Свадебный камень, стр. 25

— Да, полагаю, что так. Хотя там есть река недалеко от Бостона, и порт, выходящий в Атлантический океан. Океан больше всех рек в мире.

— Я слышала, что река Миссисипи шириной в целую милю, — сказала Мегги.

— Это правда, в некоторых местах ширина ее достигает мили, — ответил Ро.

— А сколько это — миля? — спросил Джесси сестру. Мегги надолго задумалась.

— Примерно отсюда до водопада Сумак по хорошей тропе.

Джесси присвистнул от удивления.

— Такая широкая вода? Но это просто невозможно!

А этот океан, он еще шире?

— Намного шире, — Ро кивнул. — Трудно представить себе, если никогда не видел. Но это так и есть. Воцарилась тишина, пока все трое обдумывали чудо больших рек.

— Там ловят много рыбы? — спросил Джесси.

Ро пожал плечами:

— Наверное, люди ловят много…

— А ты нет? — поинтересовалась Мегги.

— Я никогда не рыбачил.

— Ты никогда не рыбачил? — Джесси был явно потрясен услышанным.

— Нет, не могу сказать, что когда-нибудь ловил рыбу.

Широкая радостная улыбка осветила лицо Джесси.

— Я много раз ходил на рыбалку, и сейчас хожу почти каждую неделю, до тех пор, пока ручей не замерзнет. Я возьму тебя на рыбалку завтра же!

— Нет, не завтра, — поспешно поправила его Мегги.

— Но Мегги, он никогда…

— Нет, никуда вы не пойдете! Если он никогда в жизни не рыбачил, то еще пара дней ничего не изменит. Завтра же вам надо перепахать кукурузное поле. И если вы не управитесь, папа не разрешит нам пойти на Литературный!

Джесси мрачно кивнул:

— А ты, конечно, будешь чувствовать себя обделенной, если тебе не удастся пойти и посплетничать на Литературном!

— Это не имеет ничего общего со сплетнями, — настаивала Мегги, — это просто общение с друзьями. И Ро надо появиться на Литературном. Папа говорит, что это нужно для его работы.

— Это не работа, Мегги! — ответил Джесси. — Это — исследовательская деятельность. Что означает собирание местных песен.

Ро рассмеялся.

— Именно этим я и намерен заняться, — сказал он. — И ты прав, какая же это работа? А что касается работы, меня она не очень-то привлекает…

Джесси, соглашаясь, тоже засмеялся:

— Как и многих из нас, это уж точно!

— К тому же хочу еще раз услышать твою игру на скрипке. — Сказал Ро.

Джесси, казалось, внимательно рассматривал что-то в пыли возле себя. Затем на лице его появилось настороженное выражение, как будто он что-то прятал.

— Да ты можешь услышать, как я играю, в любое время, — возразил Джесси.

— На Литературном можно увидеть много интересного и самому во всем поучаствовать, — объяснила Мегги. — Там бывают споры и публичные чтения, устраиваются инсценировки судебных заседаний. Женщины приносят что-нибудь съестное, и мы все вместе ужинаем.

Джесси рассмеялся.

— Там единственный раз за весь месяц мы с папой едим нормальную пищу!

Мегги вскрикнула, сделав вид, что рассердилась, и ткнула брата кулаком в плечо. Джесси застонал, как будто ему стало очень больно.

— Значит, это похоже на вечеринку, — сказал Ро.

— Да, это что-то типа вечеринки, — согласилась Мегги. — Но, полагаю намного серьезнее. Джесси кивнул.

— И еще немного напоминает вознаграждение за воскресную службу.

Ро позабавило такое определение, данное Джесси.

— Я уверен, что мне многое понравится на Литературном.

— Непременно, — уверил его Джесси. — Мне все там нравится, и даже очень. А больше всего мне нравятся на Литературном девушки!

— Девушки? — удивленно переспросил Ро.

— Ага, — подтвердил Джесси. — Там собирается множество хорошеньких девушек.

— Неужели? — спросил Ро с преувеличенным интересом, бросив на Мегги озорной взгляд.

— Ага, много хорошеньких девушек. Ну, есть и не очень хорошенькие, конечно. Но я ничего не имею против. Они все так чудесно пахнут. То есть, большинство из них…

Ро снова громко рассмеялся.

Мегги не разделяла его веселья.

— Джесси Бест, довольно болтать всякий вздор! Сейчас рассветает рано… — голос ее звучал сурово.

