Смерть Хаоса, стр. 134

Я промолчал, потому что мой рот был полон, а вот Тамра промычала нечто звучавшее вопросительно.

– Потому что здесь богато живут и вкусно едят.

Мне, по правде сказать, куилла вкуснятиной не казалась, но вот сиг был и вправду неплох, тем паче что золотистый соус делал его в меру острым.

Когда мы покончили с горячим, девушка унесла пустые тарелки и поставила перед каждым светло-коричневое блюдце с большущей маисовой лепешкой с медом.

– Пальчики оближешь! – восхитился Деркас.

– Смотри не проглоти их вместе с медом!

– Этак можно путешествовать за море!

Мы с Кристал, хотя и боялись, что вот-вот лопнем, лепешки умяли так же быстро, как и наши спутники. По правде сказать, я уже успел забыть, как восхитительны они на вкус.

– Сколько с нас? – спросил я, когда девушка проходила мимо.

– За всю вашу компанию платит черный маг, – ответила она, покачав головой.

У меня отвисла челюсть, и прислужница улыбнулась.

– Что-то не так? – спросила Тамра.

– Минуточку, – сказал я Кристал, встал и, подойдя к отцу, заявил, что ему не стоило этого делать.

– А почему, ведь вы проделали столь долгий путь, – с улыбкой отозвался он. – Тем паче что Институт может позволить себе оплатить несколько трапез. Особенно теперь.

Выражение его лица было благодушным, но меня это почему-то беспокоило. Что, впрочем, не помешало мне поблагодарить отца за вкусный обед. Действительно лучший за очень долгое время.

– Мы очень рады, – отозвалась матушка. – Отдыхайте, наслаждайтесь удобствами, гостевой дом для этого приспособлен. В Уондерноте будет уже не до того.

– Мы должны будем выехать туда сразу после рассвета, – добавил мой отец. – Приятных сновидений.

Его слова означали, что серьезные дела могут немножко подождать, и в определенном смысле меня эти слова устраивали.

– Он сказал, что Институт может себе это позволить, – объяснил я Кристал.

– Может быть, – кивнула Тамра. – И все же…

Валдейн выглядел озадаченно.

– Ладно, о чем тут говорить. Все устали, – промолвил я, поднимаясь вместе с Кристал из-за стола.

По правде, не так уж мы и устали, но не зря ведь матушка велела нам наслаждаться удобствами гостевого дома.

CXVIII

Пока мы, ковыляя в утренних сумерках, добрались до Главного тракта, – дороги, проходящей через весь Отшельничий и соединяющей Край Земли с Найланом, – нам довелось пройти мимо четырех окруженных изумрудной травой черных каменных строений, составлявших комплекс Черного Чертога Основателей, где периодически собирался Совет.

– Трудно поверить, что здесь все это началась, – сказал я Кристал. Черная кобыла фыркнула, словно ощутила вековую гармонию, опочившую на черных камнях. – Говорят, большую часть всего этого Креслин построил собственными руками.

Но сколь бы ни был внушителен Чертог, он казался не столь уж большим рядом с высившимся поблизости могучим раскидистым дубом.

– А ты веришь, что и это дерево посадил он? – спросила Тамра.

– Разумеется, – ответил я, отчасти чтобы поддеть ее.

Хотя не исключал и того, что дуб действительно посажен во времена Основателей.

Кристал усмехнулась и покачала головой.

– А кто он такой, этот Креслин? – осведомился Валдейн.

– Один из основателей Отшельничьего, – ответила Тамра. – Как принято считать, величайший из когда-либо живших маг погоды. Его магия превратила Отшельничий из пустыни в плодородный остров, каким он остается и ныне. А еще Креслин потопил несчетное количество кораблей, включая две мощные флотилии, принадлежавшие Хамору. Кроме того, он являлся мастером клинка, прошедшим обучение в Западном Оплоте. Этим самым клинком он прорубил себе путь через весь Кандар. А пением своим очаровал женщину. Позже он сделался каменщиком, разработал способ изготовления знаменитого зеленого бренди и вообще считается местным эквивалентом ангела. Кристал, я ничего не забыла?

– Ну… ты забыла про Мегеру. И по части волшебства, и по части владения клинком она почти не уступала ему, а когда Креслин ослеп, ей пришлось взять его клинок. Она едва не умерла при родах, и у них было всего одно дитя.

