Книга Жанны, стр. 1

К. Дж. Миллс

Книга Жанны

ПРОЛОГ

Приготовиться к причаливанию. Всем пассажирам приготовиться к причаливанию.

Гнусавый голос компьютера заставил отвлечься тонкого, смуглого мужчину от своих мыслей. Карн Халарек, Лхарр Халарека, отодвинулся от стола, поднялся и поправил свой костюм. Прошло много лет с тех пор, как он носил одежду Внутреннего Мира. Он улыбнулся. Десять лет. Десять лет назад Гильдия запретила всем Домам Старкера-4 летать куда-нибудь на кораблях Гильдии, и все были заперты на планете, ведь на Старкере-4 не было космических аппаратов, кроме тех, что были предназначены для редких экспедиций.

Косвенно этот запрет был из-за Карна. Он возвращался домой, чтобы принять управление Домом, а убийцы Дома Харлана пытались помешать. Они предприняли эти попытки на борту корабля Гильдии. Это нарушило нейтралитет Гильдии, и она была вынуждена защищать свою репутацию.

Карн собрал со стола бумаги и опустил их в большой конверт. Он покачал головой. Было трудно поверить, что Ричард Харлан расплатился с Гильдией валютой и сдержал оба обещания, данные врагу. Карн усмехнулся.

«Эта валюта делает невозможной скорую экспедицию Черного Корабля Ричарда. У меня уже будут наследники, когда он сможет позволить себе это. Особенно учитывая, что с ним сотворил Брандер.»

Карн огляделся, проверяя, не забыл ли он что-нибудь. Сохранив средства за время перемирия, его Дом смог собрать достаточную сумму, чтобы арендовать Черный Корабль.

Невеста Черного Корабля очень престижна для любого Дома из-за высокой стоимости, которую она представляет. Знает ли Ричард, что Карн использует перемирие, чтобы получить жену из пришельцев? Может быть, Ричарду удастся поместить своего человека на Черный Корабль, чтобы «распечатать» предполагаемую жену Карна до него и таким образом украсть ее у Карна, как прадед Карна украл невесту у прадеда Ричарда. Это будет «смешным» напоминанием о начале вражды и почти подведет Дом Халареков к банкротству, вынуждая Карна искать новую жену и сэкономив огромные средства Дома Харланов на Черный Корабль.

Карн стоял, задумавшись. Похоже, что человек Харлана был на Черном Корабле. Перемирие закончилось, когда Ричард покинул свое заточение. Ричард не упустит возможности унизить женщину и даже ранить ее, чтобы унизить и ранить Карна и его Дом. Так же, как раньше он поступил с Кит.

Единственный способ защитить Жанну Верлит от Ричарда — это провести старинный ритуал перед свидетелями из Совета, как только она окажется на борту. Ему не хотелось этого, но иначе она могла закончить женой раба или проституткой у одного из союзников Ричарда.

Голос компьютера зазвучал снова. «Всем пройти к выходу. Побыстрее, пожалуйста».

Скорее, скорее. Для них обоих начало будет не из приятных. Но он должен думать о сотнях Халареков и тысячах подданных. Только эта игра могла спасти его Дом и его мир. Хотя бы его мир.

Эта женщина не была похожа на других невест с Черного Корабля. Карн велел агенту подыскать женщину, которая сможет помочь ему повести общество Старкера-4 к менее жестокой и автократичной жизни. Среди тех, кого нашел Ланс, Жанна Верлит казалась самой стоящей. Она была специалистом по Земной преиндустриальной истории, поэтому она понимала, что за общество на Старкере-4. Жанна Верлит была последней ставкой Карна. Он не должен проиграть. Он не может допустить даже малейшего риска, чтобы Ричард не похитил ее. Ритуал необходим, но он постарается быть бережным. И она привыкнет. Его мать была невестой с Черного Корабля, и она привыкла.

Правда, его мать была из общества, не настолько опередившего Старкер-4, как общество Фру.

Карн покинул кабину и поспешил по коридору. Он надеялся, что Ланс будет встречать челнок сам. Прошло десять лет с тех пор, как они расстались в Академии. Узнают ли они друг друга?

Внешняя стена коридора была окном, за которым виднелся Фру, планета старой Империи. Фру вращался медленно, золотой, синий и бледно-зеленый. На Фру многие корабли останавливались для очистки и обслуживания в доках. Его орбитальные доки и мастерские были причиной богатства Фру. Это был мир высокой культуры без насилия. Это могло быть еще одной проблемой между Карном и Жанной. Никто не скажет, что Старкер-4 — мир без насилия или с высокой культурой.

