Хроники Нарнии (сборник), стр. 44

— Порядок, Ягодка… Прости, Вольная Птица. Можете трогаться.

— Не взлетай слишком высоко, — предостерег Эслан, — Не пытайся подняться выше снеговых вершин. Ищи долины и лети над ними. Путь всегда найдется, нужно лишь хорошенько поискать. Летите, и пусть вас хранит мое слово!

— Ох, Птичка! — проговорил Дигори, похлопывая лоснящуюся шкуру. — Вот здорово! Держись крепче, Полли.

В следующий миг земля ушла у них из-под ног, а перед глазами все поплыло — это Вольная Птица взмыла в воздух и, подобно огромному голубю, описала круг над землей, прежде чем устремиться на запад. Полли едва различала крошечные фигурки короля с королевой, и даже Эслан с высоты казался не более чем ярко-желтым пятном на зеленой траве. В лицо ударил ветер, но могучие крылья Вольной Птицы не сбивались с ритма.

Под ними расстилалась многоцветная Нарния — луга, скалы, заросли вереска, бесчисленные деревья, извилистое русло реки, похожей на ниточку ртути. К северу, за грядой невысоких холмов, виднелась пустошь, плавно поднимавшаяся, казалось, к самому горизонту. На юге возвышались горы; в проходах между ними, поросших стройными соснами, проглядывали неведомые земли, подернутые голубоватой дымкой.

— Должно быть, это Арченланд, — сказала Полли.

— Угу, — согласился Дигори и вдруг ткнул рукой вперед. — Ты только погляди!

Прямо перед ними выросла высокая каменная стена с ревущим водопадом. Солнечные блики на воде слепили глаза. Река срывалась с обрывистого утеса и падала на землю Нарнии. Они летели так высоко, что рев водопада был едва слышен, но вершины гор по-прежнему были выше.

— Похоже, придется нам изловчиться, — проговорила Вольная Птица. — Держитесь, ребятки!

Она резко повернула в одну сторону, потом, пролетев немного, — в другую, неуклонно забираясь все выше. Стало холодно, откуда-то снизу донесся орлиный клекот.

— Оглянись! — крикнула Полли, — Да оглянись же!

Дигори обернулся — и увидел широкую долину Нарнии, на востоке упиравшуюся в море. Они поднялись на такую высоту, что смогли различить и горы за северными пустошами, и песчаные равнины на юге.

— Кто бы нам рассказал, что это за места, — проговорил Дигори.

— По-моему, их еще нет, — ответила Полли. — Ну, там никто не живет и ничего не происходит. Вспомни, этот мир родился только сегодня.

— Но люди придут туда. И начнут сочинять всякие истории…

— По мне, так нам повезло, что никакой истории пока и в помине нет, — сказала девочка. — Мне и дома надоело слушать про битвы и зубрить даты.

Тем временем они перевалили через скалистую стену, и Нарния исчезла позади. Теперь внизу виднелись лишь крутые, поросшие темным лесом склоны по берегам реки. Далекие горы становились все ближе. Впрочем, солнце било путникам в глаза, поэтому сказать наверняка, сколько им еще лететь, было затруднительно. Небо за западе отливало расплавленным золотом. Наконец солнце скрылось за иззубренным пиком, необыкновенно четким и черным на фоне заката, словно вырезанным из картона.

— А тут, наверху, прохладно, — Полли поежилась.

— Мои крылья устают, — сказала Вольная Птица. — Никакой долины с озером я пока не вижу. Может, спустимся и поищем подходящее местечко для ночлега? Сегодня мы до озера уж наверняка не доберемся.

— И есть хочется, — добавил Дигори.

Вольная Птица начала спуск. Чем ниже они спускались, тем становилось теплее. После долгого полета, во время которого тишину нарушал разве что шелест крыльев, было так приятно услышать знакомые звуки — журчание воды, бегущей по каменистому руслу, и скрип деревьев на ветру. Вскоре они почувствовали запах нагретой солнцем земли, ароматы травы и цветов. Наконец лошадь приземлилась. Дигори кубарем скатился со спины Вольной Птицы и помог спешиться Полли. Ребята с радостью ощутили под ногами твердую землю.

Они очутились в долине, расположенной, казалось, в самом сердце гор, снежные вершины которых, обагренные лучами заката, возвышались со всех сторон.

— Я проголодался, — сказал Дигори.

