Черная книга, стр. 60

Гринвуд оглянулся:

— Вы это мне говорите?

— Видимо, да. Ведь меня же точно не Эк зовут. Хочешь и дальше продолжать играть в эту игру? Ну что ж, давай поиграем. — (Гринвуд налил себе большую порцию виски.) — Тебя зовут Эк Робертсон. Ты убежал от банды Кафферти, прихватив с собой немало деньжат Большого Джера. Еще ты взял себе чужое имя — Томас Гринвуд. Ты знал, что Томми не будет в обиде, потому что он мертв. Еще одна жертва невероятных исчезновений, в которых так поднаторел Большой Джер. Ты взял его имя и его лицо и обосновался в файфской глубинке, живя на денежки из битком набитого чемодана, а потом нашел это место, где стал получать доход. — Ребус помолчал. — Ну, как тебе эта история?

Гринвуд, он же Эк Робертсон, громко сглотнул и снова налил виски.

— Но ты перестарался, вживаясь в образ Гринвуда. Когда ты здесь осел, налоговая инспекция тебя вычислила и востребовала с тебя неуплаченные налоги. Ты написал им и в конечном счете оплатил долг. — Ребус извлек листочки факса из кармана. — Вот здесь копия твоего письма и некоторые документы настоящего Томаса Гринвуда. Подождем заключения почерковедческой экспертизы в суде. Ты когда-нибудь видел, как воздействуют эксперты на присяжных? Ну, чистые Перри Мейсоны [77]. Даже я вижу, что подписи разные.

— У меня изменился почерк.

Ребус улыбнулся:

— И лицо тоже. Покрасил волосы, сбрил усы, контактные линзы… тонированные. У тебя ведь были карие глаза, верно, Эк?

— Я еще раз вам говорю, мое имя…

Ребус встал:

— Что бы ты ни говорил, я уверен, что Большой Джер тебя вмиг узнает.

— Погодите. Сядьте.

Ребус сел и стал ждать. Эк Робертсон попытался улыбнуться. Он включил на минуту радио — прослушал результаты скачек. Первой пришла лошадь, ставки на которую составляли шесть к одному.

— Еще одно пополнение кармана букмекера, — сказал Ребус. — Ты ведь всегда любил лошадей, верно? Но Тэм любил их больше. Тэм вообще любил азартные игры. Он поспорил с тобой, что сможет воровать денежки у Большого Джера и тот ничего не заметит. Снимать понемногу каждый день, но в сумме получилось немало. Вот. — Ребус положил на стол состаренный портрет Тэма Робертсона. — Вот так он мог бы выглядеть сегодня, если бы Большой Джер не узнал, что происходит.

Эк Робертсон уставился на рисунок, провел по нему пальцем.

— Тебе пришлось делать ноги, прежде чем Большой Джер доберется и до тебя, и ты смылся с деньгами. Потом убежал и Радиатор. Ведь это он привел вас в банду, и его тоже ожидало наказание. — Ребус помолчал. — Или Большой Джер успел его перехватить?

Робертсон, не сводя глаз с рисунка, пожал плечами.

— Ну, это не имеет значения, — сказал Ребус. — Я теперь, пожалуй, выпью виски. — Нога у него болела так, что он едва сидел, костяшки пальцев, которыми он сжимал рукоятку трости, побелели. Робертсону понадобилось некоторое время, чтобы налить виски Ребусу. — Ну, ничего не хочешь добавить?

— Как вы меня нашли?

— Кое-кто тебя увидел.

Робертсон кивнул:

— Этот шеф-повар. Как его зовут? Ринган? Я видел его в пабе в Кауденбите. Он, похоже, был здорово пьян, но я там все равно не задержался. Я не думал, что он меня заметил, а если и заметил, то не узнал. Значит, я ошибся?

— Ошибся. — Ребус прихлебывал виски, как лекарство из ложки.

— Это сделал Ангус Гибсон, — заявил вдруг Робертсон. — У него был пистолет.

А потом он рассказал, как все произошло. Тэм, как обычно, мошенничал, играя в покер. Но тут Ангус напустился на него и вытащил пистолет. Выстрелил — и убил Тэма.

— Мы драпанули.

— Что? — Ребус не мог в это поверить. — И никаких мыслей о мести? Ведь этот молодой алкаш убил твоего брата!

— Никто не мог тронуть Черного Ангуса. Он был дружком Большого Джера. Они подружились, выяснив отношения, после того как Ангус вломился в квартиру Мо. У Большого Джера были на него виды.

— Какие виды?

Робертсон пожал плечами:

— Просто виды. Вы правы насчет денег. Я знал, что должен уносить ноги, пока есть возможность.

