Фрегат Звенящий (сборник), стр. 77

Роботы. Официанты, дежурные в гостиницах, дворники, чистильщики обуви и т. п. Эпизодические персонажи в разных книгах.

Роза, тетушка. Ведьма в сказочном лесу, которая помогла Золушке попасть на бал. По некоторым данным — обычная баба-яга, но со смягчившимся в результате преклонного возраста характером. (Журавленок и молнии).

Рома Смородкин. Мальчик-инвалид, друг Сережки, умевшего иногда становиться самолетом. В конце повести излечился от своего недуга и тоже научился превращаться в самолет. (Самолет по имени Сережка).

Росик (Роська). Живой стул «венского» фасона. Существует за счет энергии Времени, которая возникает в нем благодаря напряжению в гнутых деревянных деталях. Верный друг Лыша — юного жителя Инска. Характером похож на бодрую лошадку. (Ампула Грина).

Рыбка золотая («золотинка»). Живой талисман, выполняющий любые желания. Но чтобы желание исполнилось, рыбка должна погибнуть: ее необходимо намертво сжать в кулаке. (Сказки о рыбаках и рыбках).

Рыбка лунная («календарик»). Живой талисман, помогающий передвигаться по времени. Но при этом лунная рыбка (как и золотая) гибнет. (Сказки о рыбаках и рыбках).

С

Санька. Один из опустевших скворечников в Тридевятом Посаде. Он первый подал мысль, что надо спуститься с деревьев и шестов и начать новую жизнь. (Лужайки, где пляшут скворечники).

Саший (от слова «сад», по аналогии: «лес» — «леший»). Дремучий житель громадного заброшенного парка на границе Оранжевого и Лилового королевств. Провокатор и агент двух королей, которые по обоюдному сговору устраивали войны между своими странами. (Бабушкин внук и его братья).

Сашка Крюк. Одиннадцатилетний проводник (лоцман) из фирмы «Пилигримъ», занимавшейся экскурсиями туристов по достопримечательностям параллельных пространств. Сдал экзамены на звание капитана второго ранга лоцманского корпуса, созданного для безопасной проводки межпространственных кораблей по граням Великого Кристалла. (Лоцман, цикл «В глубине Великого Кристалла»).

Серебряный витязь. Всадник, которого наблюдал мальчик Алешка, летевший над Заповедным лесом № 11 в самолете «ОСА». Эпизодический персонаж. (Летчик для Особых Поручений).

Сережа. Один из представителей сомбро. Внешне — обыкновенный молодой человек. Утверждал, что полностью принадлежит к людскому племени. «У меня мама в Краснодаре…» (Лужайки, где пляшут скворечники).

Сережка (Сережа Сидоров). Мальчик, который умел превращаться в самолет. После авиакатастрофы он вынужден был поселиться в Заоблачном городе и навсегда остаться мальчишкой. Но при этом не прекратил дружить с Ромой Смородкиным. (Самолет по имени Сережка).

Сестренка мальчика Юкки. Девочка, которая вместе с братом (а иногда и без него) идет по Дороге сквозь разные времена и пространства. (Цикл «В глубине Великого Кристалла»).

Синий Треугольник. Обрывок (осколок, фрагмент или, может быть, малая модель) некой неземной и совершенно непонятной субстанции, обладающей высоким интеллектом. Однажды вступил в контакт (в какой-то степени вынужденный) с главным героем повести, что послужило началом многих невероятных событий. (Синий Треугольник).

Скворечники. Живые скворечники, которые сначала обитали в городе Тридевятый Посад, а потом ушли из него и поселились в Безлюдных пространствах. (Лужайки, где пляшут скворечники).

Слоны. Три исполинских слона, стоящих на Всемирной Черепахе и держащих на себе материк Большая Элефанта. По одним данным, их зовут Пузо, Грузо и Бутузо, по другим — Митя, Андрюша и Шурик. (Мальчик девочку искал).

Славка. Третьеклассник, живший в Тюмени в 1947 году. Персонаж почти автобиографический, но в данном случае отнесенный к числу фантастических действующих лиц, так как в истории о тополиной рубашке ведьмы наградили его (вместе с этой рубашкой) способностью к полетам. (Тополиная рубашка).

Сомбро. Одно из живых воплощений Безлюдных пространств. Существа, то ли создавшие эти пространства, то ли порожденные ими. Природа их не ясна, а задачей своей они сделали сохранение и усовершенствование структуры этого загадочного мира. (Лужайки, где пляшут скворечники).

Старик. Колдун, учитель и врач, живущий в Заоблачном городе. (Самолет по имени Сережка).

Старый дом. Дом, умеющий думать и чувствовать. Наслушавшись рассказов Старого Капитана, он снимается с места и вместе со всеми жильцами ночью улетает к морю. (Старый дом).

Стеклянные музыканты. Жители Приморского города, крошечные стеклянные человечки, которые во время теплых дождей пляшут и играют на разных инструментах под водосточными трубами. (Возвращение клипера «Кречет»).

Стекольный мастер. Волшебный умелец, изготовивший стеклянного барабанщика Тильку. (Возвращение клипера «Кречет»).

Степан. Кот, обитавший на старом пароходе «Богатырь». Часто вел беседы с воробьем Крошкиным, которого вначале едва не съел, поддавшись охотничьему инстинкту. Сперва они ссорились, потом подружилось. Степан нес на «Богатыре» добровольные ночные вахты. (Колесо Перепёлкина).

Степанида. Старшая из ржавых ведьм, обитавших в старой баньке. Ворчливая, но не злая по натуре, хотя несколько раз обещала съесть мальчика Славку. (Тополиная рубашка).

Сторож на железной свалке. Грустный старик, вынужденный нести постылую службу и разлученный с родными силой заклятия, которое наложил на него Хозяин. Сохранил в себе остатки независимости и склонность к критическим высказываниям. (Тополиная рубашка).

Стражники из колючей проволоки. Слуги зловредного колдуна, Хозяина железной свалки. (Тополиная рубашка).

Стрекозы на Институтских дворах. Очень большие стрекозы, которые стали появляться там в середине лета. Судя по всему, в этих стрекоз стали превращаться игрушечные самолетики, которых ребята мастерили из бамбуковых лучинок и тонкого пластика. Несмотря на громадные размеры, стрекозы были некусачие и дружелюбные. (Топот шахматных лошадок).

Сумчатый Слон. См. «Уко Двуполовинус».

Т

Таурины. Народ, живший на Марсе. Таурины занимались строительством и ремеслами, в отличие от народа иттов, склонных более к кочевой жизни. Оба народа вели между собой затяжную войну. (Оранжевый портрет с крапинками).

Те, которые велят. Одно из названий внеземной бездушной цивилизации, представители которой иногда принимали облик манекенов. (Голубятня на желтой поляне).