— Присоединяйся, — отозвалась Вольная Птица, хрумкая сочной травой. Она вскинула голову — травинки торчали из ее рта точно усы — и добавила: — Идите сюда, не стесняйтесь. Тут на всех хватит.

— Мы не едим траву, — объяснил Дигори.

— Хм, — протянула лошадь, не прекращая жевать. — Ну… не знаю, как и быть… А трава просто отличная.

Полли и Дигори растерянно переглянулись.

— Кто-то ведь должен был позаботиться о нашей еде, — сказал мальчик.

— Попросили бы Эслана, — вставила Вольная Птица.

— Разве его надо просить? — удивилась Полли. — По-моему, он и так все знает.

— Оно конечно, — согласилась лошадь, — да вот только, сдается мне, ему нравится, когда его просят.

— Что же нам делать? — спросил Дигори.

— Уж не знаю, — сказала лошадь. — Может, траву поедите? Такой вкуснотищи вы в жизни не пробовали.

— Перестань говорить глупости! — Полли сердито топнула ножкой. — Люди не едят траву, а лошади не едят жаркого.

Дигори страдальчески поморщился.

— Еще одно слово о жарком — и я слопаю всю траву в округе!

Дети судили и рядили: Дигори предложил Полли надеть зеленое кольцо, вернуться домой и перекусить; сам он возвратиться не мог, потому что обещал Эслану принести семя. И потом, если он вернется, обратно его уже могут не отпустить. Но Полли отказалась возвращаться одна, и Дигори, надо признать, сильно этому обрадовался.

— А ведь у меня в кармане завалялись ириски, — вдруг вспомнила Полли. — Все лучше, чем ничего.

— Гораздо лучше! — подтвердил Дигори, — Но смотри не задень случайно кольцо.

Чтобы этого не случилось, пришлось постараться, но в конце концов дети добились своего: конфеты в липкой обертке были извлечены из кармана и очищены от прилипших фантиков. Конечно, взрослые наверняка отказались бы от такого ужина (ведь взрослым ничего не стоит поднять шум из-за любого пустяка), но детям было все равно, что о них подумают. В обертке было девять ирисок. Дигори предложил поделить их поровну — каждому по четыре, а девятую посадить: «Раз уж из фонаря выросло фонарное дерево, так почему бы из ириски не вырасти дереву ирисок?» Дети выкопали ямку и положили туда девятую ириску, потом съели каждый свою порцию, стараясь по возможности растянуть удовольствие. Ужин получился весьма скудным, даже с фантиками, которые они не могли не облизать.

Вольная Птица наконец насытилась чудесной травой и легла наземь. Дети прильнули к ее бокам, ища тепла, и она накрыла их своими крыльями, так что было очень удобно. И пока на небе одна за другой зажигались звезды, они говорили обо всем на свете — о маме Дигори, о том, что ей нужно лекарство, о поручении Эслана… И снова и снова повторяли то описание, какое дал им Лев: озеро, холм на дальнем берегу, сад на вершине холма. Мало-помалу их начало клонить ко сну, и тут Полли вдруг насторожилась.

— Тсс! — прошептала она.

Все прислушались, но ничего не услышали.

— Наверное, ветер, — предположил Дигори.

— Не знаю, не знаю, — откликнулась Полли. — Вот опять! Слышите? Клянусь Эсланом, там кто-то есть!

Лошадь шумно поднялась с земли и принялась принюхиваться, расхаживая туда-сюда. Дети тоже вскочили и стали озираться, заглядывая едва ли не под каждый куст. Им все время мерещилось, что они что-то видят; Полли была уверена, что заметила высокий темный силуэт, быстро скрывшийся на западе. Впрочем, поймать никого не поймали, поэтому Вольная Птица в конце концов вновь легла наземь, а дети снова забрались под ее крылья — и мгновенно заснули. Лошадь не спала — прядала ушами, время от времени вздрагивала, словно на нее села муха. Потом заснула и она.

Глава 13

Нечаянная встреча

— Просыпайся, Дигори! — донесся голос Полли. — И ты тоже, Вольная Птица. Оно превратилось! А утро какое чудное!

Над горами вставало солнце, робкие лучи пробивались сквозь листву, трава была вся в росе, паутинки сверкали серебром. Рядом с путниками за ночь выросло деревце с очень темной корой, высотой с обычную яблоню. Листья были не зелеными, а сероватыми, и на вид напоминали бумагу, как у лунника, а плоды, усеявшие ветви, походили на финики.