— Но почему сюда?

Робертсон моргнул:

— Это была последняя остановка поезда на ветке. Большой Джер никогда не проявлял интереса к Файфу. Тут заправляют итальянцы и оранжисты.

Ребус ненадолго задумался.

— И что же сделал Большой Джер, когда Ангус застрелил Тэма?

— Что вы имеете в виду?

— Эк, я знаю, что Большой Джер участвовал в игре в покер. Так что же он сделал?

— Он, как и все мы, сделал ноги.

Значит, Большой Джер все же был там! Робертсон снова разглядывал портрет брата. У Ребуса были ясные представления о том, какие «виды» могли быть у Кафферти на Ангуса. Представить себе только: иметь в кармане человека, который в один прекрасный день станет полноправным владельцем пивоварни Гибсона. Иметь его в кармане все эти годы…

— Кто унес пистолет, Эк?

Эк пожал плечами. Ребусу показалось, что Эк перестал его слушать. Он постучал по столу своей тростью:

— Тебе пришлось немало потрудиться. Эдди Ринган оценил это. Он на твоем примере понял, что можно взять и исчезнуть. Полезный урок, когда Большой Джер имеет к тебе претензии. Уж если Большой Джер берется за дело, то человек исчезает навсегда, верно? Сбрасывает трупы в море — вот что он делает, да?

— По прошествии какого-то времени — да.

Ребус нахмурился, услышав это. Но следующие слова Робертсона поразили его.

— Никто не обращает внимания на фургон мясника.

Ребус кивнул, улыбнувшись:

— Ты прав. — Он отер губы. — Эк, ты дашь против него показания? На закрытом судебном заседании. Тебя не раскроют. Согласен?

Но Эк Робертсон отрицательно покачал головой. Он качал головой, когда дверь распахнулась. Ага, полузабытое лицо, читавшее листки на стенде. Бильярдист из «Миддена».

— Все в порядке, Томми?

— В полном, Шарки, в полном. — Однако вид Томми Гринвуда свидетельствовал об обратном.

— Давай отсюда, сынок, — сказал Ребус. — У нас с мистером Гринвудом важный разговор.

Шарки проигнорировал его:

— Хочешь, я его вышвырну отсюда, Томми?

У Томми Гринвуда не было ни малейшей возможности ответить. Ребус с силой ударил Шарки рукоятью трости ниже носа, а потом еще сильнее — по коленям. Парень рухнул на пол. Ребус поднялся, собираясь уходить.

— Полезная штука, — сказал он, показав тростью на Эка Робертсона. — Можешь оставить эту картинку с братом себе на память, Эк. Я еще вернусь. Я хочу, чтобы ты дал показания против Кафферти. Не сейчас. Пока еще рано. Когда я смогу выдвинуть против него обвинение. Если же ты не захочешь давать показания, то я всегда смогу воскресить Эка Робертсона. Подумай об этом. Так или иначе Большой Джер узнает.

Он ехал по мосту Форт-Роуд, когда по радио передали эту новость.

— О черт! — воскликнул он, нажимая на акселератор.

31

Ребус предъявил удостоверение, и ему открыли ворота пивоварни. На месте оставалась одна-единственная полицейская машина, «скорая» уже уехала. Рабочие стояли вокруг группками, шептались, болтали, угощали друг друга сигаретами.

Ребус знал этого сержанта уголовной полиции. Тот работал в Западном округе Эдинбурга и имел несчастье зваться Робертом Бернсом. Этот Бернс был высок, нескладен, рыжеволос. Лицо усеивали веснушки. По воскресеньям ближе к вечеру его иногда можно было видеть у подножия Маунда, где он бранил прогуливающихся язычников. Ребус был рад видеть Бернса. Пусть он иногда и извергал огонь и серу, но зато вздора никогда не нес.

Бернс показал на громадную алюминиевую емкость:

— Он забрался на самый верх.

Да. Ребус видел все совершенно четко — металлическую лестницу, которая вела наверх, мостки, опоясывающие емкость приблизительно через каждые тридцать футов.

— А когда забрался — прыгнул. Его видели многие рабочие, и все показывали одно и то же. Он поднимался медленно, а когда подниматься было уже некуда, он бросился вниз, выставив вперед руки. Один из рабочих сказал, что нырок был получше, чем на Олимпийских играх.

вернуться

77

Перри Мейсон — лос-анджелесский судебный адвокат, персонаж детективных романов Эрла Гарднера. В отличие от обычных адвокатов Перри Мейсон проводит собственные расследования, помогая изобличать преступников.