Сказки для маленьких. Часть 2 - от "О" до "Я", стр. 131

Он сделал это как раз вовремя, потому что тотчас же в дом ворвались разгневанные женщины. Они закричали наперебой, что два осла сбили их с ног, порвали платья и потоптали нарядные кружевные накидки. А третий осел даже не потрудился предупредить их криком; он нарушил приказ алькальда и должен купить им новые мантильи.

Алькальд ударил в ладоши, и альгвасилы ввели печального Санчо.

— Крестьянин Санчо, разве ты не знаешь моего строгого приказа? Почему ты не кричал: "Посторонись с дороги!", когда гнал своих ослов через селение? — строго спросил алькальд.

Но Санчо не вымолвил в ответ ни слова — он молчал.

— Отвечай же!

Но крестьянин продолжал молчать.

Алькальд пригрозил:

— Если ты будешь насмехаться надо мной, я отправлю тебя в тюрьму!

Но и на эти грозные слова крестьянин ничего не ответил.

Тогда алькальд взял лист бумаги, обмакнул перо в чернильницу, будто бы собираясь писать приговор, но, подумав, отложил бумагу в сторону. Пожав плечами, он сказал жалобщицам:

— Почтенные женщины, мне кажется, что я не могу судить этого человека. Вы видите — он глухонемой и за поступки свои не отвечает.

Такое решение очень не понравилось крестьянкам. Они поняли, что не получат с "глухонемого" ни песеты за свои порванные мантильи, и закричали разом:

— Это он-то глухонемой? Да этот плут просто смеется над вами, ваша милость! Небось у него хватило глотки, чтобы орать на всю улицу: "Посторонись с дороги! Посторонись с дороги!", и он кричал так громко, что дай бог всякому!

Тогда алькальд рассмеялся:

— Ступайте-ка по домам, красавицы. Вы поняли, что вы только что мне сказали? Вы показали сами, что Санчо выполнил мой приказ и предупреждал вас криком, да таким, что дай бог всякому! Придется уж вам самим чинить ваши нарядные кружевные мантильи.

Пристыженные женщины удалились, а судья приказал альгвасилам отпустить крестьянина.

Испанская сказка

Постоянство

Постоянство однажды загордилось: - Ко мне стремятся все люди, потому что я даю им стабильность, надежность, уверенность в завтрашнем дне!

Перемены возражали: - Люди любят нас, новые впечатления, путешествия, бурные чувства, загадки и новые тайны…

А люди обычно редко анализировали качество состояния своих Желаний и постоянство их изменений… хотя имели одну главную Цель.

Феано

Потерянное слово

Женился парень. Взял девушку в жёны не из своей деревни, а из дальнего села. Пожили они, мало ли, много ли, жена и говорит мужу:

- Съездил бы ты, Иванка, мою матушку навестить.

Запряг Иванка лошадь и поехал.

Хорошо его тёща встретила. Картошку на стол поставила, грибочков солёных, пирогов с рыбой. А потом налила в миску такое, чего он никогда не ел. И кислое оно, и сладкое, не густое, не жидкое, не холодное, не горячее. Вкусное! Ел бы да ел! Две миски Иванка съел. И спрашивает тёщу:

- Это что же вы такое наварили?

- Кисель это овсяный! Неужели не знаешь?

- Не знаю! А Параска моя умеет его варить?

- Отчего ж не уметь? Умеет!

Погостил ещё немного Иванка у тёщи и домой отправился.

Едет и твердит: “Кисель, кисель, кисель...”

А навстречу прохожий. Поздоровались они. Только Иванка сказал “добрый день”, вылетело у него из головы слово. Никак не может вспомнить!

Почесал Иванка затылок и повернул обратно к тёще. Хорошо ещё, что недалеко отъехал.

Приехал и спрашивает:

- Как та еда называется, которой вы меня угощали?

- Кисель, овсяный кисель! Иванка снял шапку и проговорил в неё три раза: “Кисель! Кисель! Кисель!” Потом надел шапку и сказал:

- Теперь-то уж не забуду!

Полпути проехал, с барином встретился. Свернул коня прямо в лужу, чтобы барину дорогу уступить, шапку по обычаю снял. Да как закричит:

- Ой, потерял! Ой, потерял!

