Игры вчетвером, стр. 24

Тим с детьми начал что-то изображать. Джо знала ответ, так как видела эту пантомиму раньше, но не хотела подыгрывать матери.

– Эпилептик? – предположила Пэм, включая воображение на полную мощность.

Дети захохотали.

– Это Майкл Джексон, – сказала Джо, бросая торжествующий взгляд на брата, согнувшегося от смеха пополам.

Джо давно так не веселилась, и лицо матери, изображающей Фантомаса, стало своеобразным символом на пути к ее возрождению. Сидя в гостиной рядом с хохочущими матерью, братом и детьми, Джо вдруг поняла, что можно быть счастливой и без мужа. Ей было так хорошо, что она просто забыла о его существовании.

Джо впервые пришло в голову, что впереди ее ждет немало хорошего и она еще будет счастливой. Это ее вполне устраивало.

ГЛАВА 11

Неделю спустя Джо поняла, что радость по поводу отъезда матери была несколько преждевременной. Ей все труднее становилось найти кого-нибудь, кто мог вовремя забрать детей из школы. Мартин Блейк действительно предоставил ей полную свободу в выборе рабочих часов, но пару раз у нее состоялись встречи с рабочими, которые было невозможно перенести. Оба раза Джо была вынуждена звонить Джефу на работу и просить, чтобы он отпросился пораньше.

– Джо, не забывай, я здесь работаю, а не отдыхаю, – заявлял он ей с важностью, но все же выручил оба раза.

Эти слова были ей хорошо знакомы. Джеф всегда считал, что если он зарабатывает больше денег, то все остальные проблемы его не касаются. Он никогда не помогал ей по дому, предпочитая смотреть телевизор. Если кто-то из детей заболевал, а ей нужно было отлучиться по работе, это становилось только ее проблемой. Вот и сейчас она даже не пыталась позвонить ему в страхе, что сорвется и наговорит гадостей, услышав знаменитую фразу. Вместо этого она третий раз набрала номер брата, у которого все время был занят телефон.

– Привет, мой милый, хороший братишка! – сказала она, когда, наконец, дозвонилась.

– Да, разумеется, я их заберу, – сразу ответил Тим, не дожидаясь ее просьбы.

– О боже, я настолько предсказуема?

– Да, но не бери в голову. Я люблю сидеть с твоими детьми. Когда ты вернешься?

– Все не так уж плохо. У меня встреча с паркетным подрядчиком, но это недолго, к тому же недалеко от дома. Я приду где-то в четыре тридцать.

– Хорошо, я заберу их из школы и схожу с ними в парк. Пусть немного выпустят пар. Мы вернемся к пяти. Только смотри, купи чего-нибудь вкусненького к чаю, а то я сижу на диете из консервированных бобов с лапшой. И скоро стану на всех кидаться от недостатка сахара в организме. Договорились?

– По рукам! И спасибо огромное. Не знаю, что бы я без тебя делала?

Как она и предполагала, встреча с подрядчиком закончилась в три тридцать, так что у нее осталось время заскочить в кондитерскую и накупить всяких сладостей, как просил Тим. Джо вернулась домой, сбросила босоножки и с удовольствием выпила чашку чая в одиночестве. Примерно через полчаса раздался звонок в дверь. Джо поспешила в холл и улыбнулась при виде двух маленьких силуэтов за толстым рифленым стеклом на двери.

– Мама, скорей! – крикнул Томас в почтовую щель.

Джо с улыбкой на лице широко распахнула дверь.

– Привет... – начала она и осеклась. За детьми стоял Конор.

– Привет! – поздоровался он смущенно. – Тиму в последний момент позвонил агент и вызвал на пробы, а он не хотел тебя расстраивать. Поэтому попросил меня забрать детей. Надеюсь, ты не сердишься?

– Нет, конечно, нет. Не глупи. Ты же просто спас меня, благослови тебя небо, – пробормотала Джо, гадая про себя – пригласить его войти или, поблагодарив, закрыть перед его носом дверь? Томас решил эту проблему за нее:

– Можно дядя Конор войдет и проверит мой научный проект? Мамочка, пожа-а-а-алуйста!

– Безусловно, если он не торопится куда-нибудь, – улыбнулась Джо Конору, которого уже тащил в дом за рукав сын. – Кофе? – спросила Джо и покраснела, вспомнив, как он спрашивал ее о том же тем вечером.

