Изумрудная паутина, стр. 51

— Я к Зое, я ее подруга, у них там фирма на втором этаже, она меня ждет, — соврала Полина.

— А они на обед все ушли, милая, нету никого, — развел руками дедушка. — Не велено пропускать посетителей, пока не вернуться.

— Ничего, я там в коридоре подожду. — улыбнулась Полина, вкладывая в ладонь дедули деньги.

— Ну, раз подруга, то проходите, — кивнул охранник, складывая хрустящую денежку в карман.

Полина поднялась, с интересом разглядывая убежище конкурентов. Офис не отличался шикарностью, но отделан был со вкусом, все в светлых тонах, из приемной двери вели в две другие комнаты. Они не были заперты, видимо, хозяева не намеревались отсутствовать долго. Войдя в одну из комнат, Полина подошла к рабочему столу. На нем стояла фотография в резной деревянной рамке. На фотографии запечатлены Зоя и маленький мальчик, лет четырех-пяти, очень похожий на Зою, только волосы его были намного светлее. Странно, но он чем-то напомнил ей Ангелину, хотя глаза у него были темные, в отличие от васильковых глаз Гели.

— Сын.

Полина вздрогнула он неожиданно раздавшего за спиной голоса. Она резко обернулась и встретилась глазам с Зоей. Выглядела Зоя великолепно. Она несколько раздалась в бедрах и груди, но это только придало ее фигуре больше женственности и очарования. От простоты провинциальной девушки, забитой и зажатой, не осталось и следа. Перед Полиной стояла уверенная в себе молодая женщина, знающая себе цену, с несколько жестким взглядом и сжатыми в полуулыбку губами.

— Здравствуй, Зоя. Давно не виделись, — произнесла Полина неуверенно. Не имея абсолютно никакой информации и произошедшем, она не знала даже, с какого конца начать разговор. Имея за пазухой подсознательное чувство вины перед Зоей, Полина не знала, известно ли Зое что-либо о случившемся, и что вообще двигает этой девушкой, к которой пять лет назад Полина воспылала необъяснимой привязанностью и которую оплакивала все это время.

— Здравствуй. Признаться, давно ожидала твоего появления здесь. — Зоя ничем не выдавала своих эмоций. Было вообще неясно, что она ощущает в этот момент. Похоже, она и вправду не была удивлена приходом Полины и была готова к встрече.

— Да? — переспросила Полина. — Тогда почему сама не позвонила мне и не хотела встречаться столько времени?

— Всему свое время, зачем торопить события? Я была уверена, что ты сама найдешь меня.

Обе женщины стояли напротив друг друга, скрестив руки на груди, и напряжение между ними было настолько ощутимо, что, казалось, его можно было потрогать руками.

— Я думаю, нам с тобой о многом нужно поговорить, Зоя. Может, пойдем куда-нибудь, посидим, в более спокойной обстановке.

— А чем тебе здесь не нравиться? Вполне спокойно и уютно, — пожала плечами Зоя.

Словно в ответ на ее слова по лестнице застучали каблучки и в дверях показалась Устинова.

— Добрый день, — проворковала она и запнулась, заметив Полину. — Ой! Зоя Степановна, я честное слово не давала никому ваших координат! — начала скороговоркой оправдываться она. — Что Вы тут делаете? — обратила она к Полине возмущенный взгляд. — Я же вам говорила, что все переговоры веду только я!

— Все в порядке, Лиза, все под контролем. Я уверена, что Полина нашла меня, пользуясь своими каналами, неофициальными, не так ли? — усмехнулась Зоя, глядя на несколько смутившуюся Полину.

— Не думаю, что это имеет какое-либо значение. — парировала Полина. — А вот что имеет значение, так это то, почему вы делали из этого такую тайну.

— Это долгая история, — ответила Зоя. — Лиза, если у тебя ничего срочного, то на сегодня ты свободна.

— Я тут кое-что принесла, надо бы обсудить, — Лиза с интересом поглядывала то на свою шефиню, то на Полину. Ее давно интересовало, почему Зоя скрывается от всех, особенно от Полины, почему строго настрого запретила ей выдавать, кто истинный руководитель фирмы, но пока ей хорошо платили за молчание и исполнение обязанностей, она не углублялась в суть вопроса. Теперь же, похоже, ситуация подошла к развязке, но по лицам участниц невозможно было сказать, в какую сторону все повернется. Ясно было, что они не в первый раз видят друг друга. Но что их могло связывать, оставалось для Лизы Устиновой загадкой.

