Гел-Мэлси и Бог-Ягуар, стр. 26

— Я и сам сначала так подумал, но потом пришел к выводу, что это обычное совпадение, — ответил Дюпур. — Я уверен, что в джунглях за нами никто не следил. Если бы Черный Дракон что-то знал о боге-ягуаре, он никогда не выдал бы этого. Да и встреча в ресторане была совершенно случайной. Разве он мог предвидеть, что вертолёт потерпит аварию в джунглях, мы на плоту доберёмся до Бельмопана и выберем именно этот ресторан? Китаец, конечно, хитёр, но он не ясновидящий.

— И всё-таки что-то во всём этом меня беспокоит, — настаивал Кортес. — Надо каким-то образом подстраховаться.

— Я уже это сделал, — загадочно улыбнулся Мортимер.

* * *

Чёрный Дракон припарковал джип в двух кварталах к югу от отеля "Комодоро". Нервно барабаня пальцами по баранке руля, он наблюдал за неподвижно застывшей точкой на маленьком дисплее. Прошло уже полчаса. Он начинал беспокоиться.

Острые коготки царапнули дверцу автомобиля.

— Наконец-то! — воскликнул экс-президент, аккуратно подхватывая Чанга и усаживая его на сиденье рядом с собой. — Что происходит у Дюпура? Ты видел статую?

— Она там! — взволнованно воскликнул Чанг. — Уф! Совсем запарился! Еле нашёл вас! Вы говорили, что будете находиться в трехстах метрах к югу, а здесь, наверное, будут все триста пятьдесят!

— В трехстах метрах — сплошные дома. Тем было негде поставить машину, — нетерпеливо сказал Черный Дракон. — Так что там творится?

Чанг гордо выпрямился, распушив усы.

— Докладываю обстановку, — по-военному чётко сообщил он. — Дюпур с напарником по имени Бальдомеро Кортес расположились в восьмом номере отеля "Комодоро". Там есть ещё и третий человек — пилот вертолёта, но он связан. Дюпур не доверяет ему и всё ещё не решил — убить его, чтобы избавиться от свидетеля, или просто оставить связанным в отеле до тех пор, пока они не окажутся в безопасном месте. Из разговора Дюпура с Кортесом я понял, что утром Мортимер связался по телефону с капитаном своей яхты "Мария-Луиза", которая ожидала его в Канкуне, велел ему на всех парах плыть в Белиз и бросить якорь в небольшой бухточке к северу от Бельмопана. Яхта будет на месте через несколько часов. Ещё некоторое время француз пробудет в номере, а затем вызовет такси и отправится на "Марию-Луизу". Времени остаётся мало. Что вы собираетесь делать? Вломиться в номер и перестрелять всех, используя элемент неожиданности?

— Запомни, дружок, никогда не стоит усложнять себе жизнь, — назидательно сказал Чёрный Дракон. — Я слишком стар, чтобы выламывать двери и размахивать автоматом направо и налево. Кроме того, я не собираюсь убивать Дюпура. Для этого я слишком ненавижу его. Смерть не может быть наказанием, потому что смерть — это ничто. Короткий момент боли — и полное забвение. Наказанием может служить только жизнь. И проклятому французу придётся провести её остаток с горьким осознанием того, что он проиграл.

— Это, конечно, хорошая идея, не спорю, — подумав, согласился Чанг. — Но как же вы собираетесь забрать статую? Это невозможно сделать, не устранив бандитов.

— Ты прав. Их действительно придется устранить, — кивнул экс-президент. — Это сделаешь ты.

— Я? — опешил Чанг. — Вы уверены, что хотите поручить это мне? Я, конечно, парень что надо, но тут, боюсь, вы меня слегка переоцениваете. К сожалению, я не в той весовой категории.

— Нужно брать не весом, а умом, — изрёк Чёрный Дракон, назидательно поднимая вверх указательный палец. — Или, в крайнем случае, зубами.

— Зубами? — в недоумении переспросил крысиный босс. — Я что, должен их перекусать?

— Вот именно! — обрадовался экс-президент. — Молодец! Ты всё схватываешь на лету. Ну-ка покажи зубки!

Чанг оскалился.

