Клятва наемника, стр. 66

— Не вижу никакой разницы. Приказ есть приказ. Амброс выпрямился на стуле:

— Сэр Фелис, при всем моем уважении к вам позвольте заметить: я получаю приказы от Геда так же, как и от Кедфера.

Пакс увидела удовлетворение в глазах Арвида. Но сэр Фелис упрямо покачал головой:

— Не первый раз младшему офицеру кажется, будто он получил божественное предначертание. На самом же деле это просто жажда приключений. Хочу сказать вам, Амброс, что вы недостаточно умны, если принимаете такого врага за обычного вора. Вам не справиться с ним даже с помощью Пакс. — Затем он перевел угрюмый взгляд на девушку: — Это самонадеянно с вашей стороны — идти вместе с ним. Вы мне кажетесь честным человеком, но…

Пакс почувствовала, что в ней закипает гнев.

— Сэр Фелис, если у вас есть основания так утверждать…

— Нет… ну что ж, возможно, вы и справитесь. Но вы оба так молоды и можете по неопытности допустить промах, который будет вам дорого стоить. Подождите возвращения маршала, Амброс. Не впутывайте других в ваши романтические затеи.

Сэр Фелис поднялся со стула и направился к двери. На мгновение он остановился возле Арвида:

— А вы, господин вор-не-вор, учтите: если втянете мальчишку в рискованное дело, вам несдобровать. Я не забуду, кто все это начал.

— Сэр Фелис, а я не забуду, кто противился тому, чтобы покончить навсегда со всемогущим дьяволом, — холодно ответил Арвид.

Он посторонился, давая пройти сэру Фелису. Вызов неведомому противнику был брошен. Настало время действовать.

Глава XVI

Когда они отошли от тускло освещенной лестницы, черное одеяние Арвида растворилось в темноте. Пакс было не по себе. Она не любила темных подземных переходов и на секунду пожалела, что вообще согласилась спускаться в подземелье. Амброс слегка подтолкнул ее в спину. Она помахала рукой, успокаивая его, и сделала осторожный шаг вперед. Потом еще один.

Конечно, это было довольно легкомысленно — отправиться в подобное путешествие только с шестью помощниками. К тому же одним из них был неопытный младший йомен, а другим — молодая девушка, которая пыталась доказать себе, что она способна одолеть любого противника.

Арвид махнул рукой, подзывая всех. Пакс стала пробираться к нему. Он шел первым, потому что, по его словам, имел опыт обнаружения ловушек. Пакс, как самый опытный в группе воин, шла второй. Вслед за ней по проходу пробирались Сули и Амброс. Пакс надеялась, что йомен-маршал защитит в случае чего младшего йомена. Шествие замыкали Мал и его друг Джорг.

— Дверь. Попробую-ка открыть ее. Петли справа. Ага, качаются, — спокойно сказал ей прямо в ухо Арвид.

Пакс придвинулась к двери слева. В темноте она различила, как сверкнули в усмешке его зубы. Какое-то время он ощупывал дверь руками, сделал что-то с замком, потом вытащил из ножен кинжал и медленно открыл с его помощью дверь.

Пакс стояла не шевелясь. Она была готова сразиться с неведомым врагом. Но ничего страшного не произошло. Тогда она вытянула шею и огляделась. Кругом была лишь непроглядная тьма. Зато в воздухе чувствовалось зловоние, как будто где-то поблизости гнили опавшие листья или кости.

Арвид просунул меч сквозь дверной проем. Все по-прежнему было спокойно. Пожав плечами, он наклонился вперед и начал прокалывать темноту, словно это была подушка.

— Зажечь свет? — тихо спросил Амброс. Он стоял совсем близко.

— Пока не надо. Ведь тогда мы станем удобными мишенями.

— Да, но мы же не кошки и не видим в темноте.

— Спокойно. Подождите немного.

Арвид сказал, что главной опасностью сейчас для них может оказаться спешка. Он пояснил, что нужно создать шум, рыскать повсюду и намеченная жертва будет готова сдаться. Пакс подождала немного и, напрягая всю свою волю, старалась вглядеться в темноту. Перед глазами у нее плясали какие-то пятна. В конце концов она поняла, что освоилась немного и может видеть чуточку лучше.

