Лето длиною в ночь, стр. 34

– Мама не знает пока… – ответила Луша смущённо. – А наша Тоня не сердилась, а просто расстраивалась. Правда, Тонь? – Вот видишь, оказывается, зря расстраивалась…

Тоня молча кивнула, бережно сжимая в ладонях всё ещё не очищенный золотистый плод, словно грея об него озябшие руки. И улыбнулась незнакомцу – лучистой, удивительно открытой, доброй улыбкой.

* * *

– Фотограф – это супер! – шепнул Глебу Руся, хлопнув слегка ошалевшего приятеля по плечу. – У нас тоже папа – фотограф. – Глеб, ты того… Если будет грустно – ну, мало ли что – не вздумай никуда нырять! Просто позвони, ладно? Или пришли сообщение…

– Я напишу! – Я по выходным бываю «В контакте». – Без всякого «мало ли что» напишу! – пообещал Глеб.

А снег всё не унимался, валил и валил, не переставая.

Совсем рядом вдруг зазвучал саксофон, и они притихли, заслушались… Чуть вибрирующие, трогающие за душу звуки преображали мир вокруг. Фантастическая снежная круговерть становилась ещё призрачнее, ещё фееричнее.

Глеб оглянулся. Печальная, завораживающая музыка доносилась из большой картонной коробки, притулившейся к стене. Там прятался – по своему обыкновению – здешний уличный музыкант-отшельник.

Они подошли поближе, угостили отшельника мандаринами, попросили сыграть «Moon River» – их новый знакомый попросил. Тоня только брови подняла.

И зазвучала «Лунная река». Волшебная, пленительная мелодия – Глеб сразу узнал её: Тоня любила эту песню, напевала часто.

Музыка лилась, прерывалась и снова текла… Хрипловатые, щемящие звуки саксофона согревали теплом человеческого дыхания холодное небо, крупными снежными хлопьями сходящее на землю. И весь огромный мир вокруг полнился трепетом. И – надеждой.

Глеб взглянул на Лушу. Она была вся в снегу. Заснеженная вязаная шапочка. Влажная спутанная чёлка. Искры – вспыхивающие, дрожащие на мокрых густых ресницах…

– Мы ещё приедем… – тихо пообещала она ему. – Я – приеду! – К Тоне… И – к тебе! И ты – приезжай…

Он кивнул, зная – расставание неизбежно. Но мосты! Мосты – наведены.Он надеялся – надолго. Может быть даже навсегда. Во всяком случае здесь и теперь он верил в это.

Примечания

1

Наяда – в греческой мифологии дочери Зевса, были нимфами рек, ручьёв и озёр.

2

Па?волока – ткань, которую наклеивают на иконную доску перед наложением грунта-левкаса, для лучшего сцепления его с поверхностью доски.

3

Левка?с (греч. ?????? белый, светлый, ясный) – в иконописи – меловой грунта, размешанный на животном или рыбьем клее с добавлением льняного масла. После высыхания шлифуется. В Древней Руси левкас шлифовался стеблями хвоща; современные иконописцы используют для этой цели наждачную бумагу.

4

Успенский собор в городе Владимире – выдающийся памятник белокаменного зодчества домонгольской Руси. Первоначальный белокаменный собор был построен при великом князе Андрее Боголюбском в 1158–1160 годах. В дальнейшем неоднократно перестраивался, расширялся. В начале XV века для украшения храма были приглашены Андрей Рублёв и Даниил Чёрный. От их росписей на сегодня сохранились лишь отдельные изображения большой композиции «Страшного суда». Большинство дошедших до нашего времени фресок были выполнены в XIX веке. В этом же веке рядом с собором построена четырёхъярусная колокольня.

5

Изограф – ранее на Руси слово использовалось в значении живописец, иконописец.

6

Знаменить – выполнять разметку композиции и предварительную прорисовку изображения. Знаменщик – мастер-иконописец высокой квалификации, руководитель работ.

7

Графья – контурный рисунок, процарапанный по левкасу или штукатурке перед работой в технике фрески.

8

Художник, работая над фрагментом фрески, должен уложиться примерно в 10 часов, пока не высохла штукатурка, так как краска должна впитываться на определённую глубину (фреска не имеет поверхностного слоя).

9

Движки – один из приемов иконописи – небольшие, короткие светлые штрихи, которые наносятся на выпуклые части лица и тела. Используются для оживления изображения, поэтому иногда их называют оживками.

10

Тумен – единица монгольского войска XIII–XV веков, численность которой составляла обычно десять тысяч всадников, Актау и Утурку – полководцы Тохтамыша.

11

чудотворный образ Пречистой Богоматери, когда-то привезенный во Владимир из Киева Андреем Боголюбским, а в Киев доставленный из Царьграда, – образ, писанный едва ли не самим евангелистом Лукой, хотя являвшийся копией более древнего образа.

12

Иеромонах – в христианстве – монах, имеющий сан священника.

13

Кметь – витязь, воин, дружинник.

14

До середины XV века Русская Православная Церковь была одной из митрополий (церковных округов) Константинопольского Патриархата. Возглавлял русское духовенство митрополит, который ставился на должность в столице Византийской империи – Константинополе патриархом.

15

Дощаник – плоскодонное деревянное речное судно небольшого размера с палубой и одной мачтой.

16

22 апреля 1410 года

17

Клир, клирики – священнослужители, лица духовного звания

18

Саккос – верхнее архиерейское богослужебное облачение – длинное просторное одеяние, обычно не сшитую по бокам, с короткими широкими рукавами и вырезом для головы

19

Инок – древнерусское название монаха, иначе чернеца

20

Забороло – верхняя часть крепостной стены, где находились защитники

21

Канопка – небольшой глиняный сосуд с ручкой, формой похожий на кружку