— Отличные резцы! — похвалил Черный Дракон, доставая из бардачка пузырёк с прозрачной янтарно-жёлтой жидкостью.

— Что вы собираетесь делать? — с подозрением спросил крысиный босс.

— Это "Шёпот безмолвия", сильный быстродействующий яд, — пояснил экс-президент. — Я собираюсь смазать им твои зубы.

Чанг опасливо попятился.

— Ну уж нет! — возмутился он. — Придётся вам придумать что-нибудь другое. Да я ни за какие коврижки в пасть не возьму эту быстродействующую гадость.

— Не волнуйся, это для тебя этот яд совершенно безопасен, — успокоил его Чёрный Дракон. — Китайская мафия использовала "Шёпот безмолвия" для временного обездвиживания противников. Его эффект во многом схож с действием кураре, хотя состав несколько отличается. "Шёпот безмолвия" совершенно безвреден, если он попадает в организм через желудочно-кишечный тракт. Даже если ты выпьешь целый пузырёк, то в худшем случае только икнёшь. Яд начинает действовать лишь при попадании в кровь. Смотри!

Экс-президент вылил несколько капелек из пузырька на ладонь и слизнул их языком.

— Видишь! Со мной ничего не случилось! — улыбнулся он. — Ну-ка, давай сюда зубки.

Щедро смазав "Шёпотом безмолвия" зубы крысиного босса, он полил жидкостью его шерсть на передних лапах.

— Не закрывай пасть и не сглатывай слюну, иначе ты смоешь яд, — предупредил он. — После того как укусишь одного из бандитов, потрись зубами о лапки, чтобы восполнить запас яда, только потом кусай второго. Их парализует примерно на час. Как только Дюпур и его напарник будут обезврежены, захвати ключ от их номера и немедленно возвращайся сюда. Это избавит меня от необходимости взламывать дверь.

— Все понял, — сказал Чанг.

Из-за того, что крысиный босс не мог закрывать пасть, говорил он немного невнятно.

Черный Дракон приоткрыл дверь джипа. Чанг соскользнул на землю и, взмахнув на прощание хвостом, отправился на задание.

ГЛАВА 16

Похищение

Банда "Pжавая бритва" ловила кайф в баре "Нежное мяу".

— Как тебе нравится моя новая татуировка? — с гордостью спросил Фульхенсио Гомес, расстёгивая рубашку на волосатой груди.

Чучу Картавый поднёс ко рту кружку с пивом и сощурился с видом знатока.

— Круто! — оценил он, с завистью рассматривая гремучую змею с розой в зубах, обвившуюся вокруг отрубленной, но не ставшей от этого менее изящной женской ножки.

— Братва! Кончай базар! — разрушил гармонию момента возбуждённый голос Нетцалькойотля. — Дело есть!

Чучу Картавый с сожалением оторвался от созерцания шедевра на левых рёбрах Гомеса.

— Выпей пивка, — лениво предложил он. — В такую жару обсуждение дел утомляет.

Нетцалькойотль сглотнул слюну, но не поддался минутной слабости.

— Каждый получит по сто американских долларов, — небрежно обронил он и, заметив признаки алчного любопытства на лицах дружков, яростно рявкнул:

— А ну, отдирайте от стульев свои жирные задницы!

* * *

Гел-Мэлси металась по гостиничному номеру, не находя себе места от возбуждения и беспокойства. Больше всего на свете ей сейчас хотелось поделиться своими мыслями с друзьями-детективами, но в присутствии Володи и Голубой Ящерицы она этого сделать не могла.

— Удивительная собака, — сказал циркач. — Такое впечатление, что она всё прекрасно понимает и тоже волнуется за Чёрного Дракона. Да и остальные животные тоже ведут себя странно.

Дочь вождя укоризненно посмотрела на Володю. Конечно, он был совершенно замечательным, но почему он так глуп? Наконец-то они остались наедине, а он, вместо того, чтобы ответить взаимностью на её чувства, разглядывает собак.

— Pазумеется, они всё понимают, — в очередной раз растолковывая циркачу прописную истину, нетерпеливо сказала девушка. — Ведь это волшебные животные.

— Да-да, конечно, — рассеянно согласился Володя, продолжая с интересом следить за перемещениями главы детективного агентства.