Охотники за мраком, стр. 36

Над креслом нависла тень Криса Стюарта. В грудь Герцога уперся ствол пистолета.

— Теперь ты знаешь все, Филипп де Клиссон, — прошипел Стюарт. — Мы добьемся своего, даже против твоей воли.

Тень сомнения мелькнула в голове Герцога. Тяжело дыша от удушливой вони протоплазмы, он хрипло выдавил из груди:

— Ты лжешь, Мрак! Будь ты всесилен, ты бы давно покончил с Землей, с человечеством, с теми храбрецами, отважившимися объявить тебе открытую войну!

— А с ними и покончено, человек, — холодно усмехнулся Стюарт. — От эскадры Охотников осталась лишь горстка, неспособная более причинить нам вреда. Вы решили бороться с нами примитивным оружием, не ведая о том, что в арсенале каждого из вас, даже ребенка, есть нечто, способное уничтожить нас в считанные минуты. — Он осекся, заметив, как загорелись глаза Герцога. — Не думай, что я выболтаю тебе тайну нашей жизни. Но знай, что и ты, Филипп де Клиссон, обладаешь этим оружием. Да, мы всесильны, но не неуязвимы. И с каждым днем, с каждым часом сила наша растет, и питаете нашу силу вы, люди.

— Ты снова лжешь! — воскликнул Герцог. — Мы боролись с тобой, не щадя собственных жизней. И мы не сломлены, неправда, что человечество обречено!

— Не питай напрасных иллюзий, Филипп де Клиссон. Наш час пробил, и Зов Цитадели уже звучит в наших ушах. — Лицо Стюарта стало мрачным, каменным. — Есть, правда, один из вас — из тех, кого вы именуете Охотниками, — который нашел способ противостоять нам, но он не смог проникнуть в самую сокровенную глубину нашей тайны.

— Кто же он? — Герцог подался вперед. — И что это за тайна?

Голос Стюарта стал вкрадчивым.

— Ты хочешь, чтобы я сам вложил в твои руки оружие, способное уничтожить нас? Не будь так наивен, человек, и не пытайся обмануть нас. Наш разум на несколько порядков превосходит человеческий, и не тебе, землянину, тягаться с Всеединым Мозгом.

Свободной рукой Стюарт схватил Герцога за волосы и повернул лицом к свету.

— Довольно болтать, Филипп де Клиссон. Ты умрешь, но прежде откроешь нам секрет управления кораблем.

— Никогда! — с жаром повторил Герцог. — Ты можешь убить меня, Мрак, но никогда, слышишь, никогда де Клиссон не пожертвует человечеством ради спасения собственной шкуры! Что же ты медлишь, Мрак? Моя жизнь в твоих руках.

— Всему свое время, Филипп де Клиссон. Сначала мы немного покопаемся в твоих паршивых мозгах.

Стюарт выпрямился. Черное облако, неподвижно висевшее над протоплазменной лужей, пришло в движение. Медленно, медленно наползало оно на человека. Герцог хотел закричать, но крик застрял в его глотке.

Мрак замер над его головой, почти касаясь затылка. Снова телепатические щупальца вонзились в его мозг, липкие скользкие пальцы проникали в самые глубины памяти. Он отчаянно затряс головой, пытаясь стряхнуть чужую волю, но Мрак действовал быстро, напористо, отвоевывая все новые и новые участки сознания. Перед глазами зашевелились гибкие черные нити, тонкая паутина, сотканная из этих нитей, обволакивала его тело, обдавая могильным холодом, рождая всепоглощающий страх, парализуя волю.

— Корабль на старт! — возник в мозгу далекий голос Стюарта. — Живо, человек!

«Корабль на старт… — отозвалось в его гаснущем сознании. — Нет! Никогда!!.»

Он чувствовал, как мысль, только что рожденная в его голове, вытягивается из нее кем-то сильным, могущественным, страшным. Он сопротивлялся из последних сил, но страх мешал ему, истощал, сковывал волю.

— Старт!! — Стюарт орал ему в самое ухо.

Руки его невольно дрогнули и коснулись панели управления. Пальцы вдавились в кнопку пуска.

«Простите, ребята… Крис, Флойд… я не могу… это сильнее меня…» Мысль с трудом пульсировала в его гаснущем сознании.

Взревел двигатель, корпус космолета дернулся. Дюзы «Лунного бродяги» изрыгнули пламя.