Карн завернул за угол и оказался в зале у причала 10. В дальнем углу зала очередь ожидающих медленно двигалась к двери челнока. В иллюминатор был виден округлый металлический нос челнока.

Карн остановился у иллюминатора. Он пытался представить себе, как выглядит Ланс, как выглядит Жанна. Ланс должен показать ему возможные места посадки для Черного Корабля. Это было одним из условий их договора — безопасное место посадки корабля.

1

Предрассветный туман висел над фермой. На востоке первые лучи встающего солнца подсвечивали его. Вывеска «Ферма Верлит» то появлялась, то исчезала. Мне нравилось, как туман делает предметы то явными, то исчезающими.

Работники молочной фермы шли на дойку. Когда я приезжаю домой, я часто помогаю. Мне нравится тепло фермы перед рассветом, желтый свет внутри, запах сена, цыплят и чистых коров. Но сегодня я туда не иду. Сегодня Ланс и я официально объявили наше приглашение на большой праздник для соседей и друзей Ланса и его деловых партнеров. На вечер прибудет друг Ланса по Академии из одного из самых варварских миров. То расстояние, которое он преодолел, чтобы попасть к нам, удивило меня. Даже семья Ланса не прибудет на Фру, даже на церемонию бракосочетания. Они сказали, Фру очень далек от Земли. Но она ближе, чем Старкер-4, откуда этот друг Ланса. Только очень важная связь могла привести сюда этого лорда с самого края досягаемости. По такому случаю с ним надо быть мне особенно гостеприимной.

Я вдыхала запах утра, вливающийся в окно. Жаль, что после города я не могу сегодня провести несколько часов на ферме. Все большие приготовления были завершены, но оставалась масса мелочей, которые нужно успеть закончить до прибытия гостей на этот ужин.

Мам была тщательной в планировании, и все — еда, напитки, развлечения, даже время, когда то или иное блюдо должно быть подано, когда певец или ансамбль должен появиться — все было записано на листах. Даже имена гостей с краткими замечаниями о каждом, чтобы было легче начать беседу. Каждый в семье получил лист со списком гостей и персональный список обязанностей, даже Питер, который предполагал, что его короткое пребывание дома станет каникулами. Я, по списку, должна была начать с проверки солярия.

Когда я появилась на кухне для ленча, Питер стоял в центре, с сандвичем в руке, ругаясь с Мам.

— Следить за мальчишками! Почему Абби не посмотреть за ними? Я всего несколько недель на Фру. У меня есть друзья. У меня нет…

Мам заставила замолчать его взглядом, хотя даже Пап не мог этого сделать. Питер не замечал, что обижает Абигайль, предполагая, что присмотреть за его сыновьями несколько часов было ниже его достоинства. Он только видел, что Мам велит выполнять ему «женскую» работу.

Абигайль сидела за столом, съежившись, словно ожидая удара. Я знала, что Питеру даже в голову не придет замахнуться на нее. У нас это не в ходу. На Фру нет войн, сражений, ритуальных поединков до крови для развлечения зрителей. Но для Абби было ударом узнать, что Питер считает присмотр за шалунами вполне подходящим для нее, но не слишком важным, чтоб этим обеспокоиться самому. Я не могла понять, почему Абби не могла просто сказать Питеру, чтобы замолчал и ненадолго занялся своими чадами. Должность капитана корабля Гильдии не делала его повелителем всего мира. Но Абби никогда не сопротивлялась ему. Может быть, именно за это он любил ее. Или, может быть, он любил бы ее еще больше, если бы она иногда могла постоять за себя.

Абби могла позволить Питеру такое поведение, но Мам нет.

— Ты иногда отсутствуешь месяцами. Мальчикам необходимо хоть иногда побыть с тобой. Абби необходимо отдохнуть от заботы двоих родителей. И, если ты не желаешь заниматься детьми, тебе не следовало заводить их. — Это был настоящий удар. Питер обожал мальчиков. Мам улыбнулась. — К тому же ты ненавидишь чистить овощи и мыть посуду, а сегодня у тебя только такая альтернатива. Ты же здесь не гость, так что прекращай вести себя как ребенок и позволь Абби закончить ленч, чтобы она могла помогать.