Нэш Блейз в параллельном мире, стр. 32

Поднявшийся ор вынудил Маскераде и его гигантского компаньона спрятаться. Медуза поняла, что момент, когда можно было схватить таинственную предательницу, упущен. Странница, увидев мчавшегося к ней со всех ног пса мистера Воллера, в ту же секунду превратилась в облако завихряющегося дыма и исчезла в нескольких сантиметрах от запыхавшейся морды, оставив собаку в полнейшем недоумении.

Сидевшая в гостиной Ния спросила Серафину, не дети ли стояли за дверью, поскольку из окна было не видно, из-за чего поднялся такой гвалт.

— Нет, только кошка. Я никого не видела, — ответила Серафина, бросив взгляд на окно с бежевой занавеской.

Сетт считал, что совершил героическое деяние. Именно так расценивал он изгнание из своих владении кошки, хотя в действительности это было нечто гораздо большее. Но понять это ему, к сожалению, не суждено.

— Бедный Сетт! Ты, наверное, больно ударился об эту дверь! — утешала его Серафина. — Хочешь печенья?

Сетт вовсе не желал отвергать заслуженную награду и принял ее с достоинством. Он аккуратно взял с пальцев Серафины две медальки из песочного теста и в полном спокойствии принялся их грызть под своим любимым креслом.

Тем временем Медуза поспешила скрыться в тени деревьев соседнего сада.

Теперь она знала, где живет эта женщина и что она Темная, как и говорил Продавец Календарей.

«Ты защищаешь кого-то, кто обладает Даром, незнакомка. И ты приведешь меня к нему. Я не позволю тебе изменить Календари. Ты еще пожалеешь, что отвергла Порядок Земли Мертвых. Ты будешь моей добычей и поможешь мне достичь звания Высочайшей. Благодаря тебе я смогу войти в круг Печатей. Спасибо тебе».

Голос Медузы разносился вокруг, сливаясь с глухим воем ветра, качавшего ветви деревьев и срывавшего с них листву.

И сам Маскераде, и гигант вздрогнули от ужаса, которым повеяло от этих слов. Ужас расползся вокруг, коснувшись каждого из живущих от Лимбии до Думвиля. Он охватил идущего по коридору Лавки Чудес Добана, который остановился, ничего не понимая. Его почувствовал Нэш: в эту секунду на него накатило ощущение пустоты, словно под ногами исчезла земля. Ужас сжал сердце Серафины, обнаружившей в себе какую-то глубокую ненависть к чему-то непонятному, к тому, что нигде и никак не проявилось. Он добрался до жителей Думвиля, которые так и не смогли заснуть. Наконец, он достиг молчаливого приятеля Пегасо, и он закрыл глаза, словно пытаясь рассмотреть рисунок, начерченный на песке…

Грядет что-то страшное. Ужас охватил саму природу, ночной свет померк. Некоторые подумали, что, должно быть, Луну закрыла туча, принесенная с востока капризным ветром, она нависла над Ирландией и прежде всего над Думвилем.

Но правда заключалась в другом. Это было начало конца времен.

КТО ТАКОЙ АНТОНИО КАЗАНОВА?

Эту книгу написал я, и никакого подвоха тут нет!

На протяжении многих лет я развлекался тем, что знакомился с тысячами людей на дорогах Италии благодаря своим «Волшебным путешествиям» в рамках программы «Летящая новость»; удивлял, неожиданно взлетая в воздух; поражал, ускользая от «Пытки китайской пагоды» по методу Гудини; изумлял, пропадая из ящика, установленного на высоте более сотни метров над Мраморным каскадом (см. http://www.youtube.com/watch?v=YAqKOAc8HAk); веселился, заставляя исчезать самолеты и появляться гигантские автомобили прямо на глазах изумленных зрителей… Наконец мне удалось убедить Международное магическое сообщество в том, что я действительно заслуживаю «Мерлин Эворд» — аналог «Оскара» в области магии. И вот я остановился на мгновение, чтобы написать то, о чем долго думал, то, о чем всегда хотел рассказать. В результате родилась книга, которую вы сейчас держите в руках.

Эти страницы немало удивляли меня самого, выходя из-под кончиков моих пальцев (я пианист, и мне необходим контакт с клавиатурой, поэтому я пишу на компьютере, тайком, в гримерках театров); я как будто сам присутствовал при событиях чрезвычайной истории, которая вырисовывалась у меня в голове и в которой говорится о Нэше Блейзе. Это мальчик, каких много, нормальный и исключительный, как и все мы, пусть мы и никогда не даем себе в этом отчета. Нэш сталкивается с проблемами своего возраста, и он, как и все остальные, наделен способностью ошибаться, но кроме нее также и способностью, пожалуй, более удивительной — признавать свои ошибки и прилагать все усилия к тому, чтобы измениться к лучшему. У него есть своя тайна, как и у меня. Как и у каждого из нас.

Когда вы читаете эти строчки, я сижу в гримерке театра «Лас-Вегас» и пишу вторую книгу. Знайте, мы стали ближе друг к другу: если раньше мое волшебство приходило к вам из телевизора, то теперь я уже добрался до подлокотника вашего дивана, откуда и рассказываю свою историю, немного волшебную и в то же время немного правдивую.

Об авторе

Маг Казанова не перестает изумлять нас. Как известно, славу и симпатию публики ему принесли представления, во время которых этот иллюзионист-мошенник доводил самых высокопоставленных представителей европейского «магического сообщества» до белого каления.

Казанова наделен тем качеством, которое свойственно только настоящим ТВ-профессионалам: никогда не поймешь, правда ли то, что он делает, или всего лишь обман зрения.

И вот, зарекомендовав себя как отличный маг и получив международную награду столь высокого уровня, он вытягивает из шляпы еще один фокус: теперь Казанова — писатель.

Очень просим вас сообщить о найденных в тексте грамматических ошибках и опечатках. Мы в «Летящей новости» будем рады любому предлогу, чтобы как следует проучить его. Мы могли бы упечь его в тюрьму «Пломбы», как это сделали когда-то с его знаменитым однофамильцем. Правда, остается риск, что и ему удастся выбраться оттуда, просто из духа соперничества, которым он, кстати, заразил и нас.

Антонио Риччи