Петля желания (ЛП), стр. 72

– Здесь, в Остине?

Пропустив мимо ушей его вопрос, Беллами сказала:

– У него действительно серьезные проблемы.

– Жуткие проблемы.

– Но он многое сообщил нам о вас.

– Удивительно, что он оказался достаточно трезв для беседы с вами.

– По крайней мере, мы все поняли. Он сознался в неэтичном поведении.

– Он сознался? Он и в этом сознался? – И Руп коснулся своего избитого лица.

Беллами была поражена. Хотя, если вспомнить, с какой злобой Муди говорил о своем бывшем подельнике, в словах Рупа не было ничего удивительного.

Ее удивило и другое – то, что Муди сам ей не сказал.

– Неожиданное нападение, – продолжал Кольер. – Муди появился внезапно. Я не встречался с ним с того самого времени, когда он ушел из отдела и уехал из Остина. И вот тут вдруг – бац! Он пытается вдавить мне нос прямо в череп!

– Но что же спровоцировало его?

– Ваша книга. Он разве вам не говорил? Она ему совсем не понравилась. Ему не понравилось, как в ней выглядит полицейский, ведущий следствие. И ему также не понравилось, что я дал интервью Рокки ван Дарбину. Почему бы и нет? Мне нечего скрывать. – Руп широко развел руки. – А вот Дейлу Муди, похоже, есть. Когда он прочитал интервью ван Дарбина со мной, то пришел в ярость. Выполз неизвестно откуда-то – не знаю, где он там прятался, – отыскал меня, избил и пригрозил.

– Чем?

– Потребовал, чтобы я держал язык за зубами относительно дела Сьюзен Листон и всего, что с ним связано. Наверное, он и вас предупредил о том же.

– Вообще-то, ни о чем подобном он меня не просил, – ответила Беллами.

– Гм. Странно. Ну, полагаю, он думал, что в своей книге вы высказали все, что должны были сказать. – Кольер перевел взгляд на Дента: – Вы тоже присутствовали при их встрече?

– Да, я тоже был там.

– Эге, судя по вашему виду, Муди принял вас не слишком радушно.

– Вы намекаете на это? – Дент провел пальцем по одной из ссадин на лице. – К этому Муди не имеет никакого отношения.

Руп откинулся на спинку кресла.

– Значит, это дело рук Рея Стрикленда? Брата Алана? Ну и дерьмо! Извините за выражение, мисс Прайс. – И, вновь обращаясь к Денту, сказал: – Когда я последний раз о нем слышал, он попал в страшную автомобильную аварию. Чуть не погиб.

– Сейчас он в полном здравии.

– И как же вы с ним связались?

– На стоянке круглосуточного ресторана.

– Я вас серьезно спрашиваю.

– А я вам серьезно отвечаю. На стоянке круглосуточного ресторана, – невозмутимо повторил Дент. – Он был злой как черт.

– На вас?

– На всех, насколько я понимаю. На вашем месте, Руп, я бы нанял дополнительную охрану.

– С чего бы это?

– Вы отправили в тюрьму его брата, и он там умер. Рей Стрикленд обозлен и хочет мстить, а ведь он настоящий подонок. Он ни перед чем не остановится.

– Он обозлен. – Руп взглянул на Беллами и ухмыльнулся: – Ну что ж, я совсем не удивлен. Ваша книга ведь очень многих разозлила. Скажите, если бы у вас была возможность переписать ее заново, стали бы вы рассказывать об убийстве сестры?

Беллами не удостоила его ответом.

– Расскажите мне о Джиме Постлуайте.

– Вы назвали это имя полицейскому во дворе. Кто он такой?

– Он работал в «Листон Электроникс». Возглавлял там транспортный отдел. Он был начальником Алана Стрикленда.

– Вы говорите о нем в прошедшем времени?

– Постлуайт умер.

Руп пожал плечами:

– Его имя мне ни о чем не говорит, а у меня неплохая память на имена.

– И все-таки попытайтесь вспомнить.

– Извините, но это имя мне совершенно неизвестно.

– Однако Дейлу Муди оно было очень хорошо знакомо.

– В таком случае вам следовало бы спросить об этом самого Муди.

– Я и собиралась. – Беллами наклонила голову: – А что убедило Муди в невиновности Алана Стрикленда?

– То, что Муди верил в невиновность Стрикленда, – для меня новость.

– Неужели?

