Изгнание из рая, стр. 112

По крайней мере два десятка мексиканцев со склоненными к ружьям головами расположились на склонах ущелья по обеим сторонам дороги. Дула зловеще поблескивали в лучах заходящего солнца.

Только теперь Джонни все понял. Игра, в которую они собирались с ним поиграть, только начиналась…

Глава сорок четвертая

Очнувшись, Стив понял, что лежит на самодельных носилках, укрепленных на спине лошади и подскакивающих в такт ее шагам. Подобие крыши над головой прикрывало его от палящих лучей солнца. Жарко. Голова болела, как будто у него в мозгу засели расплавленные куски олова; перекатываясь, они вызывали новую вспышку боли. Даже с закрытыми глазами он ощущал, как в его сознание проникает свет — черный, давящий, причиняющий невыносимые мучения… Рот был приоткрыт, солнце иссушило его. Стив медленно приподнял веки.

— Он очнулся! Остановитесь! Пожалуйста!

Похоже, это голос Андреа, но почему она здесь?

Ужасная тряска прекратилась, и Стив почувствовал облегчение. Прохладная ладонь легла ему на лоб. Кто это? Андреа?!

— Стив?

— Как ты тут оказалась? — проговорил он, еле ворочая распухшим от жажды языком.

— С Джонни. Тебя ранили бандиты, — пояснила она, радуясь, что он наконец-то пришел в себя. — Они забрали Терезу… и твое серебро…

— Терезу?

— Ну, Тиа. — Андреа достала флягу и смочила ему губы водой.

Стив закрыл глаза. Андреа только что сообщила ему нечто важное. Превозмогая головную боль, он пытался сосредоточиться.

— А остальные парни… как они?

— Шестеро погибли. Кроме тебя есть еще трое раненых.

Стив горестно покачал головой. Как же неразумно он поступил!

— Попей еще. Нам надо ехать дальше.

Ковбои на лошадях молча сгрудились вокруг него.

Стив сделал еще глоток воды, а потом внимательно осмотрел своих людей, переводя взгляд с одного лица на другое, пытаясь понять, кого нет.

— Где Джонни? — спросил он, боясь услышать ответ.

— Он поехал за Тиа.

— Сколько человек он взял с собой?

— Никого… Он поехал один. Бандитов было человек пятьдесят. Джонни сказал, что одному ему будет легче.

— А куда отправились бандиты?

— Сначала на юг, а потом на восток. — Андреа тут же поняла, что проговорилась, но сейчас это не имело значения. Если Стив выживет и поправится, то она ему и так все расскажет, если же умрет… Это уже не будет иметь значения. Она внимательно вглядывалась в его лицо, пытаясь определить, понял ли он, что она сболтнула лишнее, но Стива, казалось, ее слова не удивили.

Андреа была в поселке, где жил отец, три раза. Она не смогла бы найти туда дорогу одна, но помнила, что они всегда двигались от Тубака на восток. Сейчас их обоз находился к югу от ранчо ла Рейна, значит, бандиты должны были повернуть на восток.

Стив немного подумал над тем, что сказала Андреа, и решил, что Джонни поступил правильно. Если кто-то и был в состоянии вернуть Тиа, то только Джонни. Хороший следопыт и меткий стрелок, он не успокоится, пока не найдет девушку или не убедится, что она мертва.

Эта мысль расстроила Стива. Ему нравилась Тиа… Тереза. Она была честной, трудолюбивой… К тому же очень красивой. Они с Джонни редко говорили о женщинах, но он уже давно подозревал, что его управляющий влюблен в эту изящную блондинку. Он сумеет спасти ее…

Жара начала спадать, и они стали передвигаться гораздо быстрее. К ночи обоз уже был на полпути к дому. На дне одного из каньонов им встретился небольшой ручей. Возле него они и устроились на ночлег, утолили жажду и доели съестные припасы, которые захватили с собой в форте Боуи.

Стива растрясло в дороге, и он чувствовал себя ужасно. Лежа на одеялах, он не мог даже шевельнуться. Уснуть он тоже не мог, потому что у него все болело. От еды Стив отказался, и Андреа сварила ему бульон из куска вяленого мяса.

— Я не голоден, — проговорил он, отводя в сторону ее руку с чашкой.

— Но это не еда. Тебе нужно побольше жидкости, к тому же горячий бульон согреет тебя…

— Я сбежал от мачехи, когда мне было семнадцать.