— Не раньше, чем обычно, — ответил Джесси. Мегги, возможно, добавила бы что-нибудь еще, но Джесси встал, наклонился над ней и уронил что-то на землю рядом с сестрой.

— Это не ты потеряла? — спросил он. Мегги в ужасе уставилась на скользкого слизня, который приземлился на ее босую ногу.

— Тварь! — пронзительно крикнула она, вскакивая на ноги и неистово прыгая до тех пор, пока гнусное создание не свалилось.

— Джесси Бест!!!

Ее брат покатывался от смеха. Ро не Мог не присоединиться к нему.

— Никогда больше не делай этого! — воскликнула Мегги. — Никогда, слышишь!

— Перестань кричать, Мегги! Ты разбудишь папу.

— Обещай мне, Джесси Бест, обещай прямо сейчас, что ты прекратишь свои глупые шутки с этими мерзкими тварями!

— Мегги… — заскулил Джесси.

— Обещай!

Джесси неохотно выдавил:

— Хорошо, я обещаю.

Ро откашлялся, подавляя смех и сдерживая улыбку.

— Ну что ж, думаю, нам лучше отправляться спать, Джесси. У нас действительно очень много дел завтра. Почти весь день уйдет на вспашку кукурузного поля, а вечер проведем, рассматривая хорошеньких девушек…

— О-о-о!!! — Мегги в ярости вскочила на ноги и скрылась в хижине, чтобы, наконец, устроиться на своем тюфяке и спокойно уснуть до утра.

Ро и Джесси заговорщицки улыбнулись друг другу.

Глава 8

Литературные вечера на горе Свадебный Камень проводились в раз и навсегда заведенное время: с начала весенней оттепели (причем — в первую пятницу и непременно — в новолуние) и до наступления осенних холодов. Участники собирались в здании школы. Семье Бестов приходилось два часа добираться до места пешком по горным тропам. Никто, однако, не жаловался. Джесси запряг мула в какое-то подобие саней и телеги одновременно. Это был низкий, узкий настил на колесах. На нем и устроился Анри, оберегая свою больную ногу. Его штопанный-перештопанный костюм, тем не менее, выглядел настолько чистым и аккуратным, насколько это было возможно. Вокруг шеи он небрежно повязал яркий платок. Анри подвинулся на узком сидении, освобождая место для большого черного горшка с тушеной олениной и «Слушающего Ящика» Ро.

Остальные должны были по очереди ехать верхом на муле. Но когда Джесси отказался и уступил свою очередь Мегги, Ро почувствовал себя обязанным сделать то же самое.

Джесси сиял ярче нового пенни [8]. Рубашка из домотканого хлопкового полотна выцвела на солнце до мелочно-белого цвета; Мегги тщательно разгладила на ней все складки нагретым на огне камнем. В мешке, который висел у него через плечо, Джесси нес бережно обернутую материей скрипку.

На Мегги было простое голубое платье. От многочисленных стирок оно немного полиняло, но все же по-прежнему сохраняло свой первоначальный цвет, который еще больше подчеркивал синеву ее глаз. На первый взгляд, платье казалось не слишком изящным и оригинальным, оно облегало только верхнюю часть фигуры Мегги, но такой фасон удачно подчеркивал упругую высокую грудь и тонкую талию, не привлекая внимания к пышной округлости ниже спины.

— Мегги выглядит хорошенькой, правда? — тихо сказал Джесси.

Ро кивнул. Девушка была красива обычной, земной красотой. Он всегда так считал. А увидев ее тогда, в сарае, в мыльной пене и искрящихся брызгах, еще больше укрепился в своем мнении. Ро гнал то воспоминание из своих мыслей. Мегги Бест — добрая трудолюбивая девушка с живым умом и пылким воображением. Но поцелуи ее слаще лесного меда, а страстная натура способна заставить его дрожать от возбуждения…

Понимая, насколько неуместны, бессмысленны и даже опасны его отношения с девушкой, Ро сделал все, что только мог, чтобы полностью выбросить Мегги из головы. Он — гость семьи Бестов и ему не следует допускать ничего, оскорбляющего их гостеприимство.

— Я думаю, Мегги будет одной из самых красивых девушек сегодня вечером, — произнес в конце концов Ро. Джесси кивнул и рассмеялся.

вернуться

8

Пенни — монета достоинством в один цент.