дней. Я же долго еще ворочалась с боку на бок, прислушиваясь к его ровному дыханию и раз за разом возвращаясь к одной не дающей покоя мысли. Завтра все декорации встанут на свои места, а вместе с ними — и непреложные правила общественной жизни. Неужели я теперь на всю жизнь останусь несчастной только из-за того, что одному принцу захотелось почувствовать себя мужчиной?..

Глава 13

СЛЕДСТВИЕ

К утру в моей голове сформировалось четкое решение касательно того, как выйти из сложившейся ситуации, и я сразу почувствовала себя лучше. Я сочла, что самым правильным будет вести себя так, как будто этой ночью ничего не произошло. В конце-то концов, навряд ли для принца это событие было таким уж из ряда вон выходящим… и для меня будет лучше всего, если я тоже не стану считать его таковым. Я проснулась раньше Рауля и привела себя в порядок — в той степени, в какой это было возможно в данных условиях. К тому моменту, как проснулся принц, я вовсю занималась животными, и продолжала это занятие до тех пор, пока мы не отправились домой. Нога у лошадки к этому времени зажила, и мы достаточно быстро и безо всяких приключений добрались до дворца.

Если первая стадия переполоха охватила королевскую резиденцию после того, как принц оказался похищен, то вторая началась в ту же секунду, как наша повозка остановилась у главных ворот. У стражников, не сразу, но все-таки узнавших наследника, невзирая на его не слишком опрятный вид, глаза вылезли на лоб. Их выражение лица смотрелось особенно забавно, учитывая, что при этом они дружно вытянулись по стойке смирно. Впрочем, по-видимому, не все: кто-то все-таки отправился бегом во дворец. Во всяком случае, к той минуте, когда, прокатившись по двору, мы подъехали к входу в здание, на крыльцо уже высыпало некоторое количество придворных.

Препоручать повозку слугам я не спешила, поскольку намеревалась самолично довести лошадь до конюшни и дать конюху некоторые указания касательно ухода за ее ногой. Поэтому спускаться с повозки я не стала, просто осталась сидеть на месте, ожидая, пока Рауль отправится навстречу собравшейся у крыльца свите.

— Тебе понадобится какая-нибудь помощь? — спросил он, прежде чем сойти на землю.

Я отрицательно покачала головой, но затем сообразила, что поспешила с ответом.

— Впрочем, ваша помощь мне может понадобиться, — признала я, — в случае, если возникнут проблемы с Россом. Вдруг он рассердится и надумает покарать меня за ослушание?

— Кто такой Росс? — спросил Рауль.

Я пощелкала пальцами у принца перед самым лицом, стараясь вернуть его к реальности:

— Это ваш советник по вопросам безопасности, припоминаете?

— У меня нет советника по вопросам безопасности, — хладнокровно сказал его высочество. — Эта должность вакантна. Хочешь ее занять?

— Нет уж, увольте! — воскликнула я и даже отодвинулась подальше, насколько позволяли размеры повозки.

— Вот этого я делать как раз не собираюсь, — отозвался Рауль. — Не хочешь — как хочешь.

— Вообще-то, если совсем по справедливости, он не так уж и виноват, — не слишком охотно признала я. — Все-таки приказ ограничить поиски он получил от кого-то сверху, он сам мне об этом сказал. Теперь я так полагаю, что приказ исходил от Вилстона, хотя точно знать не могу.

— Что это меняет? — спросил Рауль, спрыгивая с повозки. — Зачем мне советник, который начинает исполнять чужие приказы, стоит мне на два дня отлучиться из дворца?

С этим поспорить было трудно, да мне, по правде сказать, не очень-то и хотелось.

— Постойте, а если бы я согласилась, вы что, действительно назначили бы меня на эту должность? — недоверчиво поинтересовалась я.

— Даже не задумываясь.

— Понятно. Случай тяжелый. Давайте договоримся: вы не будете принимать никаких важных решений, пока как следует не отоспитесь.

— Я прекрасно отоспался.

— Ну, в таком случае на голодный желудок.

— Ты сомневаешься в моих умственных способностях или в своих?

И в тех, и в других, учитывая то, что произошло сегодня ночью. Но я дала себе слово больше к этой теме не возвращаться, поэтому промолчала.

— Я предложил тебе должность советника по вопросам безопасности, — заметил Рауль, не дождавшись ответа. — Я не спрашивал твоего мнения по поводу того, как я подбираю кадры.

— Ну и напрасно, — не осталась в долгу я. — Как раз в этом вопросе я могла бы дать вам пару хороших советов.

— Договорились, — хмыкнул принц. — Кстати, совсем забыл. Когда ты предлагала скормить кого-нибудь из разбойников голодным псам, ты ведь это несерьезно?

— Конечно нет, — горячо заверила я. — Про голодных — это я соврала. Чтобы я да не кормила своих собак целый день?

— Я так и предположил, — усмехнулся Рауль и, отвернувшись, направился к дверям.

Я замешкалась, устраиваясь поудобнее и заново перехватывая вожжи, и потому успела увидеть, как Рауль жестом подозвал к себе начальника стражи, не торопясь при этом воссоединиться с остальными встречающими.

— Вилстон во дворце?

Принц говорил негромко, но мне со своего места почти все было слышно.

— Да, ваше высочество.

— Немедленно арестовать его и отправить к дознавателям. Лишнего шума не поднимать, но и строжайшую секретность соблюдать необязательно. Самое позднее к завтрашнему полудню я хочу знать все подробности его преступлений.

— Будет ли мне позволено спросить, о преступлениях какого рода идет речь?

— Измена короне, сговор с бандитами, несколько покушений на жизнь наследника. Пусть ко мне пришлют старшего дознавателя, он получит ту информацию, которую я сочту нужным ему сообщить.

— Как быть с госпожой Флорой и леди Стеллой?

— Пока только наблюдать, — поразмыслив несколько мгновений, сказал Рауль. — Не выпускать из виду ни при каких обстоятельствах.

— Слушаюсь, ваше высочество.

— У тебя что-то еще? — спросил Рауль, видя, что офицер нерешительно топчется на месте.

— Один вопрос, если позволите. Какие методы допроса прикажете применять?

— Любые, какие понадобятся, — ответил принц таким тоном, словно это само собой разумелось. — Меня интересует только результат.

Начальник стражи почтительно кивнул, готовый отправляться выполнять приказ.