Колдовская любовь, стр. 66

Едва он закончил говорить, как комната наполнилась неслыханными криками и завываниями. Ставни хлопали, в дверь стали бить с такой силой, что она тряслась и стонала. Яркий ослепительный свет вдруг залил все вокруг.

Эйдан попятился, отступая к Брианне.

— Меч! — воскликнул он. — Зови силу меча, пока не поздно!

Они стояли рука к руке, бок о бок перед натиском леденящих ум и выжигающих сердце чар Морлоха. Но даже их любовь в сочетании с ее руническими браслетами и его Дурным глазом едва ли смогла бы противостоять чудовищному напору демонической магии. Паника росла в душе Брианны, сжимала сердце.

«Кэрлин, — последний отчаянный зов, — пришло время. Теперь или никогда!»

«Да, теперь пора, — откликнулся маг. — Что бы ни случилось, не выпускай из рук меча и дай моей силе пройти сквозь тебя».

Головокружительный вихрь поглотил их. В голове у Брианны помутилось, тьма окутала разум, воздух вытянуло из легких. Она не могла дышать, не могла думать, ей хотелось повернуться и убежать. Но рядом стоял Эйдан, а в руках у нее был меч. И значит, не выдержать она не могла.

«Эйдан. Кэрлин. Цель похода».

Она повторяла про себя эти слова снова и снова, пока они не стали звучать как молитва, как мольба о разуме в сумасшедшем мире. Тьма вдруг стала отступать. Луч света пронзил черноту, Брианна увидела, что он льется с острия ее меча… Морлох тоже это увидел.

Яростно взревев, он отшвырнул его, но тот возвращался к нему снова, и снова, и снова… Колдун попятился, и в первый раз Брианна заметила страх на его лице.

— Мы победим, Эйдан. — Она старалась перекричать шум. — С Кэрлином у нас хватит сил, чтобы…

Лицо чародея исказила гримаса ярости. С диким рычанием он резко взмахнул рукой, словно рассекая воздух. В следующее мгновение Брианна оказалась за стенами крепости, закутанная в простыню с мечом в руках. Она недоуменно огляделась и увидела рядом Эйдана, такого же растерянного. Проклиная все на свете, он кинулся к закрытым воротам крепости, забарабанил по ним изо всех сил.

— Клянусь Святой Матерью, — ревел он. — Трус бесхребетный, пусти!

Брианна поспешила к нему.

— Эйдан, перестань. Морлох не дурак. Он вышвырнул нас, потому что понял, что мы сильнее его. И он не подпустит нас к себе, пока не будет снова готов к бою.

Эйдан повернулся к ней, лицо его исказилось мукой.

— А мы к тому времени потеряем наше преимущество. Вдруг это была единственная возможность его победить? — Он взглянул на меч Балдора. — Зови своего мага. Требуй, чтобы он помог нам вернуться в крепость. Мы должны напасть на него сейчас!

Она покачала головой.

— Эйдан, я не думаю…

— Сделай это, Брианна! — Он схватил ее за руку. — Я боюсь за Анакреон, за нас, если мы не покончим с этим здесь и сейчас. Хотя вместе мы слишком сильны для него, Морлох знает, что есть много способов ослабить нас. И тогда мы подчинимся его воле, будем делать то, что захочет он. А когда он погубит нашу землю и людей, мы уже ничего не сможем сделать, даже если и победим его в битве.

Она смотрела на него с радостным удивлением.

— Ты действительно думаешь об Анакреоне? Правда? Ты вновь признал свое наследие, свою родину!

— Возможно. — Эйдан криво улыбнулся. — А может быть, я просто не хочу уступать Морлоху. — Он снова указал ей на меч: — Попытаешься ты или нет?

Она кивнула и закрыла глаза.

«Толку от этого не будет, — тут же в голове Брианны раздался голос Кэрлина. — Моя сила ушла и какое-то время не вернется. Уходите, пока Морлох не придумал, как вас задержать. Уже сейчас Демон восстанавливает его силу, и как только он достаточно окрепнет, то кинется за вами».

«Тогда мы должны дождаться его и снова вступить с ним в бой».

«Нет, все мы слишком ослабели в недавней схватке. Нам нужно время, чтобы отдохнуть и подготовиться к новому нападению».

«А тем временем, — горько откликнулась Брианна, — Морлох обратит свою злость на Анакреон».

«Нет, если мы доберемся туда первыми. Пусть он вернется в Анакреон за нами следом. Там он впервые отдал свою душу Демону. Пусть там и расстанется со своей жизнью».