Комната, на пороге которой они стояли, была ничем не примечательна. Несмотря на темноту, Пакс теперь различала, что это помещение значительно меньше, чем банкетный зал у них над головой. Она пыталась рассмотреть, не прячется ли кто-нибудь здесь в засаде. Ей показалось, что в одном месте на полу возвышается какая-то темная куча, но, так как было темно, ничего определенного сказать было нельзя.

— Пойдемте, — прошептал Арвид девушке в ухо. Вдвоем они вошли внутрь и сразу же разошлись по разным сторонам. Остальные ждали команды снаружи.

В комнате запах чувствовался сильнее. Пакс зажала нос, пытаясь понять, что это такое. Наконец она решила, что пахнет гниющей соломой, костями, испорченным мясом и чем-то еще. Девушка тряхнула головой, пытаясь избавиться от этого зловония, но запах становился все резче с каждой секундой. Арвид возмущенно засопел носом.

— Этот запах… — услышала она. Пакс показалось, что это говорил Мал.

— Спокойно, — отозвался Амброс.

Пакс стояла не шевелясь. Она не слышала ничего, кроме звона в ушах.

— Давайте пройдем вперед на пять шагов. И если ничего не произойдет, попробуем зажечь свет, — спокойно сказал Арвид.

Едва он сделал первый шаг, как послышался скрип ботинок по каменным плитам пола. Пакс двинулась за ним. Один шаг. Два, три — и она столкнулась с чем-то мягким, упругим и неровным. От страха она не смогла сдержать крик.

Сзади тут же послышалось, как Амброс пытается высечь огонь. Когда же затеплился слабый свет, стало ясно, что она ступила ногой в кучу гниющего в углу мусора. Грязная солома, старое тряпье, не до конца обглоданные кости, разбитый горшок — вот что валялось здесь на полу. Пакс, успокоившись, рассмеялась над своими страхами. Свеча Амброса горела ярче, чем она ожидала. Пакс повернулась к Арвиду, который подозрительно уставился на мусор.

— Это всего лишь хлам, — сказала она, размахивая мечом над кучей отбросов. Высотой она была в половину ее роста, а в длину — в несколько раз больше.

Вдруг часть этой кучи стала подниматься все выше, выше. Из-под хлама показалось огромное волосатое плечо, а сверху такое же огромное, поросшее шерстью лицо. Слезящиеся глаза уставились на нее из-под косматых бровей. Затем открылся рот, и показались два ряда очень острых зубов. Из темноты тянулась огромная рука. Пакс замахнулась мечом, но рука чудовища перехватила ее удар. Воздух сотряс глухой рев, и вся куча мусора стала сотрясаться. Пакс отшатнулась, когда страшилище выскочило из своей постели и бросилось на нее.

Девушке некогда было размышлять, что это такое. Чудовище было выше, чем обычный человек, и широкоплечим. Но всем своим грубым и неуклюжим обликом оно все же напоминало человека.

Амброс что было силы ударил мечом противника. Чудовище обернулось, взмахнув длинными руками с огромными когтями. Показалось отвратительное в своем безобразии лицо. Громкие рычащие крики сотрясали все вокруг.

— Назад, Амброс! Не дайте погаснуть огню: это чудовище может видеть в темноте, — закричал Арвид.

Амброс отскочил назад. Сули выхватила свой меч и подбежала к Пакс, Обе они ранили чудовище несколько раз, пронзив клинками его толстую шкуру. Но оно все еще сохраняло свою силу. Арвид попытался атаковать сбоку, но промахнулся из-за излишней спешки и не смог нанести смертельный удар. Пакс удивилась, где же Мал и его друг, как вдруг увидела, что они пытаются обойти противника с тыла. Через какой-то миг Мал замахнулся своим большим топором и вонзил его в спину чудовища. Оно зарычало и завыло изо всех сил, заглушая своим криком все вокруг.

— Мой топор добьет его… — закричал Мал.

Но чудовище вновь поднялось на ноги. Пакс услышала, что рукоятка топора треснула и Мал замычал. Она бросилась вперед, прямо на кучу отбросов, и вонзила меч в живот чудовища. Теперь оно пошатнулось и накренилось вперед. Девушка бросилась в сторону, увертываясь от удара. Арвид ударил его кинжалом в левую руку. Мал вытащил свой топор из его спины и вонзил его вновь, на этот раз несколько выше. Чудовище упало на колени и застонало. Пакс нанесла ему еще один удар в шею. Из раны хлынула кровь, заливая все вокруг. Все еще корчась от боли, чудовище повалилось на кучу отбросов. Глаза его подернулись пленкой.