— Хорошо, давай обсудим. — она обошла стол и села в широкое кожаное кресло. — Полина, ты не возражаешь, если я закончу дела с Лизой, а ты пока подождешь внизу. А потом мы поговорим.

Полина кивнула и молча вышла. Вот и настали времена, когда не Зоя выслушивала ее просьбы, а она, Полина, вынуждена была покидать комнату, повинуясь указанию. Зоя не была настроена враждебно, но и дружеским ее прием нельзя было назвать. Скорее, это была холодная вежливость, совершенно не характерная для той Зои, которую Полина встретила в кофейне в тот памятный день. Что же так изменило ее? Полина села на ступеньки, обхватив голову руками. Жизнь не дает расслабиться, преподнося сюрпризы за сюрпризами. В это момент ей больше всего захотелось оказаться дома, прижать к себе Гелю и больше никого не пускать в свой мир.

Глава 20

Одни платят, другие получают, хотя ни те, ни другие не всегда до конца понимают — за что

— Так о чем ты хотела поговорить? — спросила Зоя, усевшись за столик в кафе и закурив сигарету. По дороге она не могли разговаривать, так как Зоя поехала на своем серебристом «Фольсвагене», а Полина — на своей машине, следуя за Зоей. Та притормозила около неизвестного Полине кафе, внутри которого было довольно уютно, тихо играла джазовая музыка и низкие столик с мягкими диванчиками вокруг располагали к спокойной беседе.

— О чем? Обо всем, — ответила Полина. Она уже успела взять себя в руки. В конце концов, чтобы там ни случилось, с ее, Полининой стороны, никакого большого греха не было, кроме маленького обмана, который можно будет объяснить чисто по-человечески. — Мы так долго не виделись, что, я думаю, нам не хватит одного дня, чтобы обменяться новостями. И чтобы объясниться, — добавила она.

— Объясниться? — Зоя выпустила струйку дыма и прищурила глаза. — Не думаю, что имею большое к этому желание. Давай сначала закажем себе что-нибудь, а потом продолжим.

Они заказали кофе по-ирландски. Официант работал бесшумно и быстро и вскоре на их столике дымились чашечки с ароматным напитком.

— Зоя, ты не можешь делать вид, что ничего не произошло. Ты исчезла из моей жизни так же внезапно, как и появилась, ничего не объяснив, исчезнув, растворившись в неизвестности.

— А ты меня разве искала? — Зоя смотрела прямо и жестко, словно зная ответ.

— Нет. А знаешь почему? Потому что думала, что умерла. Считала тебя мертвой до совершенно недавнего времени! Мне сказали, что ты попала под машину, что погибла, что уже похоронена. Ты хоть знаешь, какого этого оплакивать человека пять лет, а потом вдруг выяснить, что ты и не думала умирать и все это было фарсом?

Зоя облокотилась на ручку кресла и усмехнулась.

— Эта самая интересная история, которую я слышала за всю свою жизнь. Держу пари, что рассказал тебе ее твой драгоценный муж. Бывший, я имела в виду.

— И это все, что ты можешь мне ответить? А ты не хочешь объяснить, почему мой бывший муж решился вдруг на такой идиотский поступок?

— Ну, вот у него бы и спросила. Я понятия не имела, что попала под машину. Я спокойно себе жила в свое удовольствие и не ведала о твоих слезах.

— Зоя, но ведь какое-то объяснение этому должно быть? Если ты ничего не знала, то почему не давала о себе знать? Почему скрывалась? Тоже без причины? Через пять лет молчания я вдруг нахожу тебя здесь, в Москве, во главе конкурирующей компании, которая всеми силами старается уничтожить мое агентство. И ты считаешь, что при этом ничего не стоит объяснять?

Вместо ответа Зоя взяла со стола кошелек Полины и раскрыла его, вглядываясь в фотографию Гели, которую Полина всегда носила с собой.

— Это твоя дочь?

У Полина похолодело в груди. Почему она спросила про Гелю?