«Он не позволит нам добраться до Анакреона, — возразила Брианна. Досада переполняла ее. — У нас нет лошадей. Он легко настигнет нас по дороге и нападет. Мы даже не успеем спуститься».

«Эйдан обладает и другими волшебными силами, он просто об этом еще не знает. Одна из них позволит вам скрыть свое присутствие от чародея. И я, хоть и ослаблен, попробую вернуть вам коней. Давай, направь острие меча на крепость».

Брианна недоверчиво исполнила его приказ. Меч Балдора снова задрожал, затем с кончика его сорвалась красная молния. Она пронзила мерцающую преграду врат крепости и открыла их. Раздался громкий топот копыт, и в облаке пыли оттуда выскочили Люцифер и конь Брианны.

Когда ворота за ними вновь сами собой закрылись, Брианна подошла к коням и вложила меч в ножны, свисавшие с седла Люцифера. Затем она обернулась к Эйдану.

— Кэрлин слишком ослабел, чтобы сейчас противостоять Морлоху. Единственное, что он смог, — это вызволить наших коней. Нам лучше как можно скорее уехать в Анакреон.

— И оставить Морлоха живым и невредимым? Предоставить ему возможность напасть на нас, выбрав удобное ему время и место? — Эйдан затряс головой. — Нет. Если вы с магом хотите сбежать — пожалуйста. Но я не уйду отсюда, пока не закончу то, зачем пришел.

— Дело не в том, здесь ты будешь с ним драться или где-то еще, — вскричала Брианна. — Главное — нам надо обязательно победить! А без меня и без Кэрлина ты не справишься! Пойми! На кон поставлена не только твоя гордость, Эйдан. Ставка — благополучие твоей страны и твоего народа.

Он прищурился и сердито поглядел на нее.

— Снова ты просишь меня безоговорочно поверить в то, чего я не могу увидеть.

— Скорее я прошу тебя верить мне и в меня, — мягко поправила его Брианна. — Разве это так трудно, Эйдан, даже теперь, после всего, что мы вместе пережили? Когда мы столько значим друг для друга?

Долгую, нескончаемую минуту он молча и задумчиво смотрел на нее. Затем вздохнув и со словами: «Пойдем, девочка, — подошел к Люциферу, взял поводья и вскочил в седло. — Мы теряем драгоценное время, стоя здесь и споря. Снова ты не оставляешь мне выбора: приходится делать, как ты говоришь. А что касается того, верю я тебе или нет… В предстоящих испытаниях мы проверим истинность твоих слов и либо победим, либо проиграем.

Глава 19

Хоть Эйдан и окутывал их облаком невидимости, ни он, ни Брианна не могли с уверенностью сказать, действует ли оно, пока не наткнулись на Красноноса. Верный своему слову, карлик поджидал их около трех огромных валунов. Рядом, над скалой, был разбит маленький лагерь.

— Святые угодники! Что ты здесь забыл, а? — раздраженно спросил Эйдан, резко натянув поводья. Еще немного — и Люцифер раздавил бы ничего не подозревавшего карлика.

Краснонос чуть не свалился в пропасть от испуга. Вода выплеснулась из котелка. И теперь карлик стоял мокрый, как вылупившийся цыпленок, и дико озирался по сторонам с искаженным от ужаса лицом.

— Кто… кто тут? — пискнул он. — Вы прячетесь где-то или это какие-то чары?

— Это чары, — протянул Эйдан. Он перестал удерживать заклятие, и всадники появились на горной тропе.

Глаза карлика широко открылись, он судорожно глотнул.

— Я… я даже представить себе не мог, что вы можете такое. Только не понимаю, зачем вы с нами торговались. Могли бы пройти и так. Мы бы никогда не узнали.

— Потому что тогда я не знал, что умею это делать, — проворчал Эйдан, внимательно рассматривая отвесные скалы. — Кстати, о твоем мосте. Сомневаюсь, что переправляться по нему будет безопасно. Есть другой путь через эти горы? В обход моста?

Краснонос посмотрел на Брианну, потом на Эйдана и по их мрачным лицам понял, что принц говорит правду.

— Ваша миссия не удалась? Не так ли? Что ж, вам повезло, что вы вообще выбрались оттуда живыми. — Он замолчал, задумчиво выжимая длинную бороду. — Да, есть другая дорога, но она проходит под горами, а это еще опаснее, чем мост. Туннели очень древние, их высекали в скалах наши далекие предки. Об этих проходах знают только карлики.