— А я не собираюсь занять ее место.

Стив выпил немного бульона и уснул.

Когда он снова проснулся, Андреа стояла возле него на коленях. Над их головами сияла луна. Где-то поблизости выл койот — по его голосу Стив определил, что это взрослое животное.

— А какое место ты собираешься занять? — спросил Стив, словно они не прерывали разговора.

Андреа не знала, чему ей больше удивляться: тому, что он пришел в себя или что продолжил разговор, который они прервали несколько часов назад. Она потянулась за водой.

— Попей.

Стив многозначительно посмотрел на нее, и Андреа увидела на его лице отражение той борьбы, которая происходила в нем. Он коснулся рукой лба, как бы пытаясь упорядочить свои мысли и отогнать боль.

— А Морган Тодд тоже убит?

— Моргана Тодда не было с тобой… Разве ты не помнишь?

— Но он должен был догнать нас.

— Вместо этого он вернулся на ранчо, подрался с Джуди и избил ее так, что она потеряла сознание. Потом кто-то в него выстрелил… Сейчас он… в довольно плачевном состоянии. За этот выстрел арестовали Джонни, но нам удалось выкрасть его из-под стражи.

— Неужели меня так долго не было? А как Джуди?

— Не знаю.

Обдумывая услышанное, Стив замер, Андреа даже начала беспокоиться. Сможет ли он вынести два пулевых ранения и дорогу до ранчо?

— Иди ко мне, — прошептал он вдруг.

— Я и так с тобой.

— Ляг со мной. Я хочу почувствовать тепло твоего тела…

Андреа подчинилась. Весь день она передвигалась, как в полудреме. Сейчас, оказавшись рядом со Стивом, она не выдержала и расплакалась. Андреа знала, что в таких ситуациях лучше всего дать волю слезам. Но раньше она никогда не плакала, как другие женщины.

— Стив, ты слишком добр ко мне, — вздохнула она.

— Ты чем-то напугана?

Она кивнула, подбородок у нее задрожал.

— Не бойся. Мы с Джуди полностью изменим к тебе отношение.

— Ты не знаешь всего…

— Так расскажи мне.

Дрожа, Андреа прижалась к нему. Тепло его тела придало ей храбрости. Она понимала, что обязана рассказать ему все, к тому же ей и самой было просто необходимо облегчить душу. В конце Андреа призналась, что ее беспокоит судьба Тиа, которую отец забрал с собой.

Девушка утаила от него лишь то, что Тиа договорилась с отцом и пожертвовала собой, чтобы сохранить им жизнь, она же позволила сестре уехать с бандитом только потому, что это был единственный способ спасти Стива.

Андреа смолкла. Стив долго лежал неподвижно. Ее вдруг охватило ужасное предчувствие. Она внимательно вгляделась в его лицо: глаза были закрыты, в лунном свете он казался еще бледнее. Сможет ли он пережить завтрашний день, или палящее солнце убьет его?

В отчаянии Андреа закрыла лицо руками. Стив, наверное, умрет, а отец расправится с Тиа…

— Я ненавижу тебя, Черный Кот, — отчетливо проговорила она. — И очень надеюсь, что Джонни убьет тебя!

* * *

Девушка была молода и здорова. Несколько синяков, но это — ерунда. Поттер быстро осмотрел Джуди Баркарт, не скрывая своего неодобрения. Он врач, и ему не было никакого дела до того, что она молода и красива.

— Я хочу, чтобы вы завтра уехали отсюда.

— Что?!

— Вы прекрасно слышали. Я вас выписываю.

В Джуди поднялась волна гнева, но она была слишком обескуражена, чтобы выплеснуть его наружу.

— Похоже, вы меня прогоняете.

— Вполне возможно, что это так и есть.

Пораженная, Джуди быстро отвела взгляд. Она сейчас могла обвинить его в том, что он грубо с ней обращается, но в глубине души понимала, почему он хочет, чтобы она поскорее покинула лазарет.

Поттер сам немало был удивлен собой. Зачем он ей это говорит? Но доктор был возмущен поведением этой юной особы! Он повидал в своей жизни достаточно молодых парней, которые устраивали драки из-за женщин! Поттер перехватил быстрый взгляд черных глаз Джуди. Она явно не понимала, почему он не одобряет ее поведения. Ну что ж, пусть знает, если ей так хочется. Ему было горько смотреть на то, как юнцы увивались вокруг нее. По его мнению, Джуди этого не стоила.