– Да, спасибо, – ответил он с улыбкой. – Я только поднимусь, посмотрю его проект и быстро спущусь.

Пока Джо готовила кофе, она несколько раз глубоко вдохнула и выдохнула, чтобы успокоиться. Не то чтобы присутствие Конора ее так взволновало, просто она поняла, что от ее поведения сейчас зависит, как сложатся их отношения в дальнейшем. Если они не смогут справиться с напряженностью, и она наделает ошибок, им уже не удастся сохранить дружбу, связывавшую их до того памятного вечера.

Томас ввалился в кухню и бросил папку с проектом прямо на стол. Он уже переоделся в майку и камуфляжные штаны, купленные всего три месяца назад, но выглядевшие, как будто их носили года три. За ним появился Конор, одетый в простую черную футболку и потертые джинсы. Но и в этой одежде он был безупречно элегантным.

Пока Джо разливала по чашкам кофе, она украдкой наблюдала за парочкой, увлеченно обсуждавшей идею. Сын стоял, прислонившись к Конору и обхватив его за плечи. Теперь, когда с ними не было отца, Джо считала необходимым, чтобы у детей появилась возможность общаться с мужчинами, особенно такими надежными и добрыми, как Тим и Конор. Это единственное, чего она хочет от Конора, как убеждала себя Джо. Хотя это совсем не означает, что она не считает его привлекательным. Еще как считает! И все равно, несмотря на его дружбу с ее детьми и массу других достоинств, она не видела в нем своего будущего любовника.

– Я буду чувствовать себя с ним такой старой! – призналась она Рози.

– Ох, ради бога! – отмахнулась подруга. – Все это пустые отговорки. Просто тебе не хватает чувства риска, потому что ты обожаешь «опасных» мужчин. Тебе нужны трудности, чтобы заинтересоваться кем-нибудь.

– Но ты же не хочешь, чтобы я перешла на зануд? – надулась Джо.

– Вот видишь? Опять за старое. Ты автоматически зачисляешь мужчину в зануды, если он не законченный негодяй. Есть еще золотая середина, как тебе, наверное, известно.

– Возможно, ты и права, – хмыкнула Джо. – Но я таких мужчин пока не встречала.

– Нет, ты просто еще не пыталась их встретить!

«Скорее всего Рози не ошибается, – подумала Джо. – Я еще не готова с кем-нибудь встречаться».

– Томас, «Симпсоны» начинаются! – крикнула Софи, заглянув в дверь.

– Я покажу тебе остальное в другой раз, – пообещал Томас, быстро складывая папку, и выскользнул за дверь.

– Дети так оживляют дом, правда? – сказала Джо.

– Как твои дела? – спросил Конор, оставив без внимания ее слова.

– Прекрасно, спасибо. Я смогла пережить визит матери, правда, с большим трудом. Когда уже не о чем было говорить, она все равно продолжала меня уговаривать, – ответила Джо, стараясь держаться нейтральных тем.

– Понятно, – засмеялся Конор. – Служба Спасения Семьи? Тим приглашал меня с собой на ленч пару недель назад, но потом почему-то отменил приглашение. Надеюсь, это не связано с тем, что произошло между нами тем вечером?

Джо опять поразила его прямолинейность. Совершенно не признает никаких уверток.

– Ну что ты! – притворяясь удивленной, ответила Джо. – Просто мы с Тимом решили, что не стоит испытывать терпение наших друзей и заставлять их мучиться вместе с нами.

Джо чувствовала – Конор понял, что она солгала, но промолчал.

– А что за пробы у Тима? – перевела она разговор в безопасное русло, хотя умирала от желания спросить его о девушке, которую имел в виду брат. – На роль Гамлета или Макбета?

– Он бы не отказался. Но, знаешь, его пригласили на пробы в рекламе, очень ему подходящей. Реклама лапши быстрого приготовления в стаканчиках. Представляешь?

Джо рассмеялась.

– Зная брата, думаю, Тим возьмет в качестве гонорара годовой запас этого чудного продукта, – пошутила она.

Конор с улыбкой кивнул, допил кофе и встал.

– Мне пора. Спасибо за кофе.

Его явное нежелание разговаривать с ней выбило Джо из колеи.

– Не за что, это тебе спасибо за то, что присмотрел за детьми. Ты меня здорово выручил.