Охотники за мраком, стр. 58

Все было кончено, он победил.

Он поднялся и расправил плечи. Обезображенный труп Зеленой Макло неподвижно лежал внизу. Глорки неистово завыли и разом попадали на колени, приветствуя победителя ударами лап о сырую землю. Марк осмотрел себя и расхохотался. Он весь пропитался жидкостью, еще минуту назад текшей по жилам поверженного монстра, и теперь светился зеленым огнем.

— Неплохо, ребята. Теперь я — ваш Бог!

Он повернулся к тому месту, откуда накануне выползла Зеленая Макло, и остолбенел.

Перед ним зиял распахнутый люк.

А «тарелка», на которой он теперь стоял в гордом одиночестве триумфатора, была космическим кораблем.

Глава тридцать первая

МЕСТЬ МОРДАСТОГО ВАНА

— Кончено, — сказал Халаши, возвращаясь с сыновьями в свою резиденцию. — Глорки получили свое.

Объятые суеверным ужасом, молча расходились по своим хибарам холопы.

— Где девка? — Халаши внезапно остановился.

Агапит пожал плечами.

— Мы оставили ее, как только она успокоилась. Наверное, убралась в свою каморку.

Халаши задумчиво почесал бритый подбородок.

— И чего это ей взбрело в голову… Кто-нибудь говорил ей, что отец ее мертв?

Сыновья один за другим покачали головами.

— Никто, кроме нас, об этом не знает, — сказал Агапит.

— А холопы, что были с вами прошлой ночью? — Халаши в упор уставился на Симсона.

— Вряд ли, — с сомнением покачал головой тот, — она не общается с холопами. Впрочем, утверждать не берусь, — осторожно добавил он.

Халаши нахмурился.

— Все это очень странно. Либо она свихнулась, либо… Ладно, завтра разберемся.

И тут к отцу шагнул Рут. Ноздри его раздувались, лицо лоснилось от пота, руки дрожали, глаза жадно блестели.

— Отец… — прохрипел он.

Халаши резко обернулся и пристально посмотрел сыну в глаза.

— Завтра, Рут. Потерпи до завтра. Завтра ты сможешь вытрясти из нее душу, сынок.

— К чему эти условности, отец? — не сдавался Рут. — Часом раньше, часом позже — не все ли равно?

— Нет. — Голос Халаши был тверд. — Ночь глорков священна.

— Ты стал суеверным, отец? — усмехнулся Рут.

Халаши взглянул на далекую полоску леса, тонувшую в ночном мраке, и невольно поежился.

— Глорки не суеверие. Они реальность. Это их ночь. И довольно об этом, Рут.

Лицо Рута потемнело, узкие щелки, в которые превратились глаза, злобно сверкнули.

— Ладно, отец, — сдавленным голосом произнес он. — Завтра так завтра. Ты прав, ждать осталось недолго.

— Разумно, — кивнул Халаши. — Симсон, Викул, отнесите что-нибудь пожрать тем троим в подземелье. Не хватало еще, чтобы они подохли с голоду.

Симсон и Викул молча повиновались.

Вопреки замыслам Халаши и чаяниям его младшего сына, обряду бракосочетания так и не суждено было состояться.

Едва только забрезжил рассвет, в покои главы семейства ворвался перепуганный холоп.

— Великий Елпидифор! — срывающимся голосом завопил он. — Там люди! Много людей! Они окружили Порт Халаши и скоро будут здесь.

Во мгновение ока Халаши был на ногах. Лицо его стало серым.

— Проклятье! — прошипел он. — Зови сыновей, черт бы тебя побрал!

Четверо братьев уже входили в комнату отца.

— Мордастый Ван вторгся в наши владения, — с тревогой заявил Агапит. — С ним Мелкий Джек и Горбатый Мастер. Они объединились против нас.

— Этого нам только не хватало. — Халаши лихорадочно соображал. — Похоже, Мордастый Ван решил всерьез поквитаться с нами. Джек и Мастер давно точат зубы на меня. Что ж, — он злобно усмехнулся, — тем хуже для них. Придется проучить всю троицу разом. Готовьтесь к обороне, дети мои! Мы достойно встретим этих проклятых выскочек. Агапит и Викул, берите людей и выступайте навстречу врагу. Симсон и Рут, вы остаетесь в Порте Халаши.