«Перегрузка — 12 же», — загорелось табло над пультом управления. Корабль рванулся в небо. Могучая сила вдавила Герцога в кресло, стиснула грудь, навалилась на тело. Краем глаза, сквозь мутную пелену черной паутины, он видел, как та же сила отшвырнула Стюарта куда-то вглубь рубки и размазала по стене, словно переспелый плод. Горькая злорадная усмешка искривила губы человека. Он увеличил ускорение до четырнадцати «же». Грудную клетку сдавило с такой силой, что стало невозможно дышать. «Если я потеряю сознание, они не смогут контролировать мой мозг».

«Сможем, — последовал телепатический ответ. — Теперь мы сможем все. Твой мозг под полным нашим контролем».

Он еще пытался сопротивляться… Взгляд его снова упал на дальнюю стену, по которой мерзкой протоплазменной жижей медленно расползалось тело «призрака» Криса Стюарта.

Черт побери, что это?!

Протоплазменное пятно больше не растекалось по стене. Напротив, теперь оно стягивалось к невидимому центру, собираясь в единый вздрагивающий сгусток. Стремительно летели секунды… Сгусток вытягивался в длину, принимая очертания человеческой фигуры. Герцог невольно зажмурился.

Когда он снова приоткрыл тяжелые веки, у стены стоял человек. Но это уже не был Крис Стюарт.

Медленно, никак не реагируя на смертельные перегрузки, к нему шел Марсиэль Лус, командир «Лунного бродяги».

Новая волна отчаяния овладела им. Проклятье! Они неуязвимы! Словно и не существует этого страшного ускорения, рвущего тело на куски!

Внезапно пришедшая мысль вселила в него уверенность.

«Им нужен корабль — так нет же, они не получат его! Плевать, что вместе с ним погибну и я…»

Разбить корабль о скалы, пока он еще не удалился от планеты — вот единственный выход.

«Ты не сделаешь этого, человек».

«Сделаю!»

«Ты погибнешь».

«Я уже погиб».

»…погиб».

Преодолевая перегрузку в полтора десятка «же», рука потянулась к системе рулевого управления. Дрожащие пальцы легли на рычаг поворота руля…

Черная паутина сомкнулась у его глаз, в стремительном рывке метнулся бесшумный Мрак. Темное облако окутало человека, гася последнюю искру сознания. Рука Герцога безвольно упала на подлокотник кресла.

Глава восемнадцатая

СДЕЛКА С «ПРИЗРАКОМ»

— Ты чувствуешь? — шепнул Коротышка Марк.

Флойд кивнул.

— Запах.

— Вот именно.

— Думаешь, это «призрак»?

Марк пожал плечами.

— Не знаю. Пока не знаю. Я боюсь ошибиться — здесь слишком много протоплазменных озер. Но поведение его неестественно. Неестественно для человека.

— Что же могло случиться с Герцогом?

— Об этом ведают только Бог и Мрак. Боюсь, «они» проделали с ним то же, что пытались сделать с тобой, малыш.

Флойд задумчиво потер густую рыжую щетину на подбородке.

— Он во власти «призраков», — произнес он, — и вряд ли догадывается об этом.

— Похоже на то, малыш. Старайся поменьше думать обо всем этом. Как бы этот тип не перехватил наши мысли.

— Ты же говорил, что белковая оболочка «призрака» препятствует телепатическому чтению мыслей.

— Это лишь догадки, малыш, не более чем гипотеза. Кроме того, поблизости вполне может скрываться Мрак в своем естественном виде, а уж он-то, без сомнения, обладает куда большими телепатическими возможностями, нежели его протоплазменное воплощение.

— Скажем о наших подозрениях Крису?

— Чуть позже, Флойд. Мы можем спугнуть возможного врага и спровоцировать тем самым нежелательный и преждевременный конфликт. Ограничимся наблюдением и… полным отсутствием мыслей.

Они заметно отстали от Криса, Джералда и Герцога. Охотники снова шли, и, если прав был капитан, то до космолета оставалось не более мили. Сумрачный дневной свет, рожденный чужой красной звездой и тщательно отфильтрованный густым слоем сплошных облаков, обволакивал планету мертвенно-бледным покрывалом. Воздух был неподвижен и холоден.

Внезапно Марк схватил Флойда за руку.

— Смотри!

Чуть в стороне от пути, по которому они шли, грунт был покрыт тонким слоем серого песка. На песке четко отпечатались следы людей.