В тот момент, когда Кристал умолкла, мы с ней переглянулись, почувствовав, как внутри у нас похолодело. Тамра при этом воззрилась на нас с любопытством.

– И это все? – с шутливым разочарованием спросил Валдейн. – Неужто он так и не расправился со всеми белыми магами разом?

– Нет, – ответила Тамра. – Это сделал Джастин, гораздо позже.

Светловолосый страж удивленно поднял брови.

– Так оно и было, – заверила его Кристал.

– Джастину около двух сотен лет, – добавил я.

– Теперь ты понимаешь, во что тебя втравили? – спросила Тамра.

Валдейн заерзал в седле, стараясь не сглотнуть.

Впереди мне слышался звонкий голос матушки.

– Вишни в этом году поспели рано, но они еще крепкие, а ябруши и яблоки как раз созрели…

Довольно скоро мы достигли дорожного указателя со стрелкой, указывающей направо, и надписью «Экстина».

– Хочешь заехать?

– Нет. В этом нет смысла, никакого смысла.

В голосе Кристал мне послышалось отчуждение.

– Не надо, – сказал я, потянувшись и коснувшись ее руки. – Прошлое есть прошлое, и оно навсегда осталось здесь.

– Надеюсь, – ответила она, глядя на казавшееся уходящим в бесконечность мощеное полотно Главного тракта. – Спасибо.

– На дороге никого, – заметил Деркас.

– Рано еще. А вообще-то, эта часть острова считается самой густонаселенной, хотя сейчас многие предпочитают обосновываться южнее, особенно в долине реки Фейн. Там почва плодороднее, урожаи выше, растет строевой лес и плодятся черные овцы.

Лес и овцы… и предания, жить в соответствии с каковыми трудно, но искупить забвение коих – еще труднее.

CXIX

Поспешая изо всех сил, мы достигли Маттры за четыре дня, еще даже до сумерек. На редких привалах я перечитывал «Начала Гармонии», пытаясь сообразить, как использовать воды Залива и глубинный хаос против железных кораблей Хамора.

Когда впереди показался проулок, ведущий к дому дядюшки Сардита, солнце еще не коснулось макушек яблонь, но уже висело ниже редких белых облаков. Конские копыта цокали по каменным плитам, в ветвях деревьев жужжали насекомые. Листья яблонь шелестели на ветру, и вокруг нас распространялся аромат созревающих яблок.

– Если не будет возражений, – сказала моя матушка, – я предлагаю тебе, дорогой Кристал и Джастину с Дайалой заночевать у Сардита. Тамра, Валдейн и остальные стражи пусть остановятся у нас.

Кристал покосилась на Тамру и Валдейна, но никто из них не встретился с ней взглядом.

Когда мы подъехали к дому, дядюшка и тетушка уже ждали нас и встретили на дворе перед мастерской. Сардит по такому случаю даже сменил рабочую одежду на чистую. У мастерской были закрыты не только двери, но и ставни, подогнанные так плотно, что не оставалось ни малейшего зазора.

Никаких признаков наличия ученика я не приметил.

– О… умелец вернулся, – промолвил не слишком изменившийся с виду, такой же низкорослый и жилистый, с той же проседью в бороде и малость растрепанных волосах, Сардит. – Надеюсь, ты хоть сейчас научился рассчитывать нагрузку на крепления?

Я невольно покраснел: отсутствие необходимого ученику терпения стало одной из причин, по которой меня спровадили на гармонизацию.

– Рада тебя видеть, Леррис. А ты, должно быть, Кристал, – сказала тетушка Элизабет.

Только сейчас я понял, что она очень похожа на моего отца, в то время как у меня имеется несомненное сходство с Джастином, пусть он и малость пониже ростом.

Дайалу тетушка приветствовала поклоном и теплой улыбкой. Друида смущенно улыбнулась в ответ.

– Я много о тебе слышала.

– Не сомневаюсь, но, думаю, не стоит сохранять предубеждение столь долгое время.

Джастин обнял тетушку, и у них обоих увлажнились глаза.

– Надеюсь, вы останетесь на обед? – спросила Элизабет, повернувшись к моим родителям, так и сидевшим в седлах.