Он быстро оделся и подошел к окну. Крик ярости вырвался из его груди.

Халаши опоздал. Объединенные силы неприятеля уже вступали в Порт Халаши. Их было не менее двух сотен, все они были вооружены луками, копьями и боевыми топорами. Вторжение возглавлял громадный толстый человек, восседающий на гигантском скальте. Его зычный, густой бас, отдающий приказания, был слышен далеко вокруг. Над крайними строениями Порта Халаши, где ютились холопы, уже полыхали высокие языки пламени. Слышались крики, детский плач, грубая брань.

— Мордастый Ван, — стиснул зубы Халаши. — Это он.

Толстяк остановился, повернул к усадьбе жирное мясистое лицо и потряс над головой автоматом, посылая убийцам своего сына поток проклятий.

Халаши уже взял себя в руки. Холодным взглядом новоиспеченного полководца обвел окрестности. Неприятельская армия была перед ним как на ладони. Численность ее раза в два превосходила население его собственной колонии. Агапит был прав: три землевладельца, движимые лютой ненавистью к высокомерному и могущественному соседу, объединили своих холопов в единый ударный кулак, и теперь намеревались снести Порт Халаши с лица земли и разом покончить с его владельцем.

Кривая усмешка легла на его морщинистое лицо. Он знал слабые места своих врагов. На всех троих приходилось не более пяти-шести единиц огнестрельного оружия, в то время как Халаши владел целым арсеналом. Численное превосходство в живой силе ничего не стоило, когда допотопным лукам и стрелам, этому примитивному оружию дикарей, противостояло с десяток новеньких автоматов.

Халаши взвесил на руке трофейный пистолет и с нежностью погладил вороненую сталь. Против такой игрушки не устояла бы даже фаланга Александра Македонского. Да что там фаланга! Лазерным лучом можно вспороть брюхо даже реактивному самолету.

Он круто повернулся к сыновьям.

— Мое распоряжение остается в силе. Агапит и Викул, ваш выход.

Он быстро подошел к сейфу, встроенному в стену, набрал нужный код, предусмотрительно заслонив спиной массивную стальную дверцу от жадных взглядов сыновей, и достал из темного проема еще два лазерных пистолета.

— Вот, возьмите, — он протянул их Агапиту и Викулу. — Подберитесь к мерзавцам поближе и как следует проучите их. И запомните: эти стволы ни при каких обстоятельствах не должны попасть в руки Мордастого и его дружков. Головой отвечаете за них.

Агапит выглянул в окно. Неприятельские ряды сжимали полукольцо, стремительно приближаясь к особняку. Уже добрая половина колонии была объята огнем. Слышались торжествующие вопли атакующих и стоны умирающих. Гонимые страхом, к дому на холме сбегались люди Халаши.

— Почему бы не открыть огонь из окна, отец? — спросил старший сын, сжимая пистолет.

Халаши покачал головой.

— Расстояние слишком велико. Эти игрушки не отличаются дальнобойностью. Поспешите, дети мои.

— Хорошо, отец.

Агапит и Викул вышли.

Вскоре снизу донесся раскатистый бас Агапита, сзывающий улепетывающих в панике холопов.

— Стоять, мерзавцы! — рявкнул он. — Ко мне, если вам дорога жизнь!

Призыв Агапита возымел действие. Постепенно вокруг двух братьев сгрудилось десятка три-четыре обезумевших от отчаяния людей, все новые и новые группы продолжали вливаться в растущий отряд колонистов Порта Халаши. Когда их численность достигла порядка шестидесяти, Агапит отдал приказ о контратаке.

Только одна треть защитников колонии была кое-как вооружена, остальные же покинули дома, даже не успев прихватить нож или топор.

Агапит и Викул разбили отряд на две части и рассредоточили их по обоим флангам под прикрытием стен ближайших к особняку бараков. Сами же братья взобрались на плоские крыши соседних построек и выпрямились во весь рост, широко расставив ноги и сжимая в руках грозное оружие. Сейчас они походили на древних богатырей, готовых в одиночку сразиться с несметными полчищами врага. Халаши усмехнулся, наблюдая за приготовлениями сыновей.

— Для начала неплохо.

На миг из клубов дым вырвался всадник на гигантском скальте. Это был Мордастый Ван. Он мчался к дому, размахивая автоматом, словно шашкой, и что-то кричал, увлекая за собой своих людей.