– Если Муди был действительно убежден в противоположном, зачем же он предоставил мне все, что необходимо, для вынесения обвинительного приговора?

– А разве вы на него не давили? – спросил Дент. – Не выкручивали рук?

– Не судите по себе, не у всех же психология хулиганов из подворотни.

– Вам что-нибудь известно об автокатастрофе Рея Стрикленда? – спросила Беллами.

– А что мне может быть известно о ней такого особенного?

– Муди утверждает, что это вы ее подстроили, чтобы Рей не смог дать показаний в пользу брата.

Руп громко хохотнул, затем подался вперед.

– Муди явно перепил. Он явно бредил. – Прищурившись, бывший прокурор добавил: – И вообще, о чем вы? Неужели вы считаете, что спившемуся полицейскому можно верить больше, чем мне? Если вы действительно так полагаете, то вы тогда сами себя дурачите. Моя репутация абсолютно безупречна. На ней нет ни единого пятнышка. Я только выполнял свой долг и пытался реализовать законы моей страны.

– Вы все это расскажете Рею Стрикленду перед тем, как он выпустит вам кишки.

Руп бросил на Дента взгляд, полный негодования, после чего вновь повернулся к Беллами:

– Не возражаете, если я немного сменю тему и задам вам еще один вопрос?

Беллами легким кивком выразила согласие.

– Вы довольно свободно обращаетесь со всеми персонажами в своей книге, включая и вашу сестру. Не обижайтесь, но нам с Муди стали известны о ней такие факты, от которых, пожалуй, покраснел бы и бывалый матрос. На самом деле она была несколько более… как бы это сказать… светской дамой, чем вы ее изобразили в романе. – Он взглянул на Дента и подмигнул: – Я прав?

– Да пошли вы знаете куда!

В ответ на это Руп Кольер лишь рассмеялся. Снова повернувшись к Беллами, он продолжил:

– Мне просто интересно знать: вы изобразили ее чище, чем она была в реальности, из уважения к покойной или просто из наивности?

– Я изобразила ее такой, какой помню.

– Правда?

– Да.

– Ну, давайте, дорогая, сознайтесь. Это останется между нами. – И Кольер снова подмигнул: – Неужели вы ее действительно так любили? Или даже просто хорошо к ней относились? Может быть, вы немного завидовали ей?

– К чему подобные расспросы? – холодно спросила Беллами.

– Ни к чему. Я просто размышляю вслух. – Руп Кольер задумчиво постучал пальцами по губам. – Если бы вы в то время были немного постарше, я должен был бы выяснить, где вы находились в момент ее убийства.

Беллами понимала, что Кольер всего лишь провоцирует ее, но его тактика сработала.

Ладони у нее мгновенно вспотели. Она поднялась и перекинула сумку через плечо. Дент тоже встал и взял свою спутницу за локоть, как будто почувствовав ее нервозность.

– Мы не станем больше отнимать у вас время, – сказала Беллами, обращаясь к хозяину дома.

– Никаких проблем. – Испытывая огромное удовольствие оттого, что ему удалось вывести их из равновесия, Руп громко хлопнул по подлокотникам кресла и тоже встал.

Он проводил их по коридору до вестибюля, открыл входную дверь и с поклоном распрощался:

– Всегда рад видеть вас у себя.

Беллами перешагнула через порог и обернулась:

– Муди пьет очень много виски, но в те редкие времена, когда бывал трезвым, он много записывал, особенно в ходе расследования гибели моей сестры.

– Да, мне это известно, – отозвался Руп. – Все знали, что он делает подробные заметки.

Но записки Муди вместе с другими документами были приложены к делу, которое, как известно…

– Он сделал копии. Перед тем как вы приказали уничтожить оригиналы.

Глава 23

– Откуда вы взяли этого Постлуайта?

Все то время, пока они были в доме Кольера, Дента так и подмывало спросить у нее о Постлуайте, но ему пришлось потерпеть до того момента, когда они сели в машину. Как обычно, он настоял на том, чтобы вести автомобиль.

– Вчера, когда я просматривала ту страницу в папке Муди, это имя запало мне в память, потому что в оригинале рядом с ним стояла звездочка, а в копии оно было подчеркнуто красным. Я собиралась спросить, что это значит, но меня отвлекли другие факты, которые Муди нам сообщил, и я больше так и не вернулась к Постлуайту. Потом мне пришло в голову, что если этот человек имел такое значение для Муди, то вполне вероятно, что и Руп Кольер должен был его знать.