- Что ты потерял? - спрашивает барин.

А Иванка чуть не плачет:

- Такую штуку потерял, что ни за какие деньги не купишь!

- Давай вместе искать, - говорит барин, - я тебе помогу!

Засучили они рукава, стали в луже потерю искать. Барин осторожно ищет, чтобы руки в грязи не испачкать. А Иванка опустил руки в лужу по локоть, по дну шарит.

- Что же ты делаешь? - говорит барин. - Разве так найдёшь? Всю грязь перемешал. Не лужа, а кисель!

Иванка как закричит:

- Спасибо тебе, барин! Отыскал ты мою потерю!

Вскочил на телегу и хлестнул коня.

Барин так и остался на дороге с растопыренными руками. Потом покрутил головой и поехал куда ехал.

А Иванка уже к дому подъезжает. Выбежала жена ворота раскрыть, а он ей с телеги кричит:

- Параска! Ты кисель умеешь варить?

- Умею!

- Так беги скорее вари! А то я опять забуду, как он называется.

Наварила Параска киселя, созвали гостей, всех угостили. С тех пор в той деревне научились кисель варить.

Белорусская сказка

Потерянный кошелек

Жил в Алемтежу богатый купец. Чем больше денег он откладывал в сундук, тем скупей становился. Целыми днями только о том и думал, как бы нажиться и бросить в сундук еще одну горсть золотых монеток.

Однажды он купил гурт овец и продал его с большим барышом. Веселый, с тугим кошельком в кармане, купец возвращался домой с базара. И как было ему не веселиться! В кошельке позванивали четыреста золотых эскудо.

"На эти четыреста я опять куплю овец и продам их за восемьсот. Куплю новых и опять продам вдвое дороже..." — думал жадный купец и так размечтался, что выронил кошелек из кармана.

Только дома он обнаружил пропажу и вместе с тугим кошельком чуть не потерял рассудок. Всю ночь он не спал, вздыхал и охал, а утром отправился к властителю города, великому герцогу, и, низко кланяясь, стал просить его:

— О великий герцог, заступник несчастных и покровитель всех честных людей! Выручи меня из беды, прикажи объявить указ: если кто-нибудь найдет кошелек с четырьмястами эскудо, пускай принесет к тебе и из четырехсот получит в награду сорок.

Герцог пожалел купца и в тот же день велел объявить на площади о потере и об обещанной щедрой награде. А через три дня к герцогу пришла бедная женщина и вручила ему кошелек с четырьмястами эскудо.

— Твоя честность достойна награды,— сказал великий герцог и приказал позвать купца.

Увидев свой кошелек, купец высыпал деньги на стол и с жадностью принялся пересчитывать золотые.

Их было ровно четыреста.

Но теперь купцу не захотелось расставаться с десятой долей денег.

— О женщина! — воскликнул мошенник.— Здесь не все деньги! Кроме этих вот четырехсот эскудо я положил в кошелек еще четыре венецианских золотых!

Женщина спокойно ответила:

— Сеньор купец, если бы я хотела присвоить себе ваши деньги, я взяла бы весь кошелек и не принесла бы его сеньору герцогу.

Все поняли, что она говорит правду, но купец продолжал кричать и бранить женщину.

Конечно, герцог догадался, что жадный купец попросту не хочет платить обещанной награды, и приказал ему:

— Подойди ко мне и дай сюда кошелек.

Купец выполнил приказание.

Герцог спросил:

— Ты утверждаешь, что в твоем кошельке были еще четыре венецианские монеты?

— Да, сеньор герцог.

— Почему же ты не сказал мне об этом раньше? Или ты хочешь присвоить чужое?

И, возвысив голос, сказал:

— Этот кошелек не принадлежит купцу. Я тоже на днях потерял кошелек, и в нем было как раз столько же золотых эскудо, но не было ни одной венецианской монеты. Значит, этот кошелек мой.

Затем, обратившись к женщине, герцог прибавил:

— Почтенная сеньора, дарит не тот, кто богат, а тот, кто добр,— так говорят у нас в народе. Потому-то ты и принесла сюда этот кошелек. Возьми же его себе в награду за доброту.

И отдал женщине кошелек со всеми эскудо.